Jó 29
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVT
1 Job jatkoi lausuen mietelmiään ja sanoi:
1 Jó continuou a falar:
2 — ausente —
2 “Tenho saudade dos tempos que passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim.
3 jolloin hänen lamppunsa loisti pääni päällä ja minä hänen valossansa vaelsin pimeyden halki!
3 Ele iluminava o caminho à minha frente, e eu andava em segurança em meio à escuridão.
4 Jospa olisin niinkuin kukoistukseni päivinä, jolloin Jumalan ystävyys oli majani yllä,
4 Na flor de minha idade, a amizade de Deus estava presente em meu lar.
5 jolloin Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani ja poikani minua ympäröivät,
5 O Todo-poderoso ainda estava comigo, e eu tinha meus filhos ao redor.
6 jolloin askeleeni kylpivät kermassa ja kallio minun vierelläni vuoti öljyvirtoja!
6 Meus pés eram lavados em leite, e ribeiros de azeite corriam das rochas para mim.
7 Kun menin kaupunkiin porttiaukealle, kun asetin istuimeni torille,
7 “Naquele tempo, eu ia até a porta da cidade e tomava meu lugar entre os líderes.
8 niin nuorukaiset väistyivät nähdessään minut, vanhukset nousivat ja jäivät seisomaan,
8 Os jovens abriam caminho ao me ver, e até os idosos se punham em pé.
9 päämiehet lakkasivat puhumasta ja panivat kätensä suulleen.
9 As autoridades se calavam e colocavam a mão sobre a boca.
10 Ruhtinasten ääni vaikeni, ja heidän kielensä tarttui suulakeen.
10 Os mais altos oficiais da cidade faziam silêncio e refreavam a língua em sinal de respeito.
11 Sillä kenen korva minusta kuuli, hän ylisti minua onnelliseksi, kenen silmä minut näki, hän minusta todisti;
11 “Todos que me ouviam me elogiavam, todos que me viam falavam bem de mim.
12 minä näet pelastin kurjan, joka apua huusi, ja orvon, jolla ei auttajaa ollut.
12 Pois eu auxiliava os pobres que pediam ajuda e os órfãos que precisavam de socorro.
13 Menehtyväisen siunaus tuli minun osakseni, ja lesken sydämen minä saatoin riemuitsemaan.
13 Os que estavam à beira da morte me abençoavam; eu trazia alegria ao coração das viúvas.
14 Vanhurskaudella minä vaatetin itseni, ja se verhosi minut; oikeus oli minulla viittana ja päähineenä.
14 Era honesto em tudo que fazia; a retidão me cobria como manto, e a justiça eu usava como turbante.
15 Minä olin sokean silmä ja ontuvan jalka.
15 Servia de olhos para os cegos e de pés para os aleijados.
16 Minä olin köyhien isä, ja tuntemattoman asiaa minä tarkoin tutkin.
16 Era um pai para os pobres e defendia a causa dos estrangeiros.
17 Minä särjin väärintekijän leukaluut ja tempasin saaliin hänen hampaistansa.
17 Quebrava as mandíbulas dos ímpios e de seus dentes resgatava as vítimas.
18 Silloin ajattelin: 'Pesääni minä saan kuolla, ja minä lisään päiväni paljoiksi kuin hiekka.
18 ‘Por certo morrerei rodeado por minha família’, pensava, ‘depois de uma vida longa e boa.
19 Onhan juureni vedelle avoinna, ja kaste yöpyy minun oksillani.
19 Pois sou como a árvore cujas raízes chegam até a água, cujos ramos são refrescados pelo orvalho.
20 Kunniani uudistuu alati, ja jouseni nuortuu minun kädessäni.'
20 Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’
21 He kuuntelivat minua ja odottivat, olivat vaiti ja vartoivat neuvoani.
21 “Todos escutavam meus conselhos; ficavam em silêncio e esperavam que eu falasse.
22 Puhuttuani eivät he enää sanaa sanoneet, vihmana vuoti puheeni heihin.
22 E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia.
23 He odottivat minua niinkuin sadetta ja avasivat suunsa niinkuin kevätkuurolle.
23 Esperavam minhas palavras como quem espera a chuva; bebiam-nas como chuva de primavera.
24 Minä hymyilin heille, kun he olivat toivottomat, ja minun kasvojeni loistaessa eivät he synkiksi jääneet.
24 Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação.
25 — ausente —
25 Como um líder, eu lhes dizia o que fazer; vivia como rei entre suas tropas e consolava os que choravam.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.