Jó 29

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Job jatkoi lausuen mietelmiään ja sanoi:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 — ausente —
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 jolloin hänen lamppunsa loisti pääni päällä ja minä hänen valossansa vaelsin pimeyden halki!
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 Jospa olisin niinkuin kukoistukseni päivinä, jolloin Jumalan ystävyys oli majani yllä,
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 jolloin Kaikkivaltias oli vielä minun kanssani ja poikani minua ympäröivät,
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 jolloin askeleeni kylpivät kermassa ja kallio minun vierelläni vuoti öljyvirtoja!
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Kun menin kaupunkiin porttiaukealle, kun asetin istuimeni torille,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 niin nuorukaiset väistyivät nähdessään minut, vanhukset nousivat ja jäivät seisomaan,
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 päämiehet lakkasivat puhumasta ja panivat kätensä suulleen.
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 Ruhtinasten ääni vaikeni, ja heidän kielensä tarttui suulakeen.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Sillä kenen korva minusta kuuli, hän ylisti minua onnelliseksi, kenen silmä minut näki, hän minusta todisti;
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 minä näet pelastin kurjan, joka apua huusi, ja orvon, jolla ei auttajaa ollut.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Menehtyväisen siunaus tuli minun osakseni, ja lesken sydämen minä saatoin riemuitsemaan.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Vanhurskaudella minä vaatetin itseni, ja se verhosi minut; oikeus oli minulla viittana ja päähineenä.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Minä olin sokean silmä ja ontuvan jalka.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Minä olin köyhien isä, ja tuntemattoman asiaa minä tarkoin tutkin.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Minä särjin väärintekijän leukaluut ja tempasin saaliin hänen hampaistansa.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Silloin ajattelin: 'Pesääni minä saan kuolla, ja minä lisään päiväni paljoiksi kuin hiekka.
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Onhan juureni vedelle avoinna, ja kaste yöpyy minun oksillani.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Kunniani uudistuu alati, ja jouseni nuortuu minun kädessäni.'
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 He kuuntelivat minua ja odottivat, olivat vaiti ja vartoivat neuvoani.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Puhuttuani eivät he enää sanaa sanoneet, vihmana vuoti puheeni heihin.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 He odottivat minua niinkuin sadetta ja avasivat suunsa niinkuin kevätkuurolle.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Minä hymyilin heille, kun he olivat toivottomat, ja minun kasvojeni loistaessa eivät he synkiksi jääneet.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 — ausente —
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.