Esdras 2
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI
1 Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
4 de Sefatias 372
5 Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
5 de Ara 775
6 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
7 de Elão 1. 254
8 Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
8 de Zatu 945
9 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
9 de Zacai 760
10 Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
10 de Bani 642
11 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
11 de Bebai 623
12 Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
12 de Azgade 1. 222
13 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
13 de Adonicão 666
14 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
14 de Bigvai 2. 056
15 Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
15 de Adim 454
16 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
17 de Besai 323
18 Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
18 de Jora 112
19 Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
19 de Hasum 223
20 Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
20 de Gibar 95
21 beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
21 os da cidade de Belém 123
22 Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
22 de Netofate 56
23 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
23 de Anatote 128
24 asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
24 de Azmavete 42
25 kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
26 de Ramá e Geba 621
27 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
27 de Micmás 122
28 Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
28 de Betel e Ai 223
29 nebolaisia viisikymmentä kaksi;
29 de Nebo 52
30 Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
30 de Magbis 156
31 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
31 da outra Elão 1. 254
32 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
32 de Harim 320
33 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
34 de Jericó 345
35 senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
35 de Senaá 3. 630
36 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
37 de Imer 1. 052
38 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
38 de Pasur 1. 247
39 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
39 de Harim 1. 017
40 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
54 Nesias e Hatifa.
55 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.