Lucas 11

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naa nchakon ndo Jesús jinichjeꞌe ndo ndotée ndo, ndo Dio, ko juexin nichja ndo, tjumeꞌe naa sen chrikao ndo ndachro sen:
1 Veya ta Jesu efan ta’amaim ma yoyoban inan, ana yoyoban sasawar ufunamaim ana bai’ufununayah orot ta natit eo, “Regah, kwi’obaiyi ana yoyoban, John ana bai’ufununayah bi’obaiyih na’atube.”
2 Ko ndachro ndo Jesús:
2 Jesu iuwih eo, “Yoyobanamih iti na’atube kwanayoyoban.
3 Ko jaꞌanta tájonnta nutja sinena kain nchakon.
3 Mar etei ana fofonin ai bay initi.
4 Ko ncheméꞌenta kain ti ndakoꞌa ntaꞌana,
4 Ai bowabow kakafih kunotawiyen,
5 Ko kaxon ndachro ndo Jesús:
5 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “O yait a of auman boro fainaiwan itan itafefeyan itao, “Au of akokok rafiy fafar tounu inibaisu,
6 ixi kui̱i̱ naa xi chúxin, kui̱xi̱n xa ikjín, ko kuiji xa nía ko janꞌan xroꞌan chonda xrotjáꞌa xa.”
6 anayabin ayu au of ta bai’esegamih inan na au bar tit naatu ayu auru bay en, imih o isa abifefeyan inibaisu.’
7 Ko siá tsjateꞌe xi jii ngaxinꞌin nchia xrondachro xa: “Chjánaiꞌana ixra̱; ó jijeꞌe̱ nchia ko chjanꞌna ko janꞌan ó tsintechrina; juaꞌi tsaya xrotjáꞌa ngeꞌe.”
7 Naatu a of bar wanawanan boro na’afatit nao, ‘Men akokok au in ini’afiy, etawan i atufatan, naatu ayu natunatu bairi i a’inu’in, imih men karam boro ana misir bay anit.’
8 Ko ntatjunta siá chroꞌa xa tsaya xa xrotjáanta xa ngeꞌe tjaunnta maski tjentonta xa, tsaya xa xrotjáanta xa kain ngeꞌe xrokondaꞌanta ixi ítjaunꞌa xa ícha xrokuiyeꞌenta xa.
8 Naatu kwanotanot nati orot boro namisir ana of bay nitin? Ai, boro namisir ana of bay nitin, baise a tur ao’owen orot namisir ana of bay nabitin i men i ana of imih bay ebitin, baise anayabin, nati orot i ana fefeyanamaim ana of ihahar imih misir bay itin.
9 Méxin, janꞌan ntatjunta: Tjanchianta ko ndo Dio tsajon ndo; tjéenta ngeꞌe ko tsinchíinta; tinganta nta̱chja, ko tsantjeꞌe ndo.
9 Imih a tur ao’owen. Inafefeyan boro inab, inanuwet boro inatitau’ur, inarukikitar etawan boro nabotawiy.
10 Ixi ngisen tjanchia ngeꞌe, tsayéꞌe sen; ko ngisen tjée, sen meꞌe tsitja sen; ko ngisen tinga nta̱chja, xitjeꞌe̱ nta̱chja.
10 Anayabin Orot yait efefeyan boro nab, orot yait enunuwet boro natita’ur; naatu orot yait erurukikitar etawan boro nabotawiy.
11 ’¿Á xrojan jaꞌanta chondanta chjanꞌanta ko tjanchia xjan nutja, á xrochjeꞌénta xjan naa ixro? O̱, ¿tjanchia xjan kuchee̱ ko xrochjeꞌénta xjan naa kunchee?
11 Kwa kek tamahinah natunat siyamih hitarererey na’at boro siy efanin kok kwatitih hita’an?
12 ¿O̱ tjanchia xjan joja ko xrochjeꞌénta xjan naa kuntanchia?
12 O mamu foufunamih hitarererey na’at boro kafukafus kwatitih hita’an?
13 Méxin, siá jaꞌanta maski jianꞌinta noꞌanta chje̱ꞌénta chjanꞌanta ngeꞌe jian, ¡ícha Ndotáina ndo Dio jii ngajní tsajon ndo Espíritue ndo ngajin sen tsjancheꞌe ndo!
13 Kwa kek tamahinah, kwa i sawar kakafih moumurih maiyow kwasisinaf, baise natunat isah boro men nuhi naburumih, abisa isan hikokok tibiyababan boro kwanab kwanan kwanitih. Imih kwanaso’ob, Tamat maramaim baitinin isan i igewasin kwanekwan, imih sabuw iyab Anun Kakafiyin isan tefefefeyan boro nitih!”
14 Naa nchakon ndo Jesús kuantsje ndo naa espíritue Xixronꞌanxrée tsijinchenosin naa xi. Ko hora kuachrje espíritue Xixronꞌanxrée, jeꞌe xi chao nichja xa. Tjumeꞌe kueya ni ste ntiꞌa xronka na̱ ixi jaña juincheꞌe ndo Jesús.
14 Jesu demon awan bey nun tit; naatu demon bihir tit orot bihamiy ana veya’amaim orot busuruf tur eo, sabuw hai tur sawar hifofofor men kafaita.
15 *Ko kaxin na̱ ndachro na̱:
15 Baise sabuw afa hio, “Nati i demon hai ukwarin wabin Beelzebul ana fair itin imih enununih.”
16 *Ko ikaxin na̱ tjaunna na̱ xrotsjeꞌe na̱ á nduaxin noꞌe ndo Jesús, méxin juancheꞌe na̱ ndo xrojuincheꞌe ndo naa ixra̱ ijié ixi juachaxien ndo Dio jii ngajní.
16 Naatu sabuw afa hikok i marane ina’inan ta tiwa’an hita’itin, imih hikubibiruw.
17 Ko jeꞌe ndo noꞌe ndo ngeꞌe stexraxaon na̱, ko ndachro ndo:
17 Baise abisa hinotanot Jesu so’ob naatu iuwih, “Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow, hai fair boro hina gurus, na’atube orot aawan natunatun aawat bairi hinakusib hinabiyow boro hinama kakaf.
18 Jaña kaxon, siá Xixronꞌanxrée te̱to̱kaꞌo xa ni kichuu xa, tsitjáña juachaxin chónda xa. Jaꞌin ndachrja̱n, ixi jaꞌanta ndachronta ixi janꞌan tantsjexin espíritue Xixronꞌanxrée ixi juachaxien xa.
18 Imih Satan an aiwob wanawananamaim hina kusisib hinabiyow, ana aiwob boro mi’itube fair nab nabat? Ayu iti tur ao anayabin i kwa a turamaim, ayu Beelzebul hai ukwarin fair baitu demon nunih kwarouw kwa’o.
19 Ko siá jaña xrokjui, ¿ngisen chjée ni chrjikuꞌu jaꞌanta juachaxin tsantsje na̱ espíritu ñaꞌi? Méxin, jeꞌe na̱ xrondachro na̱ ndakoꞌa jii ngeꞌe stexraxaonnta.
19 Baise ayu Beelzebul ana fairamaim demon ana nununih na’at, bo kwa a bai’ufununayah fair yait itih demon tinununih? Imih kwa taiyuw a bai’ufununayah iti kwa’o isan hinabi’obaiyi kwa a tur i men turobe!
20 Ko siá janꞌan tantsjexin espíritue Xixronꞌanxrée juachaxien ndo Dio, meꞌe xrondachro ixi ti tetuanꞌan ndo Dio ó kui̱i̱ ngajinnta.
20 Baise ayu God ana fairamaim demon ana nunih hinatitit na’at, nati ebi’obaiyi God ana aiwob i natitaka.
21 ’Nchakon naa xi tsanga yaa xa ntatjo ko jindaa xa ndoꞌa xa, xroꞌan ngeꞌe tsitjáña.
21 Orot fairin aurin ahay waf karam ma ana bar ekakaif, ana sawar etei boro natafafar hina’in.
22 Ko nchakon ti̱i̱ inaa xi ícha tsanga ko tse̱to̱kaꞌo xa xi nchée nchia ko tsjacha xa, ko tsantsjeꞌe xa kain chika yama xi ndoꞌa, ko satsjikao xa kain ngeꞌe chónda xi ndoꞌa ko tsonchjeya ngajin ni chúxin xa.
22 Baise orot fairin anababatun nati orot boro nawasfufur narun ana ahay ana waf tafahimaim ema’am boro niteten nan ana ofonah nafaramih bairi hinabow.
23 *’Ngisen titikaonꞌana janꞌan, ni meꞌe ningakonna; ko ngisen tingijnaꞌi ixra̱ ntaꞌa, ni meꞌe tingakonꞌenna.
23 Orot yait ayu ananamaim men enan, i ayu isou ebiwosai, naatu orot yait men ibaisu airi sabuw abita’ay, i was geyayan.
24 ’Ko naa espíritue Xixronꞌanxrée kuachrjexin aséen naa chujni, satji ti jii nunte xema tijée no tsjokéꞌe. Ko kuitjaꞌi ti no tsjokéexin, jeꞌe espíritu jixraxaon: “Janꞌan xrokjanna nía ti kuachrjexin.”
24 Demon kakafin orot biyanamaim titit ana veya i efan gewasin ta imaim ma baiyarir isan nuwet in, baise nuwet inan efan men ta tita’ur, naatu eo, “Ayu i boro ana matabir maiye au bar abihamiy ana’itin.”
25 Ko nchakon ikjan espíritue Xixronꞌanxrée, tjumeꞌe tixinꞌin aséen chujni ti kuachrjexin, ixi bikon xa ni meꞌe ste na̱ xranchi naa nchia tsikajon na̱ ko chaxro tsjeꞌe.
25 Basit matabir maiye na ana bar titit, hirereb hina yabuna inu’in itin.
26 Ko tjumeꞌe espíritue Xixronꞌanxrée tiruéꞌe ya̱to̱ espíritu ícha ñaꞌi, ko kain espíritu tixinꞌin ngaxinꞌin aséen ni meꞌe. Ko tjumeꞌe ícha tangi tonꞌen na̱ ixi saꞌó.
26 Naatu tit in demon kakafih anababatun etei seven nawiyih bairi hina nati’imaim hisusuw hima. Yomaninamaim orot ana itinin botabir kakafin anababatun matar men marasika ma’am na’atube.”
27 Ko ndo Jesús jinichja ndo kain jiꞌi, ko tjumeꞌe naa nchri ste ngakjenꞌen na̱ ntiꞌa, nichja nchra ndachro nchra séen:
27 Jesu iti na’atube bat binan sabuw hai tur eo’owen auman, babin ta sabuw wanawanahimaim ma’am, Jesu isan eo, “Babin yait taub o ya’i bitoman i ebiyasisir.”
28 Ko ndachro ndo Jesús:
28 Baise Jesu eo, “Sabuw iyab God ana tur hinowar tibi’ufunun i turobe anababatun tibiyasisir.”
29 *Tjumeꞌe itsjé na̱ konkueya na̱ ngandajin ndo Jesús, ko jeꞌe ndo juangíxin nichja ndo ko ndachro ndo:
29 Sabuw moumurih maiyow hiru’ay Jesu hi’ar bebera’uh, naatu Jesu iuwih eo, “Boun ana veya’amaim sabuw hai yawas etei i eaf, ina’inan matar itah isan tefefefeyan, baise ina’inan ta boro men anitih, ina’inan ta’imon i Jonah isan mamatar i hiso’obaka.
30 Xranchi konoxin ndo Jonás ngajin ni kuintee tjajna Nínive ixi xrokuienxin na̱, jaña kaxon konoxinna janꞌan, Chjenꞌen ndo Dio, xjan jongíꞌe xranchi chujni, ixi tsikon kain ni jii jai.
30 Anayabin Jonah biyanamaim ina’inan mamatar i Nineveh sabuw isah. Imih Orot Natun i sabuw iti boun tema’am hai i’inanen.
31 Nchakon tsoña̱ ijiée kain ni ste jai, nchri reina tsiki̱ꞌxi̱n naa nunte ícha níjin tsingatjen nchra ko tsjankataꞌa nchra ijie̱ ni ste jai ixi nchri reina meꞌe tsiki̱ꞌxi̱n tsango ikjín ixi xrokuinꞌen nchra ti juako ndo Salomón. Ko jai ntiꞌi ritjén janꞌan ngajinnta ko ícha chonda juachaxin ixi juachaxin kuachónda ndo Salomón.
31 Baibatebat ana veya tafaram Sheba hai aiwob babin boro namisir. Sabuw iti boun tema’ama boro tur fokarin maiyow na’uwih, anayabin ef yok na’in tafaram yomaninaka aiwob orot Solomon ana binan gewasin nowaramih natit, baise a tur ao’owen, sawar ta iti boun kwa’i’itin i Solomon natabir.
32 Ko ni kuintee tjajna Nínive kaxon tsingatjen na̱ nchakon tsoña̱ ijie̱ ngajin kain chujni, ko tsjankataꞌa na̱ ijie̱ ni ste jai ixi kain ni tjajna Nínive kuindoxin na̱ ko kuintuꞌe na̱ ijie̱ kuachónda na̱ nchakon kuinꞌen na̱ chijnie ndo Dio tsichronga ndo Jonás ó sée. Ko jai ntiꞌi ritjén janꞌan ngajinnta ko ícha chonda juachaxin ixi juachaxin kuachónda ndo Jonás.
32 Naatu a tur ao’owen maiye, Baibatebat ana veya Nineveh sabuw boro hinamisir kwa iti kwama’am boro tur fokarin maiyow hina’uwi, anayabin Jonah binan hinonowar ufunamaim hai bowabow kakafih etei hihamiyen dogor baikitabir hibai, naatu boun i a tur ao’owen, orot ta Jonah tafanamaim i natit iti wanawanamaim ema’am.
33 *’Xroꞌan ngisen tjaaka naa xroꞌi ko tsemá sen xroꞌi meꞌe, ko kaxon takeꞌa na̱ xroꞌi ngaxinꞌin naa nta̱a̱. Noi takeꞌe na̱ xroꞌi ixi kain ni tixinꞌin nchia tsikon na̱ ti tingasáña.
33 Orot men ta ramef ito’ab naatu bai run ibunimih, o noukwat wanawanan tarafutimih. Baise ana sisikofamaim sikof, saise sabuw hinanan ana marakawin hina’itin boro hinarun.
34 Jaña ikonni xranchi naa xroꞌi tingasáña cuerpoeni. Méxin, siá jian ikonnta, kaxon nguixin cuerpoanta tingasáña. Ko siá naꞌi, jianꞌa ikonnta, kaxon nguixin cuerpoanta naxixeꞌe jii.
34 Mata i biya ana hinow, mata gewasin biya etei boro marakawin. Baise mata kakafin biya etei boro nagugum.
35 Tsjeꞌenta jian ixi á chao jii xroꞌi chondanta, á jeꞌa ti naxixeꞌe stenta.
35 Isan imih kwanakaifi gewas a marakaw biyamaim men kwaniwa’an nagugum.
36 Méxin, siá nchijíi cuerpoanta chónda ti tingasáña, ko jeꞌa tuꞌo chónda naxixeꞌe, jaña nchijíinta jian tingasáña xranchi xrochondanta naa xroꞌi chaxro tingasáña.
36 Biya tutufin etei namamarakaw na’at, biya turin boro men nagugum. Baise na biya wanawanan tutufin etei namarakaw, ramef ana marakaw tafamaim in ekukusisiyar na’atube.”
37 Ndo Jesús juexin ndachro ndo kain jiꞌi, tjumeꞌe naa xi fariseo kuinóatée xa ngajin ndo Jesús ixi itsji ndo ndoꞌa xa sinekaꞌo xa ndo. Tjumeꞌe ikjui ndo Jesús ndoꞌa xa ko kuixinꞌin ndo ko bakeꞌe ndo ti jii mesa.
37 Jesu iti tur eo in sasawar ufunamaim, Pharisee orot ta kok i boro Jesu hairi hitan ana baremaim bay hitaa. Imih Jesu ifefeyan hairi hina ana bar hitit naatu bay aa ana efanamaim mare.
38 Ko jeꞌe xi fariseo xrakon xa ixi bikon xa ixi ndo Jesús bakeꞌe ndo juine ndo ko kontiꞌa ndo inda itja ndo xranchi kuancheꞌe kain ni judío.
38 Baise Pharisee orot Jesu i’itin i men ofafar i’ufunun an souwibo na bay aa ana efanamaim mare, imih Pharisee orot ana kasiy ra’at.
39 Ko ndo Jesús ndachro ndo:
39 Naatu Jesu iu, “Kwa Pharisee i a kerowas naatu a tew ufuhine kwa sasouwen, baise kwa dogor wanawanan i baribar kakafin naatu rougoy rabirabin.
40 ¡Jaꞌanta nintanta! ¿Á noaꞌinta ixi ngisen juinchekonchjian cuerpo, kaxon juinchekonchjian ngaxinꞌin cuerpo?
40 Kwabikoko’aw! God biya ufunane wowowab na’atube biya wanawanan auman wowowab men kwaso’ob?
41 Siá ixi nchijíi asáanta chje̱ꞌénta ni nóa ngeꞌe chondanta, kaxon jaña nchijíi asáanta tsontjúá.
41 Imih a kerowas naatu a tew wanawanah abisa’awat tema’am yababan wairafih kwanitih hinaa, saise kwa a sawar etei boro hinigewasin.
42 ’¡Tsango tangi tsonꞌannta jaꞌanta fariseonta! Ixi jaꞌanta chje̱ꞌénta ndo Dio ti texin parte ka menta ko kain kaxroan, ika ko itu ineni ko ncheꞌanta ngeꞌe jian xrojuincheꞌenta ko tjaoꞌanta ndo Dio, méxin chao xrochjeꞌénta ndo Dio ngeꞌe chondanta ko kaxon xrotjáñaꞌinta sincheꞌenta kain ngeꞌe jian.
42 Yababan boro gagamin maiyow kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa iti mint, rue, naatu adanafur afa God baitinin isan i men nuhi eburubur, mar etei ana mumusin God kwabitin, baise ma gewas naatu God ana yabow isan i nuhi eburubur, gewasin nati sawar i kwati’a’ait sawar afa auman kwatasinaf.
43 ’¡Tsango tangi tsonꞌannta, jaꞌanta fariseonta! Jaꞌanta tjaunnta tsayeꞌenta xitaon ícha chaxro ngaxinꞌin niꞌngo, ko tjaunnta ixi kain na̱ xrotjáanta juajna ngatja chaꞌo.
43 Yababan boro kwanab, kwa Pharisee sabuw! Anayabin kwa a kok gagamin i Kou’ay Bar wanawanah efan gewasih kwanabow kwanamare kwanama, naatu ahar hai efanamaim a kok gagamin i sabuw a merar hinay naatu hinakakaf.
44 ’¡Tsango tangi tsonꞌannta jaꞌanta xratjakonta ley ko jaꞌanta fariseonta ixi jaꞌanta ncheꞌanta xranchi ndachronta! Ixi jaꞌanta xranchi tuye tsixrabaa ni tsikenꞌen stenta ko tikonꞌa na̱ tuye meꞌe ko taꞌtu na̱ tuye ko noeꞌa na̱ ixi ntiꞌa tsixrabaa chujni.
44 Yababan boro kwanab! Anayabin kwa i rah atamanih hai i’inanen en sabuw so’oba’e tafah hibat tereremor na’atube.”
45 Ko tjumeꞌe naa xi tjako ley ndache xa ndo Jesús:
45 Ofafar so’obayan orot ta Jesu ibatiy, “Bai’obaiyenayan iti tur i’o i aki auman irabi.”
46 Ko ndachro ndo Jesús:
46 Jesu iya’afut eo, “Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi auman boro yababan kwanab. Anayabin bit gagamin na’in sabuw tuwabuh kwayara’ah hi’abar tun erarabih, naatu kwa i men kafa’imo uma ta baibais isan kwabitihimih.
47 ’¡Tsango tangi tsonꞌannta xi jaꞌanta nchekonchjiannta tjatuꞌo tsango chaxro ngataꞌa ti jixrabaa kain sen profeta tsichronga chijnie ndo Dio saꞌó, ko meꞌe ni ndotáchriꞌanta xranchrjen tsikoña na̱ sen!
47 Yababan boro kwanab! Anayabin dinab oro’orot kwa a’agir hirouw himomorob i hai rah kwama kwawowowab gaigiwas.
48 Ko jaña jaꞌanta tjakonta ixi chao ti tsijincheꞌe ndotáchriꞌanta xranchrjen saꞌó, ixi jeꞌe na̱ tsikoña na̱ sen profeta ko jai jaꞌanta nchekonchjiannta tjatuꞌo chaxro ngataꞌa ti jixrabaa sen meꞌe.
48 Imih kwa i taiyuw kwakukubuna, abisa a’agir hisisinaf a baibasit kwabitin, dinab oro’orot a’agir hirouw himorob naatu kwa i hai rah kwawowowab.
49 ’Ko ndo Dio tsango jian noꞌe ndo, méxin, ndachro ndo: “Xroxruanꞌannta ngisen xrochronga chijnina ko ngisen tsjako ngajinnta, ko jaꞌanta naatsóñaxónnta sen ko ikaxin sen chinga sinchekuunta sen.”
49 Anayabin iti isan, God ana so’obamaim eo ‘Ayu boro dinab oro’orot naatu kob abarayah aniyafarih, afa boro hina rouw hina morob, afa boro bai’akir kakafin hinab.’
50 Méxin, ndo Dio tsjankataꞌa ndo ijie̱ ngajin ni jii jai ixi kain sen profeta kuintekenꞌen ko kuintjí jnié sen, ti xra xrangíxixión konchjian nunte ko ti nchakon jai;
50 Isan imih kwa sabuw iti boun kwama’am, God ana dinab oro’orot tafaram aneika hirouw himomorob ana baimakiy i boro kwa kwanab.
51 xranchakon kuenꞌen ndo Abel ko hasta ti kuenꞌen ndo Zacarías, ndo kóñaxin na̱ ngusine ti jii altar ko niꞌngo. Méxin, ntatjunta, ndo Dio tsjankataꞌa ndo ijie̱ ngajin ni ste jai ixi xranchi kuenꞌen kain sen saꞌó.
51 Abel ana rara’ika busuruf na Zechariah ana rara’amaim tit. Zechariah i Tafaror Baremaim iti sibor ana gem naatu Regah ana Bar Kakafiyin hairi hai founamaim hi’asabun morob. Imih anababatun a tur ao’owen kwa iti boun kwama’am iti sabuw hai baimakiy boro kwa kwanab.
52 ’¡Tsango tangi tsonꞌannta jaꞌanta xro tjakonta ley! Ixi jaꞌanta chondanta xroon jitaxin kain ti tetuanꞌan ndo Dio ko jaꞌanta tjaunꞌanta titikaonnta, ko tingijnaꞌinta ni tjaun tsitikaon.
52 Kwa Ofafar Bai’obaiyenayah so’ob wairafi. Yababan boro kwanab. Anayabin etawan botawiyin run so’ob bain ana tufatan i kwa kwabobotan, naatu kwa iti bar i men kwakokok boro kwarun so’ob kwanab, baise sabuw afa run so’ob bainamih tisisinaftobon kwa i hai ef kwahirihir.”
53 Juexin ndachro ndo Jesús kain jiꞌi, tjumeꞌe xi tjako ley ko xi fariseo tsango koñao xa ngajin ndo Jesús, ko tjumeꞌe juanchangiꞌe xa ndo Jesús tsango itsjé ngeꞌe,
53 Jesu efan nati bihamiy ana veya’amaim Ofafar Bai’obaiyenayah naatu Pharisee yah so’ar hiu kwanikwaniy naatu baibatebat moumurih na’in hibow hitit hibabatiy,
54 ixi xrobikon xa siá jeꞌe ndo xronichja ndo naa ngeꞌe ndakoꞌa ixi chao xrobankataꞌa xa ijie̱ ngajin ndo.
54 naatu hikubibiruw na’atube abisa tao kakaf na’at saise ubar hititin hitafatum isan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.