Hebreus 6
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs VC
1 Xrokonda ícha tsonoi̱na chijnie ndo Dio ixi jaña ícha jian sintuꞌuna ko soji tsitikaonna Ncháina. Ko jeꞌa jeꞌo sinchekuanxinna ti juinchekuai̱na sen nchakon nandá kuayeꞌena chijnie ndo Cristo ko íxrokjanꞌina xroxraxaonna jeꞌo xranchi tsintuꞌena ti ndakoꞌa juintuꞌuna saꞌó ko sinchekuenꞌa kichuuna íjngo xranchi xrochuntiana ndo Dio,
1 Pelo que, transpondo os ensinamentos elementares da doutrina de Cristo, procuremos alcançar-lhe a plenitude. Não queremos agora insistir nas noções fundamentais da conversão, da renúncia ao pecado, da fé em Deus,
2 ko kaxon ti juinchekuai̱na sen xranchi tsikitéeni, kaxon xranchi tsakeꞌe itjani ngataꞌa jaa sen titikaon ndo Dio, xranchi xroxechón sen tsikenꞌen, ko xranchi tsi̱i̱ nchakon ndo Dio sinchéña ndo ijie̱ ngataꞌa kain chujni.
2 a doutrina dos vários batismos, da imposição das mãos, da ressurreição dos mortos e do julgamento eterno.
3 Ko chao tjumeꞌe ícha tsjakona chijnie ndo Dio siá jeꞌe ndo tsajon ndo juachaxin.
3 Isto faremos, se Deus o permitir.
4 Ixi sen ó kuayéꞌe xroꞌi tingasáña ko juincheꞌe sen juaxruxin ngeꞌe kuitu̱nꞌe̱n sen ti kuajon ndo Dio, ko sen meꞌe kaxon tsikayéꞌe sen Espíritue ndo,
4 Porque aqueles que foram uma vez iluminados saborearam o dom celestial, participaram dos dons do Espírito Santo,
5 sen ó juincheꞌe juaxruxin tinꞌen chijnie ndo Dio, ko noꞌe sen ixi ijié juachaxin tsakeꞌe nchakon tsi̱i̱ nunte natjúá
5 experimentaram a doçura da palavra de Deus e as maravilhas do mundo vindouro e, apesar disso, caíram na apostasia,
6 ko siá sen meꞌe ikjan sen sincheꞌe sen ti ndakoꞌa, sen meꞌe í juaꞌi sincheꞌeni ixi xrokjan tsitikaon sen ndo Dio ixi xranchi jeꞌe sen íjngo xrokuasintjian sen chjenꞌen ndo Dio, ndo Jesús, nganito nta̱a̱ ko íjngo tsjanoa sen ndo.
6 é impossível que se renovem outra vez para a penitência, visto que, da sua parte, crucificaram de novo o Filho de Deus e publicamente o escarneceram.
7 Ko sen kuayéꞌe chijnie ndo, sen meꞌe ste sen xranchi inche tiꞌi inda nchakon soji ti̱i̱ ichrin ko chaxro tangi ino ko ika ti tenga chujni ko kueya tse̱e̱ xejo ixi juinchenchaon ndo Dio nunte meꞌe.
7 O terreno que recebe chuvas freqüentes e fornece ao agricultor boas searas, é abençoado por Deus.
8 Ko siá nunte meꞌe jeꞌo cháꞌa tsangi, ti binga ntiꞌa xroꞌan tjintee, ko cháꞌa meꞌe tsayéꞌe cha juañaue ndo Dio, ko jeꞌo jichónꞌen cha xroche cha.
8 O que produz só espinhos e abrolhos, é abandonado, não demora que será amaldiçoado e acabará sendo incendiado.
9 Maski jaꞌin soji stenichjana, jaꞌanta kichuuna, nónana ixi jaꞌanta tikinixinnta ndo Dio ixi kuantsjengíꞌe ndo ijie̱ kuachónda asáanta.
9 Embora vos falemos desse modo, caríssimos, temos a melhor idéia a vosso respeito e de vossa salvação.
10 Ixi ndo Dio tsango jian ndo, meꞌe xrotjáñeꞌa ndo ti jian stencheꞌenta ko ti tingijnanta sen kichuunta, sen tjúá aséen, jaña tjakoxinnta ixi nduaxin tjueꞌenta ndo Dio.
10 Deus não é injusto e não esquecerá vossas obras e a caridade que mostrastes por amor de seu nome, vós que servistes e continuais a servir os santos.
11 Ko tjaꞌonna ixi ngujngu jaꞌanta tsjáko̱xinnta ixi juaxruxin ncheꞌenta kain meꞌe, jaña tsjakonta ixi stechonꞌennta ngeꞌe ndachro ndo Dio tsajon ndo.
11 Desejamos, apenas, que ponhais todo o empenho em guardar intata a vossa esperança até o fim,
12 Ko tjaunꞌana tsaxi tsosaꞌanta. Janꞌanna tjaꞌonna sincheꞌenta xranchi sen nduaxin chuntia ndo Dio, ko sen meꞌe stetayéꞌe sen ngeꞌe tsindachro ndo Dio tsi̱tu̱nꞌe̱n sen.
12 e que, longe de vos tornardes negligentes, sejais imitadores daqueles que pela fé e paciência se tornam herdeiros das promessas.
13 Nchakon ndo Dio tsindache ndo ndo Abraham ixi tsajon ndo naa ngeꞌe tsi̱tu̱nꞌe̱n ndo Abraham méxin jeꞌo jeꞌe ndo Dio tsinichjaxin aséen ndo ixi xroꞌan ngisen ícha ijié ixi jeꞌe ndo, ko ndachro ndo nduaxin tsajon ndo ngeꞌe ndachro ndo.
13 Quando Deus fez a promessa a Abraão, como não houvesse ninguém maior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Ko jaꞌin tsindachro ndo Dio: “Nduaxin janꞌan sintanchaoan, ko kueya ichjan tsachrjenixian jaꞌa.”
14 dizendo: Em verdade eu te abençoarei, e multiplicarei a tua posteridade {Gn 22,16s}.
15 Ko ndo Abraham nduaxin chónꞌen ndo, meꞌe kuayéꞌe ndo ti tsindachro ndo Dio tsi̱tu̱nꞌe̱n ndo.
15 E Abraão, esperando com paciência, alcançou a realização da promessa.
16 Nchakon naa ngisen nichjaxin inaa ngisen ixi nduaxin sincheꞌe sen ti ndachro sen, xrokonda sen meꞌe ícha ijié sen o̱ ícha tituanꞌan sen ixi jaña sincheyeꞌa kichuu sen ko í tsjakaxinꞌa sen.
16 Os homens, com efeito, juram por quem é maior do que eles, e o juramento serve de garantia e põe fim a toda controvérsia.
17 Ndo Dio tjaun ndo juakoꞌe ndo chujni ixi jeꞌe ndo nduaxin tsajon ndo ti ndachro ndo, méxin, jeꞌo jeꞌe ndo nichjaxin aséen ndo, ko ti ndachro ndo xroꞌan ngeꞌe tsindoxin ixi jeꞌe ndo noeꞌa ndo ncheya ndo.
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais seguramente aos herdeiros da promessa a imutabilidade da sua resolução, interpôs o juramento.
18 Jii yuu ngeꞌe tsinichja ndo Dio meꞌe juaꞌi tsindoxin: ti jeꞌo jeꞌe ndo nichjaxin aséen ndo ko ti tsindachro ndo tsi̱tu̱nꞌe̱n sen titikaon ndo, ko ndo Dio juaꞌi sincheya ndo; ko meꞌe ícha sinchesojina ixi xrochuntiana ixi jeꞌe ndo xrochjai̱na ndo ti tsindachro ndo.
18 Por este ato duplamente irrevogável, pelo qual o próprio Deus se proibia de desdizer-se, encontramos motivo de profunda consolação, nós que pusemos nossa perspectiva em alcançar a esperança proposta.
19 Ko ti stechuntiana ndo, meꞌe sinchesoji aséei̱na xranchi chika stechruaxin nta̱barco, ko xranchi chika meꞌe jaña jai̱na chondana ngeꞌe stechruaxinna tsatsingatuꞌe tuenxin velo jii niꞌngo ti jii ngajní, ko meꞌe nchenoi̱na ixi tsayéꞌena ti tsajon ndo Dio.
19 Esperança esta que seguramos qual âncora de nossa alma, firme e sólida, e que penetra até além do véu, no santuário
20 Ntiꞌa kuixinꞌin ndo Jesús, meꞌe kuantjeꞌe ndo chaꞌo tsixinꞌin jai̱na, meꞌe jeꞌe ndo ikjan ndo naa ndotaana ícha tetuanꞌan, ko jeꞌe ndo ndotaana tsakeꞌe ndo kainxin nchakon xranchi bakeꞌe ndo Melquisedec.
20 onde Jesus entrou por nós como precursor, Pontífice eterno, segundo a ordem de Melquisedec.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.