Atos 26
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs AAI
1 Tjumeꞌe xi rey Agripa ndache xa ndo Pablo:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 ―Juaxruxin ritjén ixi xronichja ngajinnta, rey Agripa, ko xrondachrja̱n kain ijie̱ tjankataꞌana ni judío.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Ko jaꞌanta jian noꞌanta ley ko ngeꞌe ncheꞌe ni judío, ko jaꞌanta noꞌanta ngeꞌe tjakaxin kichianna. Méxin, tjanchaꞌanta tsinꞌennta jian ngeꞌe xrondachrja̱n.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 ’Kain ni judío ó noꞌe na̱ xranchi bakeꞌe seno tjajnána ko tjajna Jerusalén ti xranchiona.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 *Kaxon noꞌe na̱ jian ko chao xrochronga na̱ ixi xranchiona, janꞌan fariseona. Ko ni fariseo ícha titikaon na̱ ley.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Ko jai jitoñana ijie̱ ixi janꞌan titikaꞌon ngeꞌe tsindachro ndo Dio tsajon ndo ngajin sen tachríꞌina.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Sen teyuu tjajna tsikachrjexin ndo Israel stechónꞌen sen ixi tsikon sen ixi tsayéꞌe sen ngeꞌe tsindachro ndo Dio. Jeꞌe sen tajon sen juasaya ngajin ndo Dio tiie ko nchakon. Jai tinꞌennta, rey Agripa, janꞌan kaxon richonꞌan jiꞌin, ko kondeexin meꞌe tjankataꞌa na̱ ijie̱ ni judío.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 ¿Á titikaonnta jaꞌanta ixi ndo Dio sinchexechón ndo chujni tsikenꞌen?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 *’Janꞌan saꞌó kuaxraxaꞌon xranchi xrokonꞌín ni titikaon ndo Jesús, ndo tjajna Nazaret,
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 ko jaña juintekian chujni tjajna Jerusalén ixi juachaxien xitaana tetuanꞌan, kuaxraxinꞌin itsjé ni bakitikaon ndo Jesús ngaxinꞌin ndoꞌachjiso. Ko nchakon naabakóñaxón na̱ sen kaxon janꞌan jaña xraxaꞌon.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Ko nanaó bajintaniꞌa sen titikaon Ncháina ixi í xrokuitikaonꞌa sen ndo. Kain jiꞌi kuantaꞌa ngujngu niꞌngo ixi tsango baningakonꞌan sen, méxin baruaꞌa sen tjajna sabinga sen.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 ’Jaña rixraxaꞌon sakjui tjajna Damasco ixi juachaxien xitaana tituanꞌan.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ko jaꞌanta rey, tsonoꞌanta ixi ngusine nchakon meꞌe ngatja chaꞌo bikon naa xroꞌi bingasáña nguixin ngandajinna, ko tsango jitóngíxin xroi ícha ixi chjiixrué chjiixro.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Ko kainna kuariꞌina nunte ko janꞌan kui̱nꞌa̱n nichja naa ngisen ngigua hebreo ko jaꞌin ndachijina sen: “Saulo, Saulo, ¿sonda tsango ningakonna̱na ko ritengiana? Jaꞌua rincheniꞌe asáan xranchi naa kuxinta tjanka tutée ikon chika tikao ntagarocha.”
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Ko janꞌan juanchangi: “¿Ngisen jaꞌanta?” Ko sen meꞌe juateꞌe sen: “Janꞌan ndo Jesús, ngisen jaꞌa ningakonꞌén ko tengia.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Jai tingatjen, takeꞌexian tutáa ixi janꞌan kuajon juachaxin kuinꞌen ngeꞌe ndachrja̱n ixi janꞌan kuinchaꞌa sincheꞌe ixra̱ ngaji̱n ko tsekia ngeꞌe kuinꞌen ko tjumeꞌe tsikuan ngeꞌe sintaꞌa janꞌan.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Janꞌan tsingijna ixi xroꞌan ngeꞌe sintaꞌa ni tjajnáa ko ni jée nunte. Ko jai tetuanꞌan satsjia tsjakoꞌe na̱ ngeꞌe xrontatjua.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Méxin, tetuanꞌan satsjia ti ste ni titikaonꞌa ixi tsakintjeꞌe ikon na̱ ko ítsajiꞌa na̱ chaꞌo naxixeꞌe ixi chao meꞌe xrokjan chaꞌo tingasáña ko íxrochóndaꞌi Xixronꞌanxrée juachaxin tsetuenꞌen xa aséen na̱. Ko jai xrochuntiana na̱ janꞌan ko janꞌan tsayáꞌa̱ na̱ ko sintamaꞌa ijie̱ chónda na̱ ko tsayéꞌe na̱ juachaxin tsakeꞌe na̱ ti no tsakeꞌe kain sen titikaonna”, ichro Ncháina Jesucristo.
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 ’Méxin, rey Agripa, janꞌan kuitikaꞌon ngeꞌe kui̱nꞌa̱n ti kui̱xi̱n ngajní.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 *Saꞌó juintakuanꞌan ni tjajna Damasco ko tjumeꞌe ni tjajna Jerusalén, ko nchijíi nunte Judea ko kaxon juintakuanꞌan ni jeꞌa judío. Juakoꞌa na̱ ixi tsintuꞌe na̱ ti ndakoꞌa ncheꞌe na̱ ko xrokjan na̱ tsitikaon na̱ ndo Dio, ko sincheꞌe na̱ ti jian.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Kondeexin jiꞌin, ni judío tséxinna na̱ ngaxinꞌin niꞌngo ko tjaun na̱ naatsóñaxónna na̱.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Ko juasie ndo Dio bingijnana ndo meꞌe jian ritjén jai, ko xrantakuanꞌan ni nóa ko ni tetuanꞌan ko xroꞌan inaa ngeꞌe nichja, jeꞌo tjako chijni bajako sen profeta ko ndo Moisés.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 *Ndo Cristo, xrokonda xrokuenꞌen ndo ko xroxechón ndo nchakon nínxin ixi jaña tsjakoxin ndo xranchi tsingasáñaxin ni ste ntiꞌi ko ni ste ikaxin tjajna ixi tsitjáñaꞌi aséen na̱.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Ndo Pablo jaña beki ndo ti konꞌen ndo ko tjumeꞌe xi Festo séen kuyako xa:
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Ko juatingíexin ndo Pablo:
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Ntiꞌi jii xi rey Agripa. Jeꞌe xa chúxin xa jian kain ngeꞌe konꞌen. Méxin, chao rinichja ixi jeꞌe xa ó noꞌe xa kain jiꞌi ko kain jiꞌi ti konꞌen, jeꞌa imao konꞌen.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Jaꞌanta, rey Agripa, ¿á titikaonnta ti bajako ni kuachronga chijnie ndo Dio ó saꞌó? Nóna ixi jaꞌanta titikaonnta ngeꞌe bajako sen.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Juateꞌe xi Agripa ko ndachro xa:
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Tjumeꞌe ndachro ndo Pablo:
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Ko juexin nichja ndo Pablo, tjumeꞌe bingatjen xi rey, ko xi gobernador, ko kaxon nchri Berenice, ko kain ni ste ntiꞌa.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Ko kain na̱ kuachrje na̱ ko juintejao kichuu na̱ ko ndachro na̱:
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Tjumeꞌe xi Agripa ndache xa xi Festo:
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.