Atos 25

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xi Festo kuiji xa tjajna Cesarea ixi tsjangixin xa sincheꞌe xa ixra̱ gobernador ko nchakon nínxin sakjui xa tjajna Jerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Ko xitaana tetuanꞌan ko kaxin ni judío tsango tetuanꞌan juankataꞌa na̱ ijie̱ ngajin ndo Pablo.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Ko kaxon kuinóatée na̱ xrokuetuanꞌan xa xrokjui ndo Pablo tjajna Jerusalén ixi ó tsijao na̱ ixi xroxruanꞌan na̱ kaxin xi xrochonꞌen xa ngatja chaꞌo ko naatsóñaxón xa ndo Pablo.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Ko xi Festo juateꞌe xa ixi ndo Pablo jii ndo ngaxinꞌin ndoꞌachjiso tjajna Cesarea ko kaxon jeꞌe xa tuinxin xrokjan xa tjajna Cesarea.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Ko ndachro xa:
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Ko xi Festo bakeꞌe xa tjajna Jerusalén xranchi ijní o̱ ite nchakon ko tjumeꞌe ikjan xa tjajna Cesarea. Ko ndúyaxin bakeꞌe xa nunte ti nchia tetuanxin xa ko kuetuanꞌan xa tsikaꞌo na̱ ndo Pablo.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Ko hora kuixinꞌin ndo Pablo, ni judío kui̱xi̱n tjajna Jerusalén konchjiñeꞌe na̱ ngandajin ndo ko bankataꞌa na̱ ndo ijie̱. Ko ti ndachro na̱ nduaxinꞌa ixi jeꞌo nchekamaxón na̱ ndo ijie̱.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Ko nichja ndo Pablo ko ndachro ndo:
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Ko xi Festo tjaun xa jian xrokuituꞌe xa ngajin ni judío, méxin, juanchangiꞌe xa ndo Pablo ko ndachro xa:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Ko ndo Pablo juateꞌe ndo:
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Siá nduaxin xrojan ngeꞌe ti ndakoꞌa juintaꞌa tikinixinꞌen tsenꞌenna, janꞌan xrakonꞌa ixi tsenꞌenna. Ko siá nduaxinꞌa ijie̱ tjankataꞌantana chujni jiꞌi, xroꞌan ngisen chónda juachaxin tsajonna ngajin ni tjankataꞌana ijie̱. Janꞌan tjánchíá ixi xi tsango tetuanꞌan jii tjajna Roma sinchéñana xa ijie̱.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Tjumeꞌe xi Festo juexin juao xa ni tingijna nchéña xa ijie̱, jaꞌin ndache xa ndo Pablo:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Ko kuatsinga kaxin nchakon, tjumeꞌe xi rey Agripa ko janchriꞌe xa nchri Berenice kuiji na̱ tjajna Cesarea ixi tsajon na̱ juajna xi Festo.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Ko ntiꞌa bakeꞌe na̱ itsjé nchakon, meꞌe xi Festo bekiꞌe xa xi rey ixi ndo Pablo ko ndachro xa:
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Ko nchakon bakeꞌé tjajna Jerusalén xitaana tetuanꞌan ko ni tetuenꞌen ni judío kui̱i̱ na̱ ngaji̱n ko juankataꞌa na̱ ijie̱ ngajin xi meꞌe ko juanchia na̱ tsenꞌen xa.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Ko janꞌan juataꞌa: “Jai̱na ni romano juaꞌi xrondachrja̱nna ixi tsenꞌen naa chujni; xrokonda saꞌó chujni meꞌe tsikon ko tsinꞌen ni tjankataꞌa ijie̱ ko chao xrondachro na̱ á nduaxin chónda jie̱ ni meꞌe.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Ko nchakon kui̱i̱ ni judío ntiꞌi, janꞌan í chuanꞌi ícha, tuinxin ndúyaxin ikjui nchia tóñaxin ijie̱ ko kuituanꞌan tsikaꞌo na̱ xi Pablo.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Tjumeꞌe konchjiñeꞌe ni judío ko xroꞌan ijie̱ juankataꞌa na̱ xa xranchi janꞌan xraxaꞌon xrondachro na̱.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Jeꞌo bakoñaoꞌe na̱ xa ixi xranchi bakajon xa juasaya ngajin ndo Dio ko ningakonꞌen na̱ xa ixi kondeexin naa xi ndatinꞌin Jesús ó tsikenꞌen xa ko xi Pablo ndachro xa ixi tsixechón xa.”
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Janꞌan nónaꞌi xranchi xrojuintaña ijie̱, méxin juanchangiꞌa xa á tjaun xa itsji xa tjajna Jerusalén ixi ntiꞌa sinchéña na̱ ijie̱ ngajin xa.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ko jeꞌe xa juanchia xa ixi xi tsango tetuanꞌan Roma xrojuinchéñeꞌe xa ijie̱. Meꞌe janꞌan kuetuanꞌan ixi ntiꞌó tsituꞌe xa ngaxinꞌin ndoꞌachjiso tsjija nchakon xroxruanꞌan xa tjajna Roma.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Tjumeꞌe xi Agripa ndache xa xi Festo:
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Ko ndúyaxin xi Agripa ko nchrinchriꞌe xa nchri Berenice kuixinꞌin na̱ nchia tóñaxin ijie̱ ko bikao na̱ xi soldado tetuanꞌan ko kaxon kaxin ni tetuanꞌan tjajna ntiꞌa. Tjumeꞌe kuetuanꞌan xi Festo ixi tsixrakua ndo Pablo.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Tjumeꞌe ndachro xi Festo:
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ko xroꞌan ijie̱ kuitjá tikinixinꞌen tsenꞌen xa. Ko jeꞌe xa juanchia xa ixi xi César sinchéñeꞌe xa xi ijie̱. Méxin, xraxaꞌon xroxruanꞌan xa tjajna Roma.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Ko janꞌan nónaꞌi ngeꞌe ijie̱ chónda xa ixi xrokjin xroon tsayéꞌe xi César, méxin, kuetuanꞌan bikaꞌo na̱ xa ntiꞌi ngajin jaꞌanta rey Agripa ko kainnta ti stenta ntiꞌi, tjanchangíꞌenta xa xranchi kuaxi konꞌen jiꞌi ixi tjaꞌon tsonóna ngeꞌe xrokjin
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 ixi juaꞌi xroxruanꞌan naa xi jijeꞌe̱ ndoꞌachjiso satsji tjajna Roma ko nónaꞌi ngeꞌe ti ndakoꞌa juincheꞌe xa.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.