Apocalipse 14
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NVI
1 *Tjumeꞌe janꞌan bikon Xjantuchjon jixin tutée xjan ngataꞌa ijna̱ Sión. Ntiꞌa jikao ndo ciento cuarenta y cuatro mil chujni jitaxin ntatjen sen nombrée Xjantuchjon ko nombrée Ndotée ndo.
1 Então olhei, e diante de mim estava o Cordeiro, de pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil que traziam escritos na testa o nome dele e o nome de seu Pai.
2 Ko kui̱nꞌa̱n naa ngisen nichja, tée sen kui̱xi̱n ngajní, tinꞌenni xranchi xroin yee inda jitinga o̱ xranchi séen tjateé, ko xranchi tinꞌenni ti ste kueya sen, sen stetinga sen arpa.
2 Ouvi um som do céu como o de muitas águas e de um forte trovão. Era como o de harpistas tocando suas harpas.
3 Ko stetsje̱ sen naa soon natjúá tjenka trono, ti ste noó sen jichón ko sen ikán ko no tachríi. Xroꞌan ngisen chónda juachaxin chao xrotsje̱ soon meꞌe; jeꞌo sen ciento cuarenta y cuatro mil, sen tsikayéꞌe juachaxin tsechón kain nchakon ti xrabakeꞌe sen nunte xasintajni.
3 Eles cantavam um cântico novo diante do trono, dos quatro seres viventes e dos anciãos. Ninguém podia aprender o cântico, a não ser os cento e quarenta e quatro mil que haviam sido comprados da terra.
4 Sen jiꞌi ó kuachóndaꞌi sen inaa nchri jeꞌa janchriꞌe sen ko tsango tjúá aséen sen, ko kuarueꞌe sen Xjantuchjon nguixin ti no bakaji ndo. Sen jiꞌi kuincheꞌe ndo Dio sen xranchi naa ngeꞌe saꞌó xrokuayéꞌe ndo ko Xjantuchjon.
4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, pois se conservaram castos e seguem o Cordeiro por onde quer que ele vá. Foram comprados dentre os homens e ofertados como primícias a Deus e ao Cordeiro.
5 Jeꞌe sen naiꞌa juincheya sen ko xroꞌan ngeꞌe ti ndakoꞌa juincheꞌe sen, jeꞌe sen tjúá aséen sen.
5 Mentira nenhuma foi encontrada em suas bocas; são imaculados.
6 Tjumeꞌe bikon inaa ndo ángel jitjanga ngusine ngajní jichrónga ndo chijni jian, chijni naiꞌa tsjexin, ti tsinꞌen kain ni nunte xasintajni ko tsinꞌen kain nación, kain chujni, kain ngigua ko kain tjajna.
6 Então vi outro anjo, que voava pelo céu e tinha na mão o evangelho eterno para proclamar aos que habitam na terra, a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Ndo ángel meꞌe séen kuyako ndo ko ndachro ndo:
7 Ele disse em alta voz: "Temam a Deus e glorifiquem-no, pois chegou a hora do seu juízo. Adorem aquele que fez os céus, a terra, o mar e as fontes das águas".
8 *Tjumeꞌe kui̱i̱ inaa ndo ángel, ko ndachro ndo:
8 Um segundo anjo o seguiu, dizendo: "Caiu! Caiu a grande Babilônia que fez todas as nações beberem do vinho da fúria da sua prostituição! "
9 Tjumeꞌe konoxin ndo ángel nínxin ko séen nichja ndo:
9 Um terceiro anjo os seguiu, dizendo em alta voz: "Se alguém adorar a besta e a sua imagem e receber a sua marca na testa ou na mão,
10 méxin tsayéꞌe na̱ kain juañaue ndo Dio ko tsango tangi tsonꞌen na̱. Tsikaonxin na̱ ngajinxin sen angéel ndo Dio ko ngajinxin Xjantuchjon ixi xroꞌi ko ixi azufre jiche.
10 também beberá do vinho do furor de Deus que foi derramado sem mistura no cálice da sua ira. Será ainda atormentado com enxofre ardente na presença dos santos anjos e do Cordeiro,
11 Iꞌnchi tachrjexin xroꞌi naiꞌa tsjexin ꞌnchi. Kain nchakon tsajinꞌin iꞌnchi ko ni kuitikaon iku saꞌó tsango chjinga jii ko tjatuꞌo tsikachrjeya ba ko kaxon ni jitaxin ngataꞌa xranchi tinꞌin ba, tiie, nchakon juaꞌi tsjokéꞌe na̱.
11 e a fumaça do tormento de tais pessoas sobe para todo o sempre. Para todos os que adoram a besta e a sua imagem, e para quem recebe a marca do seu nome, não há descanso, dia e noite".
12 Méxin nchakon tsi̱i̱ jiꞌi xrokonda sen titikaon ndo Dio tsikixinꞌen sen tsatsinga sen kain ti tangi, ko tsintueꞌa sen xrochuntia sen ndo ko tsitikaon sen ngeꞌe kuetuanꞌan ndo ko xrokonda tsjako sen ixi chuntia sen ndo Jesús.
12 Aqui está a perseverança dos santos que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus.
13 Tjumeꞌe kui̱nꞌa̱n naa tée sen nichja kui̱xi̱n ngajní ko ndachro:
13 Então ouvi uma voz do céu dizendo: "Escreva: Felizes os mortos que morrem no Senhor de agora em diante". Diz o Espírito: "Sim, eles descansarão das suas fadigas, pois as suas obras os seguirão".
14 Tjumeꞌe bikon naa itjui̱ tjúá ko ntiꞌa jitaꞌa naa ndo jitsjeꞌe xranchi Chjenꞌen ndo Dio, xjan jongíꞌe xranchi chujni, ko naa corona chika oro jitaꞌa jaa ndo ko yaa ndo naa joso tsango yao.
14 Olhei, e diante de mim estava uma nuvem branca e, assentado sobre a nuvem, alguém "semelhante a um filho de homem". Ele estava com uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
15 Tjumeꞌe inaa ndo ángel kuachrjexin ndo niꞌngo ko séen nichjeꞌe ndo ngisen jitaꞌa itjui̱ ko ndachro ndo:
15 Então saiu do santuário um outro anjo, que bradou em alta voz àquele que estava assentado sobre a nuvem: "Tome a sua foice e faça a colheita, pois a safra da terra está madura; chegou a hora de colhê-la".
16 Ko ndo jitaꞌa itjui̱ juinchekatsinga ndo joso nguixin nunte xasintajni ko juáꞌka ndo ngeꞌe tsikoña.
16 Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada.
17 Tjumeꞌe inaa ndo ángel kuachrjexin ndo niꞌngo jii ngajní ko kaxon tikao ndo naa joso tsango yao.
17 Outro anjo saiu do santuário do céu, trazendo também uma foice afiada.
18 Ko ti altar kuachrjexin inaa ndo ángel, ndo meꞌe tetuanꞌan ndo xroꞌi ko séen ndache ndo ndo ángel chónda joso yao:
18 E ainda outro anjo, que tem autoridade sobre o fogo, saiu do altar e bradou em alta voz àquele que tinha a foice afiada: "Tome sua foice afiada e ajunte os cachos de uva da videira da terra, porque as suas uvas estão maduras! "
19 Ko ndo ángel juinchekatsinga ndo joso ngataꞌa nunte ko konchrinjin ndo tu uva tsikoña nunte ko bengachjian ndo tu ti no tseeneni tu. Jiꞌi xrondachro, ndo Dio toñao ndo ngajin chujni.
19 O anjo passou a foice pela terra, ajuntou as uvas e as lançou no grande lagar da ira de Deus.
20 *Ko kuayáa na̱ tu uva ngandeꞌe tjajna ko ti no kuenexin na̱ tu kuachrjexin tsango yee ijni̱, kuiji ijni̱ noi ti jikaxin chika teya roꞌa kunxin ko níi ciento kilómetro binga ijni̱.
20 Elas foram pisadas no lagar, fora da cidade, e correu sangue do lagar, chegando ao nível dos freios dos cavalos, numa distância de cerca de trezentos quilômetros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.