2 João 1

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Janꞌan, ndo tachríi, ikjin xroon jiꞌi tsayéꞌe sen kuincheꞌe ndo Dio, ko nduaxin janꞌan tjuaꞌa sen; ko jeꞌa jeꞌo janꞌan tjuaꞌa sen, kaxon kain sen ó chúxin chijni nduaxin.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Tjuaꞌanta ixi jaꞌanta ó kuayeꞌenta ko titikaonnta chijni nduaxin, ko kain nchakon xrochondana chijni meꞌe ngaya aséei̱na.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Ndotáina Dio ko Ncháina Jesucristo, Chjenꞌen ndo Dio, sintanchaonnta ndo, ko tsikonóaꞌanta Ndo ko tsingijnanta ndo ixi ícha tsichuxinnta chijni nduaxin ko xrotjáanta ndo juaxruxin ko xrotjuaꞌanta ndo kain nchakon.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Tsango juaxruxin ritjén ixi bikon kaxinnta stencheꞌenta, xranchi tsiketuanꞌan Ndotáina Dio.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 *Ko jai, kichuuna, tinóatáana ngajinnta ixi xrotjueꞌé kichuunta ko ti rikjiꞌanta jeꞌa naa chijni natjúá tsaxi tsitikaonnta. Naꞌi. Jiꞌi naa chijni ó kuayeꞌena ti xrangíxixión kuitikaonna ndo Dio.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Ko ti xrotjueꞌe kichuuna, meꞌe xrondachro titikaꞌonna ngeꞌe tsiketuanꞌan ndo Dio, ko ó saꞌó kuinꞌenna ti xrotjueꞌe kichuuna.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Ngataꞌa nunte ntiꞌi ste kueya chujni ncheya ko titikaonꞌa na̱ ixi ndo Jesucristo jongíꞌe ndo ko bakeꞌe ndo ntiꞌi xranchi naa chujni. Ni jaña ndachro, ningakonꞌen na̱ ndo ko ncheya na̱.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Méxin tsjeꞌenta jian ixi sinchetjáñaꞌinta ti ó juachanta ixi ixra̱ juincheꞌenta ko jaña chao tsayeꞌenta ngeꞌe ndachro Ncháina Jesucristo.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Ko chujni tintuꞌe ngeꞌe juako ndo Cristo, ni meꞌe tingachrue na̱, ko chóndaꞌi na̱ ndo Dio; ko sen titikaon ngeꞌe juako ndo Cristo, Ndotáina Dio ko Chjenꞌen ndo ste sen ngajin sen meꞌe.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Siá xrojan ni meꞌe tsitsjaꞌantana, ko tjako na̱ naa chijni jeꞌa nduaxin, tájonꞌanta juachaxin tixinꞌin na̱ ndointa ko chjeꞌanta na̱ juajna.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Ko ngisen xronichjeꞌe ni meꞌe ko tsajon sen juajna ngajinna, meꞌe xrondachro ixi kaxon jeꞌe sen tsama ijie̱ xranchi jeꞌe na̱ ixi ti ndakoꞌa tjako na̱.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Janꞌan chonda ícha kueya ngeꞌe xrontatjunta, ko tjaunꞌa xrontatjunta ixi xroon rikjin. Nchakon tsjasotsjaꞌanta meꞌe xrontatjunta ko jaña ícha juaxruxin tsjoi̱na.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Sen kichuunta tikinixinꞌen niꞌngo ntiꞌi, kaxon kuincheꞌe ndo Dio sen, xruanꞌannta sen juajna. Jaña tsonꞌen.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.