1 Timóteo 4

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ndachro Espíritue ndo Dio nchakon tsaxi tsjexin nunte xasintajni, kaxin sen kuitikaon ndo Dio tsachrjendáa sen ixi xroruéꞌe sen espíritue xi ñaꞌi, xi ncheya, ko tsitikaon sen ngeꞌe tjako xi ncheꞌe xrée Xixronꞌanxrée.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Jeꞌe sen tsinꞌen sen ngeꞌe ndachro chujni ncheya, chujni xraxaonꞌa ndako, ni tosueꞌa ncheꞌe ti ñaꞌi.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Ko ni jiꞌi tsituanꞌan na̱ ixi tsuteꞌa sen ko sineꞌa sen kain ngeꞌe ti ineni juinchéña Ndo Dio, ko ti juinchéña ndo Dio chao sine sen titikaon ndo ko chúxin chijni nduaxin, meꞌe tsajon sen juasaya ngajin ndo.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Ixi jian kain ngeꞌe juinchéña ndo Dio ko juaꞌi xrondachrona jeꞌa jian; ko hora sinena xrokonda tsajonna juasaya ngajin ndo,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 ixi chijnie ndo ko ti nichjeꞌena ndo, meꞌe sinchenchaonxin ndo kain ngeꞌe sintena.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ko siá jaꞌin sinchekuenꞌén sen kichuuna, meꞌe jaꞌa naa xi jian ncheꞌé xrée Ncháina Jesucristo, ko kain nchakon tangia chijnie Ncháina ko chuntia ngajin ndo.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Titikaonꞌa ngixeko chijni tsekiꞌa na̱ ixi xroꞌan xrée meꞌe. Jaꞌa titikáoan Ncháina ko jaꞌa ncheꞌe ngeꞌe tjaun ndo Dio.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Ko maski chujni tinga o̱ ngixeꞌi ejercicio ncheꞌe na̱ ixi cuerpoena ixi jaña tingijna tsoníeꞌa na̱ ko ícha tjintee ti tsitikaonni ndo Dio, ixi jiꞌi tsingijna tsjachani jian tsakeꞌeni jai ko ti tsechónni kain nchakon.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Chijni jiꞌi, chijni nduaxin ko chijni jiꞌi xrokonda tsayéꞌe kain chujni.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Méxin jai̱na ncheꞌena xrée ndo Dio maski chinga nchei̱na chujni ixi titikaꞌonna ko stechonꞌenna tsi̱i̱ ndo Dio, ndo jichón, ixi jeꞌe ndo nduaxin tsingijna ndo chujni ko jai̱na ícha ixi jai̱na titikaꞌonna ndo.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Kain jiꞌi tjakua ko tetuenꞌén sen sincheꞌe sen.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Jian ncheꞌe ixi jaña tsjakua ngajin sen titikaon Ncháina Jesús. Jaꞌa jian tsjeꞌe ngeꞌe nichja, ko chóndeꞌe sen juasaya, jian tsjeꞌe xranchi tjueꞌe sen kichuua ko xranchi chuntia ndo Dio, xranchi jian tsajia. Jaꞌin sincheꞌe, meꞌe tsjanoaiꞌa sen maski tsango chajan jaꞌa.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Ti xratjasoꞌa janꞌan, jaꞌa nichja chijnie ndo Dio ixi tsinꞌen kain chujni ko nchexraxaoan sen kichuuna xranchi sincheꞌe sen, ko nchekuenꞌén sen chijnie ndo Dio.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Nchetjáñaꞌia juachaxin tjáa ndo Dio nchakon sen tetuanꞌan niꞌngo bakeꞌe itja sen ngataꞌa jáa. Meꞌe kuayeꞌé ixi juachaxien ndo Dio.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Jian ncheꞌé ixra̱ jiꞌi ixi jaña kain chujni xrotsjeꞌe na̱ ixi jian rirueꞌé ndo Jesucristo.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Jian tsjeꞌe xranchi ncheꞌe ko ti nchekuenꞌén sen kichuuna chijni nduaxin, jian titikáoan, ko siá jaña sincheꞌé, meꞌe tsarichuan kain nchakon jaꞌa ko kaxon kain sen sinchekuenꞌen.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.