1 Timóteo 4
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NTLH
1 Ndachro Espíritue ndo Dio nchakon tsaxi tsjexin nunte xasintajni, kaxin sen kuitikaon ndo Dio tsachrjendáa sen ixi xroruéꞌe sen espíritue xi ñaꞌi, xi ncheya, ko tsitikaon sen ngeꞌe tjako xi ncheꞌe xrée Xixronꞌanxrée.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Jeꞌe sen tsinꞌen sen ngeꞌe ndachro chujni ncheya, chujni xraxaonꞌa ndako, ni tosueꞌa ncheꞌe ti ñaꞌi.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Ko ni jiꞌi tsituanꞌan na̱ ixi tsuteꞌa sen ko sineꞌa sen kain ngeꞌe ti ineni juinchéña Ndo Dio, ko ti juinchéña ndo Dio chao sine sen titikaon ndo ko chúxin chijni nduaxin, meꞌe tsajon sen juasaya ngajin ndo.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Ixi jian kain ngeꞌe juinchéña ndo Dio ko juaꞌi xrondachrona jeꞌa jian; ko hora sinena xrokonda tsajonna juasaya ngajin ndo,
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 ixi chijnie ndo ko ti nichjeꞌena ndo, meꞌe sinchenchaonxin ndo kain ngeꞌe sintena.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Ko siá jaꞌin sinchekuenꞌén sen kichuuna, meꞌe jaꞌa naa xi jian ncheꞌé xrée Ncháina Jesucristo, ko kain nchakon tangia chijnie Ncháina ko chuntia ngajin ndo.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Titikaonꞌa ngixeko chijni tsekiꞌa na̱ ixi xroꞌan xrée meꞌe. Jaꞌa titikáoan Ncháina ko jaꞌa ncheꞌe ngeꞌe tjaun ndo Dio.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Ko maski chujni tinga o̱ ngixeꞌi ejercicio ncheꞌe na̱ ixi cuerpoena ixi jaña tingijna tsoníeꞌa na̱ ko ícha tjintee ti tsitikaonni ndo Dio, ixi jiꞌi tsingijna tsjachani jian tsakeꞌeni jai ko ti tsechónni kain nchakon.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Chijni jiꞌi, chijni nduaxin ko chijni jiꞌi xrokonda tsayéꞌe kain chujni.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Méxin jai̱na ncheꞌena xrée ndo Dio maski chinga nchei̱na chujni ixi titikaꞌonna ko stechonꞌenna tsi̱i̱ ndo Dio, ndo jichón, ixi jeꞌe ndo nduaxin tsingijna ndo chujni ko jai̱na ícha ixi jai̱na titikaꞌonna ndo.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Kain jiꞌi tjakua ko tetuenꞌén sen sincheꞌe sen.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Jian ncheꞌe ixi jaña tsjakua ngajin sen titikaon Ncháina Jesús. Jaꞌa jian tsjeꞌe ngeꞌe nichja, ko chóndeꞌe sen juasaya, jian tsjeꞌe xranchi tjueꞌe sen kichuua ko xranchi chuntia ndo Dio, xranchi jian tsajia. Jaꞌin sincheꞌe, meꞌe tsjanoaiꞌa sen maski tsango chajan jaꞌa.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Ti xratjasoꞌa janꞌan, jaꞌa nichja chijnie ndo Dio ixi tsinꞌen kain chujni ko nchexraxaoan sen kichuuna xranchi sincheꞌe sen, ko nchekuenꞌén sen chijnie ndo Dio.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Nchetjáñaꞌia juachaxin tjáa ndo Dio nchakon sen tetuanꞌan niꞌngo bakeꞌe itja sen ngataꞌa jáa. Meꞌe kuayeꞌé ixi juachaxien ndo Dio.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Jian ncheꞌé ixra̱ jiꞌi ixi jaña kain chujni xrotsjeꞌe na̱ ixi jian rirueꞌé ndo Jesucristo.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Jian tsjeꞌe xranchi ncheꞌe ko ti nchekuenꞌén sen kichuuna chijni nduaxin, jian titikáoan, ko siá jaña sincheꞌé, meꞌe tsarichuan kain nchakon jaꞌa ko kaxon kain sen sinchekuenꞌen.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.