Romanos 2

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Portanto, você não tem desculpa, ó homem, quem quer que seja que julga. Pois naquilo em que julga o outro, você condena a si mesmo. Pois você, que julga, pratica as mesmas coisas.
1 Por isso, você é indesculpável quando julga os outros, não importando quem você é. Pois, naquilo que julga o outro, você está condenando a si mesmo, porque pratica as mesmas coisas que condena.
2 Nós sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade contra os que praticam tais coisas.
2 Bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade contra os que praticam tais coisas.
3 Você pensa, ó homem que julga os que praticam tais coisas e faz o mesmo, que escapará do juízo de Deus?
3 E você, que condena os que praticam tais coisas, mas faz o mesmo que eles fazem, pensa que conseguirá se livrar do juízo de Deus?
4 Ou você despreza as riquezas da sua bondade, tolerância e paciência, não sabendo que a bondade de Deus o leva ao arrependimento?
4 Ou será que você despreza a riqueza da bondade, da tolerância e da paciência de Deus, ignorando que a bondade de Deus é que leva você ao arrependimento?
5 Mas, segundo a sua dureza e coração impenitente, você está acumulando para si mesmo ira no dia da ira, da revelação e do justo juízo de Deus,
5 Mas, por ser teimoso e ter um coração impenitente, você acumula contra si mesmo ira para o dia da ira e da revelação do justo juízo de Deus,
6 que “retribuirá a cada um segundo as suas obras:”
6 que retribuirá a cada um segundo as suas obras:
7 aos que, com perseverança em fazer o bem, buscam glória, honra e incorruptibilidade, a vida eterna;
7 a vida eterna aos que, perseverando em fazer o bem, procuram glória, honra e incorruptibilidade;
8 mas aos que são egoístas e não obedecem à verdade, mas obedecem à injustiça, haverá ira, indignação,
8 mas ira e indignação para os egoístas, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça.
9 opressão e angústia sobre toda alma humana que faz o mal, primeiro para o judeu, e também para o grego.
9 Tribulação e angústia virão sobre todo aquele que faz o mal, ao judeu primeiro e também ao grego;
10 Mas glória, honra e paz a todo homem que faz o bem, primeiro para o judeu, e também para o grego.
10 mas haverá glória, honra e paz a todo aquele que pratica o bem, ao judeu primeiro e também ao grego.
11 Pois não há parcialidade com Deus.
11 Porque Deus não trata as pessoas com parcialidade.
12 Pois todos os que pecaram sem a lei também perecerão sem a lei. E todos os que pecaram sob a lei serão julgados pela lei.
12 Assim, todos os que pecaram sem lei também sem lei perecerão; e todos os que pecaram sob a lei serão julgados pela lei.
13 Pois não são os ouvintes da lei que são justos diante de Deus, mas os praticantes da lei serão justificados
13 Porque justos diante de Deus não são aqueles que somente ouvem a lei, mas os que praticam a lei é que serão justificados.
14 (pois quando os gentios, que não têm a lei, fazem por natureza as coisas da lei, estes, não tendo a lei, são lei para si mesmos,
14 Quando, pois, os gentios, que não têm a lei, fazem, por natureza, o que a lei ordena, eles se tornam lei para si mesmos, embora não tenham a lei.
15 pois mostram a obra da lei escrita em seus corações, sua consciência testemunhando com eles, e seus pensamentos entre si os acusando ou então os desculpando)
15 Estes mostram a obra da lei gravada no seu coração, o que é confirmado pela consciência deles e pelos seus pensamentos conflitantes, que às vezes os acusam e às vezes os defendem,
16 no dia em que Deus julgará os segredos dos homens, segundo o meu Evangelho, por Jesus Cristo.
16 no dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgar os segredos das pessoas, de acordo com o meu evangelho.
17 De fato, você leva o nome de judeu, apoia-se na lei, gloria-se em Deus,
17 Mas, se você diz que é judeu, confia na lei e se gloria em Deus;
18 conhece a sua vontade e aprova as coisas que são excelentes, sendo instruído pela lei,
18 se você conhece a vontade de Deus e aprova as coisas excelentes, sendo instruído na lei;
19 e está confiante de que você mesmo é guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,
19 se você está convencido de que é guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas,
20 instrutor dos tolos, mestre de crianças, tendo na lei a forma do conhecimento e da verdade.
20 instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade —
21 Você, portanto, que ensina a outro, não ensina a si mesmo? Você, que prega que um homem não deve roubar, você rouba?
21 você, pois, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega que não se deve roubar, rouba?
22 Você, que diz que um homem não deve cometer adultério, você comete adultério? Você, que abomina ídolos, rouba templos?
22 Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos?
23 Você, que se gloria na lei, desonra a Deus desobedecendo à lei?
23 Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?
24 Pois “o nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês”, assim como está escrito.
24 Pois, como está escrito: “O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.”
25 Pois a circuncisão de fato tem proveito, se você é um praticante da lei; mas se você é um transgressor da lei, a sua circuncisão se tornou incircuncisão.
25 A circuncisão tem valor se você pratica a lei; mas, se você é transgressor da lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão.
26 Portanto, se o incircunciso guardar as ordenanças da lei, não será a sua incircuncisão considerada como circuncisão?
26 Portanto, se a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será essa incircuncisão considerada como circuncisão?
27 Aqueles que são fisicamente incircuncisos, mas cumprem a lei, não julgarão você, que com a letra e a circuncisão é um transgressor da lei?
27 E, se aquele que é incircunciso por natureza cumpre a lei, certamente ele julgará você, que, embora tenha a letra da lei e a circuncisão, é transgressor da lei.
28 Pois não é judeu quem o é exteriormente, nem é circuncisão a que é exterior na carne;
28 Porque não é judeu quem o é apenas exteriormente, nem é circuncisão a que é somente na carne.
29 mas é judeu aquele que o é interiormente, e a circuncisão é a do coração, no espírito, não na letra; cujo louvor não vem dos homens, mas de Deus.
29 Porém judeu é aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, pelo Espírito, não segundo a letra, e cujo louvor não procede de seres humanos, mas de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.