Números 31

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 O S enhor disse a Moisés:
2 “Vingue os filhos de Israel dos midianitas. Depois você será reunido ao seu povo.”
2 “Vingue-se dos midianitas pelo que fizeram aos israelitas. Depois disso, você morrerá e será reunido a seus antepassados”.
3 Moisés falou ao povo, dizendo: “Armem homens dentre vocês para a guerra, para que marchem contra Midiã, para executar a vingança do SENHOR sobre Midiã.
3 Então Moisés disse ao povo: “Escolham e armem alguns homens para lutarem na vingança do S enhor contra Midiã.
4 Vocês enviarão à guerra mil homens de cada tribo, de todas as tribos de Israel.”
4 De cada tribo de Israel, enviem mil homens para a batalha”.
5 Assim foram entregues, dos milhares de Israel, mil de cada tribo, doze mil armados para a guerra.
5 Assim, escolheram mil homens de cada tribo de Israel, no total de doze mil homens armados para guerrear.
6 Moisés os enviou à guerra, mil de cada tribo, junto com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, para a guerra, com os utensílios do santuário e as trombetas para o alarme em sua mão.
6 Moisés enviou mil homens de cada tribo, sob o comando de Fineias, filho do sacerdote Eleazar. Fineias levou consigo os objetos sagrados e as trombetas para dar a ordem de ataque.
7 Eles lutaram contra Midiã, como o SENHOR ordenou a Moisés. Eles mataram todos os homens.
7 Atacaram Midiã, como o S enhor havia ordenado a Moisés, e mataram todos os homens.
8 Eles mataram os reis de Midiã com o restante dos seus mortos: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis de Midiã. Eles também mataram Balaão, filho de Beor, à espada.
8 Os cinco reis midianitas morreram na batalha: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor.
9 Os filhos de Israel levaram cativas as mulheres de Midiã com as suas crianças; e tomaram como despojo todo o seu gado, todos os seus rebanhos e todos os seus bens.
9 Os israelitas capturaram as mulheres e as crianças midianitas e tomaram como despojo o gado, os rebanhos e toda a riqueza deles.
10 Todas as suas cidades nos lugares em que habitavam, e todos os seus acampamentos, eles queimaram a fogo.
10 Queimaram todas as cidades e acampamentos onde os midianitas moravam.
11 Eles tomaram todos os cativos e todo o despojo, tanto de homens quanto de animais.
11 Depois de juntarem todos os despojos, tanto os prisioneiros como os animais,
12 Eles trouxeram os cativos, com a presa e o despojo, a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à congregação dos filhos de Israel, ao acampamento nas planícies de Moabe, que ficam junto ao Jordão, na altura de Jericó.
12 trouxeram tudo a Moisés, ao sacerdote Eleazar e a toda a comunidade de Israel, que estava acampada nas campinas de Moabe, junto ao rio Jordão, do lado oposto de Jericó.
13 Moisés e o sacerdote Eleazar, com todos os príncipes da congregação, saíram ao encontro deles fora do acampamento.
13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todos os líderes da comunidade saíram ao encontro deles fora do acampamento.
14 Moisés ficou irado com os oficiais do exército, os capitães de milhares e os capitães de centenas, que voltavam do serviço da guerra.
14 Moisés, porém, se enfureceu com os generais e os capitães que voltaram da batalha.
15 Moisés lhes disse: “Vocês deixaram todas as mulheres vivas?
15 “Por que deixaram viver todas as mulheres?”, perguntou ele.
16 Eis que estas, por conselho de Balaão, fizeram com que os filhos de Israel cometessem transgressão contra o SENHOR no caso de Peor, e assim houve a praga entre a congregação do SENHOR.
16 “Foram justamente elas que seguiram o conselho de Balaão e fizeram os israelitas se rebelarem contra o S enhor no incidente em Peor. Foi por causa delas que uma praga feriu o povo do S enhor .
17 Agora, portanto, matem todos os meninos entre as crianças, e matem toda mulher que conheceu homem, deitando-se com ele.
17 Agora, matem todos os meninos e todas as mulheres que tiveram relações sexuais com algum homem.
18 Mas todas as meninas, que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixem vivas para vocês.
18 Deixem viver somente as meninas virgens; tragam-nas para viver entre vocês.
19 “Acampem fora do acampamento por sete dias. Qualquer um que tenha matado alguma pessoa, e qualquer um que tenha tocado em algum morto, purifiquem-se no terceiro dia e no sétimo dia, vocês e os seus cativos.
19 E todos que tiverem matado alguém ou tocado em algum cadáver ficarão fora do acampamento por sete dias. Purifiquem a si mesmos e às prisioneiras no terceiro e no sétimo dia.
20 Vocês purificarão toda vestimenta, e tudo o que é feito de pele, e toda obra de pelos de cabra, e todas as coisas feitas de madeira.”
20 Purifiquem também todas as roupas e todos os objetos de couro, pelo de cabra ou madeira.”
21 O sacerdote Eleazar disse aos homens de guerra que foram à batalha: “Este é o estatuto da lei que o SENHOR ordenou a Moisés.
21 Então o sacerdote Eleazar disse aos homens que participaram da batalha: “O S enhor deu a Moisés as seguintes prescrições legais:
22 Contudo, o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,
22 Tudo que for feito de ouro, prata, bronze, ferro, estanho e chumbo,
23 tudo o que pode resistir ao fogo, vocês farão passar pelo fogo, e será limpo; no entanto, será purificado com a água da purificação. Tudo o que não resiste ao fogo, vocês farão passar pela água.
23 ou seja, tudo que resiste ao fogo, será passado pelo fogo para se tornar cerimonialmente puro. Em seguida, esses objetos de metal serão purificados com a água da purificação. Mas tudo que não resistir ao fogo será purificado somente com água.
24 Vocês lavarão as suas roupas no sétimo dia, e estarão limpos. Depois vocês poderão entrar no acampamento.”
24 No sétimo dia, lavem as roupas e vocês estarão purificados. Então poderão voltar ao acampamento”.
25 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
25 O S enhor também disse a Moisés:
26 “Faça a contagem do despojo que foi tomado, tanto de homens quanto de animais, você, o sacerdote Eleazar e os chefes das casas paternas da congregação;
26 “Você, o sacerdote Eleazar e os chefes das famílias de cada tribo farão uma lista de todos os despojos tomados na batalha, tanto das pessoas como dos animais.
27 e divida o despojo em duas partes: entre os homens hábeis na guerra, que saíram à batalha, e toda a congregação.
27 Dividirão o despojo em duas partes e entregarão metade para os homens que lutaram na batalha e metade para o restante do povo.
28 Cobre um tributo para o SENHOR dos homens de guerra que saíram à batalha: uma alma em cada quinhentas; das pessoas, do gado, dos jumentos e dos rebanhos.
28 Da metade que pertence ao exército, entreguem primeiro um tributo que cabe ao S enhor , um de cada quinhentos, tanto das pessoas como do gado, dos jumentos e das ovelhas.
29 Tire isso da metade deles, e dê ao sacerdote Eleazar, como oferta movida ao SENHOR.
29 Entreguem essa porção tirada da parte do exército ao sacerdote Eleazar como oferta ao S enhor .
30 Da metade dos filhos de Israel, você tomará um de cada cinquenta, das pessoas, do gado, dos jumentos e dos rebanhos, de todos os animais, e os dará aos levitas, que realizam o serviço do tabernáculo do SENHOR.”
30 Da metade que pertence aos israelitas, separem um de cada cinquenta, tanto das pessoas como do gado, dos jumentos, das ovelhas e dos outros animais. Entreguem essa porção aos levitas, que estão encarregados de cuidar do tabernáculo do S enhor ”.
31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o SENHOR ordenou a Moisés.
31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram conforme o S enhor ordenou a Moisés.
32 Ora, o despojo, além da presa que os homens de guerra tomaram, foi de seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas,
32 O despojo restante de tudo que os soldados haviam tomado totalizou 675.000 ovelhas,
33 setenta e duas mil cabeças de gado,
33 72.000 cabeças de gado,
34 sessenta e um mil jumentos,
34 61.000 jumentos
35 e trinta e duas mil pessoas ao todo, das mulheres que não haviam conhecido homem, deitando-se com ele.
35 e 32.000 virgens.
36 A metade, que foi a porção daqueles que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;
36 Metade do despojo foi entregue aos homens que participaram da batalha. Essa parte totalizou 337.500 ovelhas,
37 e o tributo do SENHOR das ovelhas foi de seiscentas e setenta e cinco.
37 das quais 675 eram o tributo ao S enhor ;
38 O gado foi de trinta e seis mil, dos quais o tributo do SENHOR foi de setenta e dois.
38 36.000 cabeças de gado, das quais 72 eram o tributo ao S enhor ;
39 Os jumentos foram trinta mil e quinhentos, dos quais o tributo do SENHOR foi de sessenta e um.
39 30.500 jumentos, dos quais 61 eram o tributo ao S enhor ;
40 As pessoas foram dezesseis mil, das quais o tributo do SENHOR foi de trinta e duas pessoas.
40 e 16.000 virgens, das quais 32 eram o tributo ao S enhor .
41 Moisés deu o tributo, que era a oferta movida do SENHOR, ao sacerdote Eleazar, como o SENHOR ordenou a Moisés.
41 Moisés entregou ao sacerdote Eleazar o tributo que cabia ao S enhor como oferta movida, conforme o S enhor havia ordenado.
42 Da metade dos filhos de Israel, que Moisés separou dos homens que lutaram
42 Metade do despojo pertencia aos israelitas, e Moisés a separou da metade que pertencia aos homens que lutaram.
43 (ora, a metade da congregação foi de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,
43 A parte dos israelitas totalizou 337.500 ovelhas,
44 trinta e seis mil cabeças de gado,
44 36.000 cabeças de gado,
45 trinta mil e quinhentos jumentos,
45 30.500 jumentos
46 e dezesseis mil pessoas),
46 e 16.000 virgens.
47 da metade dos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de homens quanto de animais, e os deu aos levitas, que realizavam o serviço do tabernáculo do SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
47 Da metade entregue ao povo, Moisés separou um de cada cinquenta, tanto das pessoas como dos animais, e entregou aos levitas encarregados de cuidar do tabernáculo do S enhor . Tudo foi feito conforme o S enhor havia ordenado a Moisés.
48 Os oficiais que estavam sobre os milhares do exército, os capitães de milhares e os capitães de centenas, aproximaram-se de Moisés.
48 Então os generais e os capitães foram a Moisés
49 Eles disseram a Moisés: “Teus servos fizeram a contagem dos homens de guerra que estão sob o nosso comando, e não falta nem um homem de nós.
49 e disseram: “Nós, seus servos, contamos todos os homens que saíram para a batalha sob o nosso comando; nenhum de nós está faltando!
50 Nós trouxemos a oferta do SENHOR, o que cada homem encontrou: ornamentos de ouro, braceletes, pulseiras, anéis de selar, brincos e colares, para fazer expiação por nossas almas perante o SENHOR.”
50 Por isso, de nossa parte do despojo, apresentamos os objetos de ouro como oferta ao S enhor : braceletes, pulseiras, anéis, brincos e colares. A oferta fará expiação por nós diante do S enhor ”.
51 Moisés e o sacerdote Eleazar tomaram o ouro deles, todas as joias trabalhadas.
51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam deles as joias e os objetos artesanais de ouro.
52 Todo o ouro da oferta movida que eles ofereceram ao SENHOR, dos capitães de milhares e dos capitães de centenas, foi de dezesseis mil setecentos e cinquenta siclos.
52 Ao todo, o ouro que os generais e os capitães apresentaram como oferta ao S enhor pesava por volta de duzentos quilos.
53 Os homens de guerra haviam tomado despojo, cada homem para si mesmo.
53 Todos os homens que participaram da batalha tomaram para si uma parte do despojo.
54 Moisés e o sacerdote Eleazar tomaram o ouro dos capitães de milhares e de centenas, e o trouxeram para a Tenda do Encontro como um memorial para os filhos de Israel perante o SENHOR.
54 Moisés e o sacerdote Eleazar aceitaram as ofertas dos generais e dos capitães e levaram o ouro para a tenda do encontro como recordação para que o S enhor se lembrasse dos israelitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.