Números 31

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 “Vingue os filhos de Israel dos midianitas. Depois você será reunido ao seu povo.”
2 — Mande que os israelitas se vinguem do mal que os midianitas lhes fizeram. Depois disso você vai morrer.
3 Moisés falou ao povo, dizendo: “Armem homens dentre vocês para a guerra, para que marchem contra Midiã, para executar a vingança do SENHOR sobre Midiã.
3 Então Moisés disse ao povo: — Preparem homens para a batalha, ataquem os midianitas e se vinguem deles pelo que fizeram contra Deus, o
4 Vocês enviarão à guerra mil homens de cada tribo, de todas as tribos de Israel.”
4 Cada tribo deve mandar mil soldados para esta guerra.
5 Assim foram entregues, dos milhares de Israel, mil de cada tribo, doze mil armados para a guerra.
5 Assim, dos milhares de israelitas foram mandados de cada tribo mil soldados armados, doze mil ao todo.
6 Moisés os enviou à guerra, mil de cada tribo, junto com Fineias, filho do sacerdote Eleazar, para a guerra, com os utensílios do santuário e as trombetas para o alarme em sua mão.
6 Moisés mandou esses soldados para a batalha, debaixo do comando de Fineias, filho do sacerdote Eleazar, que levou também os objetos sagrados e as cornetas para dar os sinais.
7 Eles lutaram contra Midiã, como o SENHOR ordenou a Moisés. Eles mataram todos os homens.
7 Eles atacaram os midianitas, como o Senhor havia ordenado a Moisés, e mataram todos os homens.
8 Eles mataram os reis de Midiã com o restante dos seus mortos: Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis de Midiã. Eles também mataram Balaão, filho de Beor, à espada.
8 Entre os mortos estavam Evi, Requém, Zur, Hur e Reba, os cinco reis midianitas. Também mataram à espada Balaão, filho de Beor.
9 Os filhos de Israel levaram cativas as mulheres de Midiã com as suas crianças; e tomaram como despojo todo o seu gado, todos os seus rebanhos e todos os seus bens.
9 Os israelitas levaram presas as mulheres e as crianças dos midianitas. Pegaram também as suas ovelhas e cabras, o seu gado e todos os seus bens.
10 Todas as suas cidades nos lugares em que habitavam, e todos os seus acampamentos, eles queimaram a fogo.
10 Incendiaram todas as cidades onde os midianitas moravam e queimaram todos os acampamentos.
11 Eles tomaram todos os cativos e todo o despojo, tanto de homens quanto de animais.
11 Eles pegaram o que haviam tomado dos midianitas e também os prisioneiros e os animais
12 Eles trouxeram os cativos, com a presa e o despojo, a Moisés, ao sacerdote Eleazar e à congregação dos filhos de Israel, ao acampamento nas planícies de Moabe, que ficam junto ao Jordão, na altura de Jericó.
12 e levaram tudo a Moisés, ao sacerdote Eleazar e ao povo de Israel, que estavam acampados nas planícies de Moabe, perto do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
13 Moisés e o sacerdote Eleazar, com todos os príncipes da congregação, saíram ao encontro deles fora do acampamento.
13 Moisés, o sacerdote Eleazar e todas as autoridades do povo saíram do acampamento e foram ao encontro do exército.
14 Moisés ficou irado com os oficiais do exército, os capitães de milhares e os capitães de centenas, que voltavam do serviço da guerra.
14 Moisés ficou muito zangado com os oficiais que haviam voltado da batalha, isto é, os comandantes dos batalhões e das companhias.
15 Moisés lhes disse: “Vocês deixaram todas as mulheres vivas?
15 Moisés perguntou: — Por que vocês deixaram vivas todas as mulheres?
16 Eis que estas, por conselho de Balaão, fizeram com que os filhos de Israel cometessem transgressão contra o SENHOR no caso de Peor, e assim houve a praga entre a congregação do SENHOR.
16 Lembrem que foram as mulheres que, seguindo os conselhos de Balaão, fizeram com que os israelitas fossem infiéis a Deus, o Senhor , adorando o deus Baal-Peor. Foi por isso que houve uma epidemia no meio do povo de Deus.
17 Agora, portanto, matem todos os meninos entre as crianças, e matem toda mulher que conheceu homem, deitando-se com ele.
17 Agora matem todos os meninos e todas as mulheres que não forem virgens.
18 Mas todas as meninas, que não conheceram homem, deitando-se com ele, deixem vivas para vocês.
18 Mas deixem viver todas as meninas e as moças que forem virgens; elas pertencem a vocês.
19 “Acampem fora do acampamento por sete dias. Qualquer um que tenha matado alguma pessoa, e qualquer um que tenha tocado em algum morto, purifiquem-se no terceiro dia e no sétimo dia, vocês e os seus cativos.
19 Agora todos os que tiverem matado alguém ou que tiverem tocado em algum morto devem ficar fora do acampamento sete dias. No terceiro dia e no sétimo, vocês e as prisioneiras devem se purificar .
20 Vocês purificarão toda vestimenta, e tudo o que é feito de pele, e toda obra de pelos de cabra, e todas as coisas feitas de madeira.”
20 Purifiquem também todas as roupas, todos os objetos feitos de couro, tudo o que é feito de pelos de cabra e tudo o que é feito de madeira.
21 O sacerdote Eleazar disse aos homens de guerra que foram à batalha: “Este é o estatuto da lei que o SENHOR ordenou a Moisés.
21 Então o sacerdote Eleazar disse aos homens que tinham voltado da batalha: — A
22 Contudo, o ouro, a prata, o bronze, o ferro, o estanho e o chumbo,
22 — ausente —
23 tudo o que pode resistir ao fogo, vocês farão passar pelo fogo, e será limpo; no entanto, será purificado com a água da purificação. Tudo o que não resiste ao fogo, vocês farão passar pela água.
23 — ausente —
24 Vocês lavarão as suas roupas no sétimo dia, e estarão limpos. Depois vocês poderão entrar no acampamento.”
24 No sétimo dia, para se purificarem, vocês deverão lavar as roupas que estiverem vestindo. Depois disso vocês poderão entrar no acampamento.
25 O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
25 O Senhor Deus disse a Moisés:
26 “Faça a contagem do despojo que foi tomado, tanto de homens quanto de animais, você, o sacerdote Eleazar e os chefes das casas paternas da congregação;
26 — Você, com a ajuda do sacerdote Eleazar e das autoridades do povo, faça uma lista de tudo o que foi tomado na batalha, incluindo as pessoas e os animais.
27 e divida o despojo em duas partes: entre os homens hábeis na guerra, que saíram à batalha, e toda a congregação.
27 Divida em duas partes iguais o que foi tomado: uma parte para os soldados e a outra para o resto do povo.
28 Cobre um tributo para o SENHOR dos homens de guerra que saíram à batalha: uma alma em cada quinhentas; das pessoas, do gado, dos jumentos e dos rebanhos.
28 Da parte que pertence aos soldados que estiveram na batalha, separe um imposto para Deus, o Senhor : uma pessoa de cada quinhentas e a mesma coisa quanto aos bois, jumentos, ovelhas e cabras.
29 Tire isso da metade deles, e dê ao sacerdote Eleazar, como oferta movida ao SENHOR.
29 Pegue esse imposto e entregue ao sacerdote Eleazar, como oferta ao Senhor .
30 Da metade dos filhos de Israel, você tomará um de cada cinquenta, das pessoas, do gado, dos jumentos e dos rebanhos, de todos os animais, e os dará aos levitas, que realizam o serviço do tabernáculo do SENHOR.”
30 Da parte que pertence ao povo, pegue um de cada cinquenta, tanto de pessoas como de bois, de jumentos, de ovelhas, de cabras e de qualquer outro animal, e dê aos levitas , que cuidam da Tenda do Senhor .
31 Moisés e o sacerdote Eleazar fizeram como o SENHOR ordenou a Moisés.
31 Moisés e Eleazar fizeram o que o Senhor havia ordenado.
32 Ora, o despojo, além da presa que os homens de guerra tomaram, foi de seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas,
32 — ausente —
33 setenta e duas mil cabeças de gado,
33 — ausente —
34 sessenta e um mil jumentos,
34 — ausente —
35 e trinta e duas mil pessoas ao todo, das mulheres que não haviam conhecido homem, deitando-se com ele.
35 — ausente —
36 A metade, que foi a porção daqueles que saíram à guerra, foi em número de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas;
36 — ausente —
37 e o tributo do SENHOR das ovelhas foi de seiscentas e setenta e cinco.
37 — ausente —
38 O gado foi de trinta e seis mil, dos quais o tributo do SENHOR foi de setenta e dois.
38 — ausente —
39 Os jumentos foram trinta mil e quinhentos, dos quais o tributo do SENHOR foi de sessenta e um.
39 — ausente —
40 As pessoas foram dezesseis mil, das quais o tributo do SENHOR foi de trinta e duas pessoas.
40 — ausente —
41 Moisés deu o tributo, que era a oferta movida do SENHOR, ao sacerdote Eleazar, como o SENHOR ordenou a Moisés.
41 Assim, Moisés deu a Eleazar o imposto como uma oferta especial a Deus, o Senhor , como o Senhor havia ordenado.
42 Da metade dos filhos de Israel, que Moisés separou dos homens que lutaram
42 — ausente —
43 (ora, a metade da congregação foi de trezentas e trinta e sete mil e quinhentas ovelhas,
43 — ausente —
44 trinta e seis mil cabeças de gado,
44 — ausente —
45 trinta mil e quinhentos jumentos,
45 — ausente —
46 e dezesseis mil pessoas),
46 — ausente —
47 da metade dos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, tanto de homens quanto de animais, e os deu aos levitas, que realizavam o serviço do tabernáculo do SENHOR, como o SENHOR ordenou a Moisés.
47 Como o Senhor havia ordenado, dessa metade que pertencia ao povo, Moisés pegou um de cada cinquenta, tanto de pessoas como de animais, e deu aos levitas, que cuidavam da Tenda Sagrada.
48 Os oficiais que estavam sobre os milhares do exército, os capitães de milhares e os capitães de centenas, aproximaram-se de Moisés.
48 Os oficiais do exército, isto é, os comandantes dos batalhões e das companhias, foram falar com Moisés
49 Eles disseram a Moisés: “Teus servos fizeram a contagem dos homens de guerra que estão sob o nosso comando, e não falta nem um homem de nós.
49 e disseram: — Contamos os soldados que estão debaixo do nosso comando, e não está faltando nenhum.
50 Nós trouxemos a oferta do SENHOR, o que cada homem encontrou: ornamentos de ouro, braceletes, pulseiras, anéis de selar, brincos e colares, para fazer expiação por nossas almas perante o SENHOR.”
50 Assim trouxemos o que cada um pegou: objetos de ouro, correntinhas, pulseiras, anéis, brincos e colares. Nós os oferecemos a Deus, o Senhor , como pagamento pela nossa vida, para que ele nos proteja.
51 Moisés e o sacerdote Eleazar tomaram o ouro deles, todas as joias trabalhadas.
51 Moisés e o sacerdote Eleazar receberam todas essas joias de ouro.
52 Todo o ouro da oferta movida que eles ofereceram ao SENHOR, dos capitães de milhares e dos capitães de centenas, foi de dezesseis mil setecentos e cinquenta siclos.
52 O peso total do ouro que foi separado e oferecido a Deus, o Senhor , pelos oficiais foi de cento e noventa e um quilos.
53 Os homens de guerra haviam tomado despojo, cada homem para si mesmo.
53 Os que não eram oficiais ficaram com as coisas que tiraram dos inimigos.
54 Moisés e o sacerdote Eleazar tomaram o ouro dos capitães de milhares e de centenas, e o trouxeram para a Tenda do Encontro como um memorial para os filhos de Israel perante o SENHOR.
54 Assim, Moisés e o sacerdote Eleazar receberam o ouro dos oficiais e o levaram para a Tenda Sagrada a fim de que o Senhor protegesse o povo de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.