Mateus 24

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jesus saiu do templo e seguia o seu caminho. Seus discípulos se aproximaram dele para lhe mostrar os edifícios do templo.
1 Jesus saiu do pátio do Templo, e, quando já estava indo embora, os seus discípulos chegaram perto dele e chamaram a sua atenção para os edifícios do Templo.
2 Mas ele lhes respondeu: “Vocês veem todas estas coisas, não veem? Em verdade, em verdade lhes digo: não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada.”
2 Então ele disse:
3 Estando ele assentado no Monte das Oliveiras, os discípulos aproximaram-se dele em particular, dizendo: “Diga-nos, quando acontecerão estas coisas? E qual será o sinal da sua vinda e do fim dos tempos?”
3 Jesus estava sentado no monte das Oliveiras. Então os discípulos chegaram perto dele e lhe perguntaram em particular: — Conte para nós quando é que isso vai acontecer. Que sinal haverá para mostrar que chegou o tempo de o senhor voltar e de tudo acabar?
4 Jesus lhes respondeu: “Cuidado para que ninguém os engane.
4 Jesus respondeu:
5 Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’, e enganarão a muitos.
5 Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: “Eu sou o
6 Vocês ouvirão falar de guerras e rumores de guerras. Cuidem para não se perturbarem, pois é necessário que tudo isso aconteça, mas ainda não é o fim.
6 Não tenham medo quando ouvirem o barulho de batalhas ou notícias de guerras. Tudo isso vai acontecer, mas ainda não será o fim.
7 Pois nação se levantará contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes, pestes e terremotos em vários lugares.
7 Uma nação vai guerrear contra outra, e um país atacará outro. Em vários lugares haverá falta de alimentos e tremores de terra.
8 Mas todas estas coisas são o princípio das dores de parto.
8 Essas coisas serão como as primeiras dores de parto.
9 “Então eles os entregarão à opressão e os matarão. Vocês serão odiados por todas as nações por causa do meu nome.
9 — Depois vocês serão presos e entregues para serem maltratados e vocês serão mortos. Todos os odiarão por serem meus seguidores.
10 Então muitos tropeçarão, entregarão uns aos outros e odiarão uns aos outros.
10 Nessa época muitos vão abandonar a sua fé e vão trair e odiar uns aos outros.
11 Muitos falsos profetas se levantarão e enganarão a muitos.
11 Então muitos falsos
12 E, por se multiplicar a iniquidade, o amor de muitos esfriará.
12 A maldade vai se espalhar tanto, que o amor de muitos esfriará;
13 Mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
13 mas quem ficar firme até o fim será salvo.
14 Estas Boas Novas do Reino serão pregadas em todo o mundo como testemunho a todas as nações, e então virá o fim.
14 E a boa notícia sobre o
15 “Quando, pois, vocês virem a abominação da desolação, da qual falou o profeta Daniel, instalada no lugar santo (quem lê, entenda),
15 E Jesus continuou:
16 então, os que estiverem na Judeia, fujam para os montes.
16 Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes.
17 Quem estiver no telhado não desça para tirar as coisas de sua casa.
17 Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar as suas coisas.
18 E quem estiver no campo não volte atrás para buscar suas roupas.
18 E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.
19 Mas ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
19 Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias!
20 Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado,
20 Orem a Deus para que vocês não tenham de fugir no inverno ou no sábado .
21 pois haverá então grande sofrimento, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, não, nem jamais haverá.
21 Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual.
22 Se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne seria salva. Mas, por causa dos escolhidos, aqueles dias serão abreviados.
22 Porém Deus diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo será diminuído.
23 “Então, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ali está!’, não acreditem.
23 — Portanto, se alguém disser para vocês: “Vejam! O
24 Pois falsos cristos e falsos profetas se levantarão, e farão grandes sinais e maravilhas, a fim de enganar, se possível, até mesmo os escolhidos.
24 Porque aparecerão falsos profetas e falsos messias, que farão milagres e maravilhas para enganar, se possível, até o povo escolhido de Deus.
25 “Vejam, eu lhes avisei de antemão.
25 Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.
26 “Portanto, se lhes disserem: ‘Vejam, ele está no deserto’, não saiam; ou ‘Vejam, ele está nos aposentos interiores’, não acreditem.
26 — E, se disserem: “Vejam! Ele está no deserto”, não vão lá. Ou ainda: “Vejam! Ele está escondido aqui”, não acreditem.
27 Pois assim como o relâmpago sai do oriente e é visto até o ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem.
27 Porque, assim como o relâmpago risca o céu, do nascente até o poente, assim será a vinda do
28 Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres .
28 — Onde estiver o corpo de um morto, aí se ajuntarão os urubus.
29 “Mas logo após o sofrimento daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua luz, as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados;
29 Jesus disse:
30 e então aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem. Então todas as tribos da terra se lamentarão, e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.
30 Então o sinal do
31 Ele enviará os seus anjos com grande som de trombeta, e eles reunirão os seus escolhidos dos quatro ventos, de uma extremidade do céu à outra.
31 A grande trombeta tocará, e ele mandará os seus anjos para os quatro cantos da terra. E os anjos reunirão os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
32 “Agora, aprendam esta parábola da figueira: Quando o seu ramo se torna tenro e brotam as suas folhas, vocês sabem que o verão está próximo.
32 Jesus disse ainda:
33 Da mesma forma, vocês também, quando virem todas estas coisas, saibam que ele está próximo, às portas.
33 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar.
34 Em verdade, em verdade lhes digo: esta geração não passará até que todas estas coisas se cumpram.
34 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
35 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não passarão.
35 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
36 “Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem mesmo os anjos do céu, mas somente o meu Pai.
36 Jesus continuou, dizendo:
37 Como foram os dias de Noé, assim será a vinda do Filho do Homem.
37 A vinda do
38 Pois assim como naqueles dias antes do dilúvio eles estavam comendo e bebendo, casando-se e dando-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca,
38 Pois, antes do dilúvio, o povo comia e bebia, e os homens e as mulheres casavam, até o dia em que Noé entrou na barca.
39 e não perceberam, até que veio o dilúvio e os levou a todos, assim será a vinda do Filho do Homem.
39 Porém não sabiam o que estava acontecendo, até que veio o dilúvio e levou todos. Assim também será a vinda do Filho do Homem.
40 Então, dois homens estarão no campo: um será levado e o outro será deixado.
40 — Naquele dia dois homens estarão trabalhando na fazenda: um será levado, e o outro, deixado.
41 Duas mulheres estarão moendo no moinho: uma será levada e a outra será deixada.
41 Duas mulheres estarão no moinho moendo trigo: uma será levada, e a outra, deixada.
42 Vigiem, portanto, pois vocês não sabem em que hora o seu Senhor virá.
42 Fiquem vigiando, pois vocês não sabem em que dia vai chegar o seu Senhor.
43 Mas saibam disto: se o dono da casa soubesse em qual vigília da noite o ladrão viria, ele teria vigiado e não teria permitido que a sua casa fosse arrombada.
43 Lembrem disto: se o dono da casa soubesse quando ia chegar o ladrão, ficaria vigiando e não deixaria que a sua casa fosse arrombada.
44 Por isso, estejam também preparados, pois em uma hora que vocês não esperam, o Filho do Homem virá.
44 Por isso vocês também fiquem vigiando, pois o Filho do Homem chegará na hora em que vocês não estiverem esperando.
45 “Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o seu senhor encarregou dos de sua casa, para lhes dar o alimento no tempo devido?
45 Jesus disse ainda:
46 Bem-aventurado é aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, encontrar fazendo assim.
46 Feliz aquele empregado que estiver fazendo isso quando o patrão chegar!
47 Em verdade, em verdade lhes digo que ele o encarregará de todos os seus bens.
47 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: o patrão vai colocá-lo como encarregado de toda a sua propriedade.
48 Mas se aquele servo mau disser em seu coração: ‘Meu senhor está demorando a vir’,
48 Mas, se o empregado for mau, pensará assim: “O meu patrão está demorando muito para voltar.”
49 e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os bêbados,
49 Então começará a bater nos seus companheiros, e a comer, e a beber com os bêbados.
50 o senhor daquele servo virá em um dia em que ele não o espera e em uma hora que ele não sabe,
50 E o patrão voltará no dia em que o empregado menos espera e na hora que ele não sabe.
51 e o cortará em pedaços e lhe destinará a sua porção com os hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes.
51 Aí o patrão mandará cortar o empregado em pedaços e o condenará a ir para o lugar aonde os hipócritas vão. Ali ele vai chorar e ranger os dentes de desespero.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.