Mateus 19
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI
1 Quando Jesus terminou de dizer essas palavras, ele partiu da Galileia e foi para as fronteiras da Judeia, além do Jordão.
1 Tendo acabado de dizer essas coisas, Jesus saiu da Galiléia e foi para a região da Judéia, no outro lado do Jordão.
2 Grandes multidões o seguiram, e ele os curou ali.
2 Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.
3 Alguns fariseus se aproximaram dele, testando-o e dizendo: “É lícito a um homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo?”
3 Alguns fariseus aproximaram-se dele para pô-lo à prova. E perguntaram-lhe: "É permitido ao homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo? "
4 Ele respondeu: “Vocês não leram que aquele que os criou no princípio os fez macho e fêmea,
4 Ele respondeu: "Vocês não leram que, no princípio, o Criador ‘os fez homem e mulher’
5 e disse: 'Por esta causa o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e os dois se tornarão uma só carne'?
5 e disse: ‘Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne’?
6 Assim, eles já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, não o separe o homem.”
6 Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, ninguém o separe".
7 Eles lhe perguntaram: “Então, por que Moisés mandou dar-lhe uma certidão de divórcio e divorciar-se dela?”
7 Perguntaram eles: "Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora? "
8 Ele lhes disse: “Moisés, por causa da dureza dos seus corações, permitiu que vocês se divorciassem de suas mulheres, mas no princípio não foi assim.
8 Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.
9 Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra, comete adultério; e aquele que se casar com a mulher divorciada comete adultério.”
9 Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério".
10 Seus discípulos lhe disseram: “Se esta é a situação do homem com a sua mulher, não convém casar.”
10 Os discípulos lhe disseram: "Se esta é a situação entre o homem e sua mulher, é melhor não casar".
11 Mas ele lhes disse: “Nem todos podem aceitar esta palavra, mas apenas aqueles a quem isso é dado.
11 Jesus respondeu: "Nem todos têm condições de aceitar esta palavra; somente aqueles a quem isso é dado.
12 Pois há eunucos que nasceram assim do ventre de suas mães; há eunucos que foram feitos eunucos pelos homens; e há eunucos que se fizeram eunucos por causa do Reino dos Céus. Aquele que é capaz de aceitar isso, que o aceite.”
12 Alguns são eunucos porque nasceram assim; outros foram feitos assim pelos homens; outros ainda se fizeram eunucos por causa do Reino dos céus. Quem puder aceitar isso, aceite".
13 Então trouxeram-lhe algumas crianças para que ele impusesse as mãos sobre elas e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
13 Depois trouxeram crianças a Jesus, para que lhes impusesse as mãos e orasse por elas. Mas os discípulos os repreendiam.
14 Jesus, porém, disse: “Deixem as crianças e não as impeçam de vir a mim; pois o Reino dos Céus pertence aos que são semelhantes a elas.”
14 Então disse Jesus: "Deixem vir a mim as crianças e não as impeçam; pois o Reino dos céus pertence aos que são semelhantes a elas".
15 Ele impôs as mãos sobre elas e partiu dali.
15 Depois de lhes impor as mãos, partiu dali.
16 Eis que alguém se aproximou dele e disse: “Bom Mestre, que coisa boa devo fazer para ter a vida eterna?”
16 Eis que alguém se aproximou de Jesus e lhe perguntou: "Mestre, que farei de bom para ter a vida eterna? "
17 Ele lhe disse: “Por que você me chama de bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus. Mas se você quer entrar na vida, guarde os mandamentos.”
17 Respondeu-lhe Jesus: "Por que você me pergunta sobre o que é bom? Há somente um que é bom. Se você quer entrar na vida, obedeça aos mandamentos".
18 Ele lhe perguntou: “Quais?”
18 "Quais? ", perguntou ele. Jesus respondeu: " ‘Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não darás falso testemunho,
19 'Honra a teu pai e a tua mãe'. E, 'Amarás o teu próximo como a ti mesmo'.”
19 honra teu pai e tua mãe’ e ‘amarás o teu próximo como a ti mesmo’".
20 O jovem lhe disse: “Todas essas coisas eu tenho guardado desde a minha juventude. O que ainda me falta?”
20 Disse-lhe o jovem: "A tudo isso tenho obedecido. O que me falta ainda? "
21 Jesus lhe disse: “Se você quer ser perfeito, vá, venda o que tem e dê aos pobres, e você terá um tesouro no céu; depois venha e siga-me.”
21 Jesus respondeu: "Se você quer ser perfeito, vá, venda os seus bens e dê o dinheiro aos pobres, e você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me".
22 Mas quando o jovem ouviu isso, retirou-se triste, pois tinha muitas posses.
22 Ouvindo isso, o jovem afastou-se triste, porque tinha muitas riquezas.
23 Jesus disse aos seus discípulos: “Eu lhes digo com toda a verdade: dificilmente um rico entrará no Reino dos Céus.
23 Então Jesus disse aos discípulos: "Digo-lhes a verdade: Dificilmente um rico entrará no Reino dos céus.
24 E lhes digo mais: é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.”
24 E lhes digo ainda: é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".
25 Quando os discípulos ouviram isso, ficaram extremamente espantados, dizendo: “Quem então pode ser salvo?”
25 Ao ouvirem isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: "Neste caso, quem pode ser salvo? "
26 Olhando para eles, Jesus disse: “Para os homens isso é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis.”
26 Jesus olhou para eles e respondeu: "Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis".
27 Então Pedro respondeu: “Eis que nós deixamos tudo e te seguimos. O que teremos então?”
27 Então Pedro lhe respondeu: "Nós deixamos tudo para seguir-te! Que será de nós? "
28 Jesus lhes disse: “Eu lhes digo com toda a verdade que vocês, que me seguiram, na regeneração, quando o Filho do Homem se assentar no trono da sua glória, vocês também se assentarão em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
28 Jesus lhes disse: "Digo-lhes a verdade: Por ocasião da regeneração de todas as coisas, quando o Filho do homem se assentar em seu trono glorioso, vocês que me seguiram também se assentarão em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
29 E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou terras, por causa do meu nome, receberá cem vezes mais e herdará a vida eterna.
29 E todos os que tiverem deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou campos, por minha causa, receberão cem vezes mais e herdarão a vida eterna.
30 Mas muitos que são os primeiros serão os últimos, e os últimos serão os primeiros.
30 Contudo, muitos primeiros serão últimos, e muitos últimos serão primeiros".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.