Mateus 19
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ACF
1 Quando Jesus terminou de dizer essas palavras, ele partiu da Galileia e foi para as fronteiras da Judeia, além do Jordão.
1 E aconteceu que, concluindo Jesus estes discursos, saiu da Galiléia, e dirigiu- se aos confins da Judéia, além do Jordão;
2 Grandes multidões o seguiram, e ele os curou ali.
2 E seguiram-no grandes multidões, e curou-as ali.
3 Alguns fariseus se aproximaram dele, testando-o e dizendo: “É lícito a um homem divorciar-se de sua mulher por qualquer motivo?”
3 Então chegaram ao pé dele os fariseus, tentando-o, e dizendo-lhe: É lícito ao homem repudiar sua mulher por qualquer motivo?
4 Ele respondeu: “Vocês não leram que aquele que os criou no princípio os fez macho e fêmea,
4 Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Não tendes lido que aquele que os fez no princípio macho e fêmea os fez,
5 e disse: 'Por esta causa o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher; e os dois se tornarão uma só carne'?
5 E disse: Portanto, deixará o homem pai e mãe, e se unirá a sua mulher, e serão dois numa só carne?
6 Assim, eles já não são dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus uniu, não o separe o homem.”
6 Assim não são mais dois, mas uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não o separe o homem.
7 Eles lhe perguntaram: “Então, por que Moisés mandou dar-lhe uma certidão de divórcio e divorciar-se dela?”
7 Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio, e repudiá-la?
8 Ele lhes disse: “Moisés, por causa da dureza dos seus corações, permitiu que vocês se divorciassem de suas mulheres, mas no princípio não foi assim.
8 Disse-lhes ele: Moisés, por causa da dureza dos vossos corações, vos permitiu repudiar vossas mulheres; mas ao princípio não foi assim.
9 Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra, comete adultério; e aquele que se casar com a mulher divorciada comete adultério.”
9 Eu vos digo, porém, que qualquer que repudiar sua mulher, não sendo por causa de fornicação, e casar com outra, comete adultério; e o que casar com a repudiada também comete adultério.
10 Seus discípulos lhe disseram: “Se esta é a situação do homem com a sua mulher, não convém casar.”
10 Disseram-lhe seus discípulos: Se assim é a condição do homem relativamente à mulher, não convém casar.
11 Mas ele lhes disse: “Nem todos podem aceitar esta palavra, mas apenas aqueles a quem isso é dado.
11 Ele, porém, lhes disse: Nem todos podem receber esta palavra, mas só aqueles a quem foi concedido.
12 Pois há eunucos que nasceram assim do ventre de suas mães; há eunucos que foram feitos eunucos pelos homens; e há eunucos que se fizeram eunucos por causa do Reino dos Céus. Aquele que é capaz de aceitar isso, que o aceite.”
12 Porque há eunucos que assim nasceram do ventre da mãe; e há eunucos que foram castrados pelos homens; e há eunucos que se castraram a si mesmos, por causa do reino dos céus. Quem pode receber isto, receba-o.
13 Então trouxeram-lhe algumas crianças para que ele impusesse as mãos sobre elas e orasse; mas os discípulos os repreenderam.
13 Trouxeram-lhe, então, alguns meninos, para que sobre eles pusesse as mãos, e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
14 Jesus, porém, disse: “Deixem as crianças e não as impeçam de vir a mim; pois o Reino dos Céus pertence aos que são semelhantes a elas.”
14 Jesus, porém, disse: Deixai os meninos, e não os estorveis de vir a mim; porque dos tais é o reino dos céus.
15 Ele impôs as mãos sobre elas e partiu dali.
15 E, tendo-lhes imposto as mãos, partiu dali.
16 Eis que alguém se aproximou dele e disse: “Bom Mestre, que coisa boa devo fazer para ter a vida eterna?”
16 E eis que, aproximando-se dele um jovem, disse-lhe: Bom Mestre, que bem farei para conseguir a vida eterna?
17 Ele lhe disse: “Por que você me chama de bom? Ninguém é bom, a não ser um, que é Deus. Mas se você quer entrar na vida, guarde os mandamentos.”
17 E ele disse-lhe: Por que me chamas bom? Não há bom senão um só, que é Deus. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.
18 Ele lhe perguntou: “Quais?”
18 Disse-lhe ele: Quais? E Jesus disse: Não matarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho;
19 'Honra a teu pai e a tua mãe'. E, 'Amarás o teu próximo como a ti mesmo'.”
19 Honra teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.
20 O jovem lhe disse: “Todas essas coisas eu tenho guardado desde a minha juventude. O que ainda me falta?”
20 Disse-lhe o jovem: Tudo isso tenho guardado desde a minha mocidade; que me falta ainda?
21 Jesus lhe disse: “Se você quer ser perfeito, vá, venda o que tem e dê aos pobres, e você terá um tesouro no céu; depois venha e siga-me.”
21 Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, e segue-me.
22 Mas quando o jovem ouviu isso, retirou-se triste, pois tinha muitas posses.
22 E o jovem, ouvindo esta palavra, retirou-se triste, porque possuía muitas propriedades.
23 Jesus disse aos seus discípulos: “Eu lhes digo com toda a verdade: dificilmente um rico entrará no Reino dos Céus.
23 Disse então Jesus aos seus discípulos: Em verdade vos digo que é difícil entrar um rico no reino dos céus.
24 E lhes digo mais: é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.”
24 E, outra vez vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
25 Quando os discípulos ouviram isso, ficaram extremamente espantados, dizendo: “Quem então pode ser salvo?”
25 Os seus discípulos, ouvindo isto, admiraram-se muito, dizendo: Quem poderá pois salvar-se?
26 Olhando para eles, Jesus disse: “Para os homens isso é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis.”
26 E Jesus, olhando para eles, disse-lhes: Aos homens é isso impossível, mas a Deus tudo é possível.
27 Então Pedro respondeu: “Eis que nós deixamos tudo e te seguimos. O que teremos então?”
27 Então Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: Eis que nós deixamos tudo, e te seguimos; que receberemos?
28 Jesus lhes disse: “Eu lhes digo com toda a verdade que vocês, que me seguiram, na regeneração, quando o Filho do Homem se assentar no trono da sua glória, vocês também se assentarão em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
28 E Jesus disse-lhes: Em verdade vos digo que vós, que me seguistes, quando, na regeneração, o Filho do homem se assentar no trono da sua glória, também vos assentareis sobre doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
29 E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou terras, por causa do meu nome, receberá cem vezes mais e herdará a vida eterna.
29 E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou terras, por amor de meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará a vida eterna.
30 Mas muitos que são os primeiros serão os últimos, e os últimos serão os primeiros.
30 Porém, muitos primeiros serão os derradeiros, e muitos derradeiros serão os primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.