Lucas 20

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Num daqueles dias, enquanto ele ensinava o povo no templo e pregava as Boas Novas, os sacerdotes e os escribas chegaram a ele com os anciãos.
1 Certo dia, Jesus estava no pátio do Templo ensinando o povo e anunciando o evangelho . Então chegaram ali alguns chefes dos sacerdotes e alguns mestres da Lei, junto com alguns líderes do povo,
2 Eles lhe perguntaram: “Dize-nos: com que autoridade fazes estas coisas? Ou quem é que te deu esta autoridade?”
2 e perguntaram: — Diga para nós: com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu essa autoridade?
3 Ele lhes respondeu: “Eu também lhes farei uma pergunta. Digam-me:
3 Jesus respondeu:
4 o batismo de João era do céu ou dos homens?”
4 Quem deu autoridade a João para batizar? Foi Deus ou foram pessoas?
5 Eles arrazoaram entre si, dizendo: “Se dissermos: 'Do céu', ele dirá: 'Por que não creram nele?'
5 Aí eles começaram a dizer uns aos outros: — O que é que vamos dizer? Se dissermos que foi Deus, ele vai perguntar: “Então por que vocês não creram em João?”
6 Mas, se dissermos: 'Dos homens', todo o povo nos apedrejará, pois estão persuadidos de que João era um profeta.”
6 Mas, se dissermos que foram pessoas, esta multidão vai nos apedrejar, pois eles acham que João era profeta .
7 Então responderam que não sabiam de onde era.
7 Por isso responderam: — Nós não sabemos quem deu autoridade a João para batizar.
8 Jesus lhes disse: “Tampouco eu lhes digo com que autoridade faço estas coisas.”
8 Jesus disse:
9 Ele começou a contar ao povo esta parábola: “Um homem plantou uma vinha, arrendou-a a alguns lavradores, e foi para outro país por muito tempo.
9 Depois Jesus contou esta parábola para o povo:
10 No tempo certo, ele enviou um servo aos lavradores para receber a sua parte do fruto da vinha. Mas os lavradores o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
10 Quando chegou o tempo da colheita, ele mandou um empregado para receber a sua parte. Mas os lavradores bateram nele e o mandaram de volta sem nada.
11 Ele enviou ainda outro servo, e eles também o espancaram, o trataram vergonhosamente, e o mandaram embora de mãos vazias.
11 O dono mandou outro empregado, mas eles também bateram nele, depois o trataram de modo vergonhoso e o mandaram de volta sem nada.
12 Ele enviou ainda um terceiro, e eles também o feriram e o expulsaram.
12 Então ele enviou um terceiro empregado, mas os lavradores também bateram nele e o expulsaram.
13 O senhor da vinha disse: 'O que farei? Enviarei meu filho amado. Pode ser que, ao vê-lo, eles o respeitem.'
13 Aí o dono da plantação pensou: “O que vou fazer? Já sei: vou mandar o meu filho querido. Tenho certeza de que vão respeitá-lo.”
14 “Mas, quando os lavradores o viram, arrazoaram entre si, dizendo: 'Este é o herdeiro. Venham, vamos matá-lo, para que a herança seja nossa.'
14 — Mas, quando os lavradores viram o filho, disseram: “Este é o filho do dono; ele vai herdar a plantação. Vamos matá-lo, e a plantação será nossa.”
15 Então o lançaram fora da vinha e o mataram. O que, portanto, o senhor da vinha fará a eles?
15 — Então eles jogaram o filho para fora da plantação e o mataram. Aí Jesus perguntou:
16 Ele virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros.”
16 Ele virá, matará aqueles homens e dará a plantação a outros lavradores. Então as pessoas que estavam ouvindo disseram: — Que Deus não permita que isso aconteça!
17 Mas ele olhou para eles e disse: “Então, o que é isto que está escrito:
17 Mas Jesus olhou bem para eles e disse:
18 Todo aquele que cair sobre essa pedra será despedaçado,
18 Quem cair em cima dessa pedra ficará em pedaços. E, se a pedra cair sobre alguém, essa pessoa vai virar pó.
19 Os principais sacerdotes e os escribas procuraram deitar as mãos nele naquela mesma hora, mas temeram o povo — pois sabiam que ele havia contado esta parábola contra eles.
19 Os mestres da Lei e os chefes dos sacerdotes sabiam que era contra eles que Jesus havia contado essa parábola e queriam prendê-lo ali mesmo, porém tinham medo do povo.
20 Eles o observavam e enviaram espiões, que fingiam ser justos, para que pudessem apanhá-lo em alguma palavra, a fim de entregá-lo ao poder e à autoridade do governador.
20 Então começaram a vigiar Jesus. Pagaram alguns homens para fazerem perguntas a ele. Eles deviam fingir que eram sinceros e procurar conseguir alguma prova contra Jesus. Assim os mestres da Lei e os chefes dos sacerdotes teriam uma desculpa para o prender e entregar nas mãos do Governador romano.
21 Eles lhe perguntaram: “Mestre, sabemos que falas e ensinas o que é certo, e não mostras parcialidade para com ninguém, mas ensinas verdadeiramente o caminho de Deus.
21 Esses homens perguntaram: — Mestre, sabemos que aquilo que o senhor diz e ensina é certo. Sabemos também que o senhor não julga pela aparência e ensina a verdade sobre a maneira de viver que Deus exige.
22 É lícito para nós pagarmos impostos a César, ou não?”
22 Diga: é ou não é contra a nossa Lei pagar impostos ao Imperador romano?
23 Mas ele, percebendo a astúcia deles, disse-lhes: “Por que me põem à prova?
23 Mas Jesus percebeu a má intenção deles e disse:
24 Mostrem-me um denário. De quem é a imagem e a inscrição que estão nele?”
24 — Tragam aqui uma moeda. De quem são o nome e a cara que estão gravados nela? — São do Imperador! — responderam eles.
25 Ele lhes disse: “Então deem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.”
25 Então Jesus disse:
26 Eles não conseguiram apanhá-lo em suas palavras diante do povo. Maravilhados com a sua resposta, ficaram em silêncio.
26 Eles não puderam conseguir nenhuma prova contra Jesus diante do povo. Por isso ficaram calados, admirados com a resposta dele.
27 Alguns dos saduceus, aqueles que negam que haja ressurreição, aproximaram-se dele.
27 Alguns saduceus , os quais afirmam que ninguém ressuscita, chegaram perto de Jesus
28 Eles lhe perguntaram: “Mestre, Moisés nos escreveu que, se o irmão de um homem morrer tendo esposa, e não tiver filhos, seu irmão deve casar-se com a esposa e suscitar descendência para seu irmão.
28 e disseram: — Mestre, Moisés escreveu para nós a seguinte
29 Havia, portanto, sete irmãos. O primeiro casou-se e morreu sem filhos.
29 Acontece que havia sete irmãos. O mais velho casou e morreu sem deixar filhos.
30 O segundo casou-se com ela, e morreu sem filhos.
30 Então o segundo casou com a viúva,
31 O terceiro casou-se com ela, e da mesma forma todos os sete não deixaram filhos, e morreram.
31 e depois, o terceiro. E assim a mesma coisa aconteceu com os sete irmãos, isto é, todos morreram sem deixar filhos.
32 Depois, a mulher também morreu.
32 Depois a mulher também morreu.
33 Portanto, na ressurreição, de qual deles ela será esposa? Pois os sete a tiveram como esposa.”
33 Portanto, no dia da ressurreição, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!
34 Jesus lhes disse: “Os filhos desta era casam-se e são dados em casamento.
34 Jesus respondeu:
35 Mas aqueles que são considerados dignos de alcançar aquela era e a ressurreição dentre os mortos não se casam nem são dados em casamento.
35 Mas as pessoas que merecem alcançar a ressurreição e a vida futura não vão casar lá,
36 Pois eles não podem mais morrer, porque são como os anjos e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
36 pois serão como os anjos e não poderão morrer. Serão filhos de Deus porque ressuscitaram.
37 Mas que os mortos ressuscitam, até Moisés mostrou no episódio da sarça, quando chamou ao Senhor 'O Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.'
37 E Moisés mostra claramente que os mortos serão ressuscitados. Quando fala do espinheiro que estava em fogo, ele escreve que o Senhor é “o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó.”
38 Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos, pois para ele todos vivem.”
38 Isso mostra que Deus é Deus dos vivos e não dos mortos, pois para ele todos estão vivos.
39 Alguns dos escribas responderam: “Mestre, falaste bem.”
39 Aí alguns mestres da Lei disseram: — Boa resposta, Mestre!
40 Eles não ousaram fazer-lhe mais nenhuma pergunta.
40 E não tinham coragem de lhe fazer mais perguntas.
41 Ele lhes disse: “Por que dizem que o Cristo é filho de Davi?
41 Em seguida Jesus perguntou a eles:
42 O próprio Davi diz no livro de Salmos:
42 Pois o próprio Davi diz assim no livro de Salmos:
43 até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés.”'
43 até que eu ponha os seus inimigos
44 “Portanto, Davi o chama de Senhor; então, como ele é seu filho?”
44 Se Davi chama o Messias de Senhor, como é que o Messias pode ser descendente de Davi?
45 Ouvindo-o todo o povo, ele disse aos seus discípulos:
45 O povo todo estava escutando, e Jesus disse aos discípulos:
46 “Cuidado com os escribas, que gostam de andar com vestes longas, e amam as saudações nas praças, os melhores assentos nas sinagogas e os lugares de honra nos banquetes;
46 — Cuidado com os
47 que devoram as casas das viúvas e, por pretexto, fazem longas orações. Estes receberão maior condenação.”
47 Exploram as viúvas e roubam os seus bens; e, para disfarçar, fazem orações compridas. Portanto, o castigo que eles vão sofrer será pior ainda!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.