Juízes 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Depois de Abimeleque, levantou-se para salvar Israel Tola, filho de Puá, filho de Dodô, homem de Issacar. Ele habitava em Samir, na região montanhosa de Efraim.
1 Depois de Abimelec, Tola, filho de Fua, filho de Dodo, de Issacar, levantou-se para livrar Israel. Habitava em Samir, na montanha de Efraim,
2 Ele julgou Israel vinte e três anos; morreu e foi sepultado em Samir.
2 e foi juiz em Israel durante vinte e três anos. Depois disso morreu e foi sepultado em Samir.
3 Depois dele levantou-se Jair, o gileadita. Ele julgou a Israel vinte e dois anos.
3 A este sucedeu Jair, de Galaad, que foi juiz em Israel durante vinte e dois anos.
4 Ele teve trinta filhos que montavam em trinta jumentinhos. Eles tinham trinta cidades, que são chamadas Havote-Jair até o dia de hoje, e ficam na terra de Gileade.
4 Tinha trinta filhos que montavam em trinta jumentinhos, e possuíam trinta cidades que se chamam ainda hoje Havot-Jair, situadas em Galaad.
5 Jair morreu e foi sepultado em Camom.
5 Jair morreu e foi sepultado em Camon.
6 Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins, a Astarotes, aos deuses da Síria, aos deuses de Sidom, aos deuses de Moabe, aos deuses dos filhos de Amom e aos deuses dos filisteus. Eles abandonaram o SENHOR e não o serviram.
6 Os filhos de Israel fizeram de novo o mal aos olhos do Senhor, servindo os baal e os astarot, os deuses da Síria, de Sidon, de Moab, os deuses dos amonitas e dos filisteus; e abandonaram o culto do Senhor.
7 A ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os vendeu para as mãos dos filisteus e para as mãos dos filhos de Amom.
7 A cólera do Senhor inflamou-se contra Israel, e ele entregou-os nas mãos dos filisteus e dos amonitas.
8 Eles oprimiram e afligiram os filhos de Israel naquele ano. Por dezoito anos eles oprimiram todos os filhos de Israel que estavam do outro lado do Jordão na terra dos amorreus, que fica em Gileade.
8 Estes últimos oprimiram e esmagaram os israelitas naquele ano; e a opressão estendeu-se por dezoito anos sobre os israelitas de além do Jordão, na terra dos amorreus, em Galaad.
9 Os filhos de Amom atravessaram o Jordão para lutar também contra Judá, contra Benjamim e contra a casa de Efraim, de modo que Israel ficou muito angustiado.
9 Os amonitas, tendo passado o Jordão, combateram contra Judá, Benjamim e a tribo de Efraim, e Israel viu-se numa extrema aflição.
10 Os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: “Nós pecamos contra ti, porque abandonamos o nosso Deus, e servimos aos baalins.”
10 Os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra vós, abandonando o nosso Deus e servindo aos Baal.
11 O SENHOR disse aos filhos de Israel: “Não os salvei dos egípcios, dos amorreus, dos filhos de Amom e dos filisteus?
11 O Senhor respondeu-lhes: Porventura não vos tenho eu livrado dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus?
12 Os sidônios também, e os amalequitas, e os maonitas, oprimiram vocês; e vocês clamaram a mim, e eu os salvei de suas mãos.
12 E quando os sidônios, os amalecitas e Maon vos oprimiam e vós clamastes a mim, não vos libertei?
13 Contudo, vocês me abandonaram e serviram a outros deuses. Por isso eu não os salvarei mais.
13 Vós, porém, me abandonastes de novo para servir a outros deuses; por isso não mais vos livrarei.
14 Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os salvem no tempo da sua angústia!”
14 Ide e invocai os deuses que escolhestes; eles que vos livrem de vossa angústia!
15 Os filhos de Israel disseram ao SENHOR: “Nós pecamos! Faze conosco o que te parecer bem; apenas nos livra, por favor, no dia de hoje.”
15 Os israelitas disseram ao Senhor: Pecamos; tratai-nos como melhor vos parecer. Somente, livrai-nos hoje.
16 Eles removeram os deuses estrangeiros de seu meio e serviram ao SENHOR; e a alma dele se comoveu pela miséria de Israel.
16 Tiraram então do meio deles os deuses estranhos e serviram ao Senhor, que se compadeceu dos males de Israel.
17 Então os filhos de Amom se reuniram e acamparam em Gileade. Os filhos de Israel também se reuniram e acamparam em Mispá.
17 Os amonitas juntaram-se e acamparam em Galaad, enquanto os israelitas faziam o mesmo em Masfa.
18 O povo, os líderes de Gileade, disseram uns aos outros: “Quem é o homem que começará a lutar contra os filhos de Amom? Esse será o chefe sobre todos os habitantes de Gileade.”
18 O povo e os chefes de Galaad diziam uns para os outros: Quem começará a pelejar contra os amonitas? Esse será o chefe de todo o povo de Galaad.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.