Juízes 10
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ
1 Depois de Abimeleque, levantou-se para salvar Israel Tola, filho de Puá, filho de Dodô, homem de Issacar. Ele habitava em Samir, na região montanhosa de Efraim.
1 E, depois de Abimeleque, levantou-se, Tola, filho de Puá, o filho de Dodô, um homem de Issacar, para defender Israel; e ele habitou em Samir, no monte Efraim.
2 Ele julgou Israel vinte e três anos; morreu e foi sepultado em Samir.
2 E ele julgou Israel por vinte e três anos, e morreu, e foi sepultado em Samir.
3 Depois dele levantou-se Jair, o gileadita. Ele julgou a Israel vinte e dois anos.
3 E depois dele, levantou-se Jair, um gileadita, e julgou Israel por vinte e dois anos.
4 Ele teve trinta filhos que montavam em trinta jumentinhos. Eles tinham trinta cidades, que são chamadas Havote-Jair até o dia de hoje, e ficam na terra de Gileade.
4 E ele teve trinta filhos que montavam trinta jumentos potros, e tinham trinta cidades, que são chamadas Havote-Jair até este dia, as quais estão na terra de Gileade.
5 Jair morreu e foi sepultado em Camom.
5 E Jair morreu, e foi sepultado em Camom.
6 Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins, a Astarotes, aos deuses da Síria, aos deuses de Sidom, aos deuses de Moabe, aos deuses dos filhos de Amom e aos deuses dos filisteus. Eles abandonaram o SENHOR e não o serviram.
6 E os filhos de Israel voltaram a fazer o mal diante dos olhos do SENHOR, e serviram Baalim, e Astarote, e os deuses da Síria, e os deuses de Sidom, e os deuses de Moabe, e os deuses dos filhos de Amom, e os deuses dos filisteus, e abandonaram o SENHOR, e não o serviram.
7 A ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os vendeu para as mãos dos filisteus e para as mãos dos filhos de Amom.
7 E a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os vendeu às mãos dos filisteus, e às mãos dos filhos de Amom.
8 Eles oprimiram e afligiram os filhos de Israel naquele ano. Por dezoito anos eles oprimiram todos os filhos de Israel que estavam do outro lado do Jordão na terra dos amorreus, que fica em Gileade.
8 E naquele ano eles atormentaram e oprimiram os filhos de Israel; dezoito anos oprimiram a todos os filhos de Israel que estavam além do Jordão, na terra dos amorreus, que está em Gileade.
9 Os filhos de Amom atravessaram o Jordão para lutar também contra Judá, contra Benjamim e contra a casa de Efraim, de modo que Israel ficou muito angustiado.
9 Além disso, os filhos de Amom atravessaram o Jordão para lutar também contra Judá, e contra Benjamim, e contra a casa de Efraim; de modo que Israel ficou sobremaneira aflito.
10 Os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: “Nós pecamos contra ti, porque abandonamos o nosso Deus, e servimos aos baalins.”
10 E os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: Contra ti pecamos, porque abandonamos o nosso Deus, e também servimos a Baalim.
11 O SENHOR disse aos filhos de Israel: “Não os salvei dos egípcios, dos amorreus, dos filhos de Amom e dos filisteus?
11 E o SENHOR disse aos filhos de Israel: Não vos libertei dos egípcios, e dos amorreus, dos filhos de Amom, e dos filisteus?
12 Os sidônios também, e os amalequitas, e os maonitas, oprimiram vocês; e vocês clamaram a mim, e eu os salvei de suas mãos.
12 Os sidônios, e os amalequitas e os maonitas também vos oprimiram; e vós clamastes a mim, e eu vos libertei da sua mão.
13 Contudo, vocês me abandonaram e serviram a outros deuses. Por isso eu não os salvarei mais.
13 Contudo, vós me abandonastes, e servistes a outros deuses; pelo que eu não mais vos libertarei.
14 Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os salvem no tempo da sua angústia!”
14 Ide e clamai aos deuses que vós escolhestes; que eles vos libertem no tempo da vossa tribulação.
15 Os filhos de Israel disseram ao SENHOR: “Nós pecamos! Faze conosco o que te parecer bem; apenas nos livra, por favor, no dia de hoje.”
15 E os filhos de Israel disseram ao SENHOR: Pecamos; faz conosco o que te parecer bom; porém nos liberta, rogamos-te, neste dia.
16 Eles removeram os deuses estrangeiros de seu meio e serviram ao SENHOR; e a alma dele se comoveu pela miséria de Israel.
16 E eles puseram de lado os deuses estranhos que tinham entre eles, e serviram ao SENHOR; e a sua alma ficou consternada com a desgraça de Israel.
17 Então os filhos de Amom se reuniram e acamparam em Gileade. Os filhos de Israel também se reuniram e acamparam em Mispá.
17 Então os filhos de Amom se reuniram, e acamparam em Gileade. E os filhos de Israel se ajuntaram todos, e acamparam em Mispá.
18 O povo, os líderes de Gileade, disseram uns aos outros: “Quem é o homem que começará a lutar contra os filhos de Amom? Esse será o chefe sobre todos os habitantes de Gileade.”
18 E o povo e os príncipes de Gileade disseram uns aos outros: Que homem é aquele que começará a lutar contra os filhos de Amom? Ele será o cabeça sobre todos os habitantes de Gileade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.