Jeremias 27

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 No princípio do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do SENHOR, dizendo:
1 No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio da parte do Senhor esta palavra a Jeremias:
2 assim me diz o SENHOR: “Faça amarras e cangas, e coloque-as no seu pescoço.
2 Assim me disse o Senhor : — Faça cangas com tiras de couro e canzis e coloque-as no seu pescoço.
3 Depois envie-as ao rei de Edom, ao rei de Moabe, ao rei dos filhos de Amom, ao rei de Tiro e ao rei de Sidom, pelas mãos dos mensageiros que vêm a Jerusalém a Zedequias, rei de Judá.
3 Por meio dos mensageiros que vieram a Jerusalém para se encontrar com Zedequias, rei de Judá, envie essas cangas ao rei de Edom, ao rei de Moabe, ao rei dos filhos de Amom, ao rei de Tiro e ao rei de Sidom.
4 Dê-lhes uma ordem para os seus senhores, dizendo: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Vocês dirão aos seus senhores:
4 Ordene-lhes que digam aos seus senhores: Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel:
5 ‘Eu fiz a terra, os homens e os animais que estão sobre a face da terra, pelo meu grande poder e pelo meu braço estendido. Eu a dou a quem me parece bem.
5 — “Eu fiz a terra, os seres humanos e os animais que estão sobre a face da terra, com o meu grande poder e com o meu braço estendido, e a dou a quem eu quiser.
6 Agora eu entreguei todas estas terras nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo. Também lhe dei os animais do campo para o servirem.
6 Agora eu entreguei todas estas terras nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, meu servo. Até os animais selvagens eu entreguei a ele, para que o sirvam.
7 Todas as nações servirão a ele, a seu filho e ao filho de seu filho, até que chegue o tempo da sua própria terra. Então muitas nações e grandes reis farão dele o seu servo.
7 Todas as nações servirão a ele, a seu filho e ao filho de seu filho, até que também chegue a vez da sua própria terra, quando muitas nações e grandes reis o fizerem seu escravo.”
8 “‘“‘Acontecerá que eu punirei a nação e o reino que não servirem ao mesmo Nabucodonosor, rei da Babilônia, e que não colocarem o seu pescoço sob o jugo do rei da Babilônia’, diz o SENHOR, ‘com a espada, com a fome e com a peste, até que eu os tenha consumido pela mão dele.
8 — “Se alguma nação ou reino não servir Nabucodonosor, rei da Babilônia, e não puser o pescoço debaixo do jugo do rei da Babilônia, então castigarei essa nação com espada, com fome e com peste, diz o Senhor , até que eu a destrua completamente por meio de Nabucodonosor.
9 Mas, quanto a vocês, não deem ouvidos aos seus profetas, aos seus adivinhos, aos seus sonhos, aos seus agoureiros ou aos seus feiticeiros, que lhes falam, dizendo: “Vocês não servirão ao rei da Babilônia”;
9 Quanto a vocês, não deem ouvidos aos seus profetas, aos seus adivinhos, aos seus sonhadores, aos seus agoureiros e aos seus encantadores, que dizem que vocês não devem servir o rei da Babilônia.
10 pois eles lhes profetizam mentira, para removê-los para longe da sua terra, para que eu os expulse, e vocês pereçam.
10 Porque eles profetizam mentiras para que vocês sejam mandados para longe da sua terra, e para que vocês sejam expulsos por mim e destruídos.
11 Mas a nação que colocar o seu pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e o servir, essa nação eu deixarei permanecer na sua própria terra’, diz o SENHOR; ‘e eles a cultivarão e habitarão nela.’”’”
11 Mas a nação que colocar o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia e o servir, eu a deixarei na sua terra, para cultivá-la e morar nela”, diz o Senhor .
12 Falei a Zedequias, rei de Judá, de acordo com todas estas palavras, dizendo: “Coloquem os seus pescoços sob o jugo do rei da Babilônia, e sirvam a ele e ao seu povo, e vivam.
12 Também a Zedequias, rei de Judá, eu falei nos mesmos termos, dizendo: — Coloquem o pescoço sob o jugo do rei da Babilônia, sirvam a ele e ao seu povo, e vocês viverão.
13 Por que vocês morreriam, você e o seu povo, pela espada, pela fome e pela peste, como o SENHOR falou a respeito da nação que não servir ao rei da Babilônia?
13 Por que é que você e o seu povo morreriam à espada, de fome e de peste, como o Senhor disse que acontecerá com a nação que não servir o rei da Babilônia?
14 Não deem ouvidos às palavras dos profetas que lhes falam, dizendo: ‘Vocês não servirão ao rei da Babilônia’; pois eles lhes profetizam mentira.
14 Não deem ouvidos às palavras dos profetas que dizem que vocês não devem servir o rei da Babilônia. É mentira o que eles profetizam.
15 Pois eu não os enviei”, diz o SENHOR, “mas eles profetizam falsamente em meu nome; para que eu os expulse, e para que vocês pereçam, vocês e os profetas que lhes profetizam.”
15 Porque não os enviei, diz o Senhor , e profetizam falsamente em meu nome, para que vocês sejam expulsos por mim e destruídos, vocês e eles que profetizam essas coisas.
16 Também falei aos sacerdotes e a todo este povo, dizendo: Assim diz o SENHOR: “Não deem ouvidos às palavras dos seus profetas que lhes profetizam, dizendo: ‘Eis que os utensílios da casa do SENHOR serão agora, em breve, trazidos de volta da Babilônia’; pois eles lhes profetizam mentira.
16 Também falei aos sacerdotes e a todo este povo, dizendo: — Assim diz o
17 Não deem ouvidos a eles. Sirvam ao rei da Babilônia, e vivam. Por que esta cidade deveria se tornar uma desolação?
17 Não deem ouvidos ao que eles dizem; sirvam o rei da Babilônia e vocês viverão. Por que fazer com que esta cidade se torne um montão de ruínas?
18 Mas, se eles são profetas, e se a palavra do SENHOR está com eles, que eles agora intercedam ao SENHOR dos Exércitos, para que os utensílios que restaram na casa do SENHOR, na casa do rei de Judá e em Jerusalém, não vão para a Babilônia.
18 Porém, se eles são profetas, e se a palavra do Senhor está com eles, que orem ao Senhor dos Exércitos, para que os utensílios que ficaram na Casa do Senhor , e no palácio do rei de Judá, e em Jerusalém não sejam levados para a Babilônia.”
19 Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos a respeito das colunas, a respeito do mar, a respeito das bases e a respeito do resto dos utensílios que restaram nesta cidade,
19 — Porque assim diz o Senhor dos Exércitos a respeito das colunas, do mar de fundição, dos suportes e dos outros utensílios que ficaram na cidade,
20 os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, não levou quando levou cativo Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, de Jerusalém para a Babilônia, e todos os nobres de Judá e de Jerusalém—
20 os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, não levou, quando deportou, de Jerusalém para a Babilônia, Jeconias, filho de Jeoaquim, rei de Judá, assim como todos os nobres de Judá e de Jerusalém;
21 sim, assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, a respeito dos utensílios que restaram na casa do SENHOR, na casa do rei de Judá e em Jerusalém:
21 sim, isto diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel, a respeito dos utensílios que ficaram na Casa do Senhor , e no palácio do rei de Judá, e em Jerusalém:
22 ‘Eles serão levados para a Babilônia, e lá ficarão, até o dia em que eu os visitar’, diz o SENHOR; ‘então eu os farei subir, e os restaurarei a este lugar.’”
22 “Serão levados para a Babilônia, onde ficarão até o dia em que eu atentar para eles, diz o Senhor ; então farei com que sejam trazidos e devolvidos a este lugar.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.