João 7
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC
1 Depois destas coisas, Jesus andava pela Galileia, pois não queria andar pela Judeia, porque os judeus procuravam matá-lo.
1 Depois disso, Jesus percorria a Galiléia. Ele não queria deter-se na Judéia, porque os judeus procuravam tirar-lhe a vida.
2 Ora, a festa dos judeus, a Festa dos Tabernáculos, estava próxima.
2 Aproximava-se a festa dos judeus chamada dos Tabernáculos.
3 Seus irmãos, portanto, disseram-lhe: “Saia daqui e vá para a Judeia, para que os seus discípulos também vejam as obras que você faz.
3 Seus irmãos disseram-lhe: Parte daqui e vai para a Judéia, a fim de que também os teus discípulos vejam as obras que fazes.
4 Pois ninguém faz nada em oculto quando procura ser conhecido publicamente. Se você faz estas coisas, revele-se ao mundo.”
4 Pois quem deseja ser conhecido em público não faz coisa alguma ocultamente. Já que fazes essas obras, revela-te ao mundo.
5 Pois nem mesmo seus irmãos criam nele.
5 Com efeito, nem mesmo os seus irmãos acreditavam nele.
6 Jesus, portanto, disse-lhes: “O meu tempo ainda não chegou, mas o tempo de vocês está sempre pronto.
6 Disse-lhes Jesus: O meu tempo ainda não chegou, mas para vós a hora é sempre favorável.
7 O mundo não pode odiar vocês, mas ele me odeia, porque eu testifico a seu respeito de que as suas obras são más.
7 O mundo não vos pode odiar, mas odeia-me, porque eu testemunho contra ele que as suas obras são más.
8 Subam vocês à festa. Eu ainda não subo a esta festa, porque o meu tempo ainda não se cumpriu.”
8 Subi vós para a festa. Quanto a mim, eu não irei, porque ainda não chegou o meu tempo.
9 Tendo-lhes dito estas coisas, ele permaneceu na Galileia.
9 Dito isto, permaneceu na Galiléia.
10 Mas, quando seus irmãos já haviam subido à festa, então ele também subiu, não publicamente, mas como que em secreto.
10 Mas quando os seus irmãos tinham subido, então subiu também ele à festa, não em público, mas despercebidamente.
11 Os judeus, portanto, o procuravam na festa e diziam: “Onde ele está?”
11 Buscavam-no os judeus durante a festa e perguntavam: Onde está ele?
12 Havia muita murmuração entre as multidões a respeito dele. Alguns diziam: “Ele é um homem bom.” Outros diziam: “Não, mas ele engana a multidão.”
12 E na multidão só se discutia a respeito dele. Uns diziam: É homem de bem. Outros, porém, diziam: Não é; ele seduz o povo.
13 Contudo, ninguém falava abertamente dele por medo dos judeus.
13 Ninguém, contudo, ousava falar dele livremente com medo dos judeus.
14 Mas, quando já era meados da festa, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar.
14 Lá pelo meio da festa, Jesus subiu ao templo e pôs-se a ensinar.
15 Os judeus, portanto, se maravilhavam, dizendo: “Como este homem sabe letras, nunca tendo estudado?”
15 Os judeus se admiravam e diziam: Este homem não fez estudos. Donde lhe vem, pois, este conhecimento das Escrituras?
16 Jesus, portanto, lhes respondeu: “O meu ensino não é meu, mas daquele que me enviou.
16 Respondeu-lhes Jesus: A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou.
17 Se alguém desejar fazer a vontade dele, conhecerá a respeito do ensino, se é de Deus ou se falo por mim mesmo.
17 Se alguém quiser cumprir a vontade de Deus, distinguirá se a minha doutrina é de Deus ou se falo de mim mesmo.
18 Quem fala por si mesmo busca a sua própria glória, mas aquele que busca a glória de quem o enviou é verdadeiro, e não há injustiça nele.
18 Quem fala por própria autoridade busca a própria glória, mas quem procura a glória de quem o enviou é digno de fé e nele não há impostura alguma.
19 Moisés não lhes deu a lei, e, contudo, nenhum de vocês cumpre a lei? Por que vocês procuram me matar?”
19 Acaso não foi Moisés quem vos deu a lei? No entanto, ninguém de vós cumpre a lei!...
20 A multidão respondeu: “Você tem um demônio! Quem procura matá-lo?”
20 Por que procurais tirar-me a vida? Respondeu o povo: Tens um demônio! Quem procura tirar-te a vida?
21 Jesus lhes respondeu: “Eu fiz uma obra, e todos vocês se maravilham por causa disso.
21 Replicou Jesus: Fiz uma só obra, e todos vós vos maravilhais!
22 Moisés lhes deu a circuncisão (não que seja de Moisés, mas dos patriarcas), e no sábado vocês circuncidam um menino.
22 Moisés vos deu a circuncisão {se bem que ela não é de Moisés, mas dos patriarcas}, e até no sábado circuncidais um homem!
23 Se um menino recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja quebrada, vocês ficam irados comigo porque tornei um homem completamente são no sábado?
23 Se um homem recebe a circuncisão em dia de sábado, e isso sem violar a Lei de Moisés, por que vos indignais comigo, que tenho curado um homem em todo o seu corpo em dia de sábado?
24 Não julguem segundo a aparência, mas julguem com justo juízo.”
24 Não julgueis pela aparência, mas julgai conforme a justiça.
25 Portanto, alguns dos de Jerusalém diziam: “Não é este a quem procuram matar?
25 Algumas das pessoas de Jerusalém diziam: Não é este aquele a quem procuram tirar a vida?
26 Eis que ele fala abertamente, e não lhe dizem nada. Será que as autoridades realmente sabem que este é verdadeiramente o Cristo?
26 Todavia, ei-lo que fala em público e não lhe dizem coisa alguma. Porventura reconheceram de fato as autoridades que ele é o Cristo?
27 No entanto, nós sabemos de onde este homem vem; mas, quando o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele vem.”
27 Mas este nós sabemos de onde vem. Do Cristo, porém, quando vier, ninguém saberá de onde seja.
28 Jesus, portanto, clamou no templo, ensinando e dizendo: “Vocês me conhecem, e sabem de onde sou. Eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vocês não conhecem.
28 Enquanto ensinava no templo, Jesus exclamou: Ah! Vós me conheceis e sabeis de onde eu sou!... Entretanto, não vim de mim mesmo, mas é verdadeiro aquele que me enviou, e vós não o conheceis.
29 Eu o conheço, porque venho dele, e ele me enviou.”
29 Eu o conheço, porque venho dele e ele me enviou.
30 Procuravam, portanto, prendê-lo; mas ninguém lhe pôs a mão, porque a sua hora ainda não havia chegado.
30 Procuraram prendê-lo, mas ninguém lhe deitou as mãos, porque ainda não era chegada a sua hora.
31 Mas, da multidão, muitos creram nele. Eles diziam: “Quando o Cristo vier, fará ele mais sinais do que os que este homem tem feito?”
31 Muitos do povo, porém, creram nele e perguntavam: Quando vier o Cristo, fará mais milagres do que este faz?
32 Os fariseus ouviram a multidão murmurando estas coisas a respeito dele, e os principais sacerdotes e os fariseus enviaram guardas para prendê-lo.
32 Os fariseus ouviram esse murmúrio que circulava entre o povo a respeito de Jesus. Então, de acordo com eles, os príncipes dos sacerdotes enviaram guardas para prendê-lo.
33 Então Jesus disse: “Ainda estarei com vocês por um pouco de tempo, e depois irei para aquele que me enviou.
33 Disse Jesus: Ainda por um pouco de tempo estou convosco e então vou para aquele que me enviou.
34 Vocês me buscarão e não me acharão. Onde eu estou, vocês não podem vir.”
34 Buscar-me-eis sem me achar, nem podereis ir para onde estou.
35 Os judeus, portanto, disseram entre si: “Para onde este homem irá, que não o acharemos? Irá ele para a Dispersão entre os gregos e ensinará os gregos?
35 Os judeus perguntavam entre si: Para onde irá ele, que o não possamos achar? Porventura irá para o meio dos judeus dispersos entre os gregos, para tornar-se o doutor dos estrangeiros?
36 Que palavra é esta que ele disse: 'Vocês me buscarão e não me acharão;' e 'Onde eu estou, vocês não podem vir'?”
36 Que significam essas palavras que nos disse: Buscar-me-eis sem me achar, e onde estou para lá não podereis ir?
37 Ora, no último e grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou: “Se alguém tem sede, venha a mim e beba!
37 No último dia, que é o principal dia de festa, estava Jesus de pé e clamava: Se alguém tiver sede, venha a mim e beba.
38 Quem crê em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.”
38 Quem crê em mim, como diz a Escritura: Do seu interior manarão rios de água viva {Zc 14,8; Is 58,11}.
39 Mas ele disse isso a respeito do Espírito, que os que cressem nele haviam de receber. Pois o Espírito Santo ainda não havia sido dado, porque Jesus ainda não havia sido glorificado.
39 Dizia isso, referindo-se ao Espírito que haviam de receber os que cressem nele, pois ainda não fora dado o Espírito, visto que Jesus ainda não tinha sido glorificado.
40 Muitos da multidão, portanto, ao ouvirem estas palavras, diziam: “Este é verdadeiramente o profeta.”
40 Ouvindo essas palavras, alguns daquela multidão diziam: Este é realmente o profeta.
41 Outros diziam: “Este é o Cristo.” Mas alguns diziam: “O que, porventura o Cristo vem da Galileia?
41 Outros diziam: Este é o Cristo. Mas outros protestavam: É acaso da Galiléia que há de vir o Cristo?
42 Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi, e de Belém, a aldeia onde Davi estava?”
42 Não diz a Escritura: O Cristo há de vir da família de Davi, e da aldeia de Belém, onde vivia Davi?
43 Assim, houve uma divisão na multidão por causa dele.
43 Houve por isso divisão entre o povo por causa dele.
44 Alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.
44 Alguns deles queriam prendê-lo, mas ninguém lhe lançou as mãos.
45 Os guardas, portanto, foram aos principais sacerdotes e fariseus; e estes lhes perguntaram: “Por que vocês não o trouxeram?”
45 Voltaram os guardas para junto dos príncipes dos sacerdotes e fariseus, que lhes perguntaram: Por que não o trouxestes?
46 Os guardas responderam: “Nunca homem algum falou como este homem!”
46 Os guardas responderam: Jamais homem algum falou como este homem!...
47 Os fariseus, portanto, lhes responderam: “Será que vocês também foram enganados?
47 Replicaram os fariseus: Porventura também vós fostes seduzidos?
48 Acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele?
48 Há, acaso, alguém dentre as autoridades ou fariseus que acreditou nele?
49 Mas esta multidão que não conhece a lei é maldita.”
49 Este poviléu que não conhece a lei é amaldiçoado!...
50 Nicodemos (aquele que fora ter com ele de noite, sendo um deles) disse-lhes:
50 Replicou-lhes Nicodemos, um deles, o mesmo que de noite o fora procurar:
51 “Acaso a nossa lei julga um homem sem primeiro ouvi-lo pessoalmente e saber o que ele faz?”
51 Condena acaso a nossa lei algum homem, antes de o ouvir e conhecer o que ele faz?
52 Eles lhe responderam: “Você também é da Galileia? Examine e veja que nenhum profeta se levanta da Galileia.”
52 Responderam-lhe: Porventura és também tu galileu? Informa-te bem e verás que da Galiléia não saiu profeta.
53 Cada um foi para a sua própria casa,
53 E voltaram, cada um para sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.