Isaías 13

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A sentença contra a Babilônia, que Isaías, filho de Amoz, viu.
1 Isaías, filho de Amoz, recebeu esta mensagem acerca da Babilônia:
2 Levantem um estandarte no monte desolado! Ergam a voz para eles! Acenem com a mão, para que entrem pelas portas dos nobres.
2 “Levantem uma bandeira no topo descoberto de uma colina; convoquem um exército contra a Babilônia. Quando eles entrarem nos palácios dos grandes e poderosos, acenem com a mão para encorajá-los.
3 Eu dei ordens aos meus consagrados; sim, chamei os meus valentes para executarem a minha ira, até mesmo os que exultam orgulhosamente.
3 Eu, o S enhor , consagrei esses soldados; sim, chamei guerreiros valentes para executar minha ira, e eles se alegrarão quando eu for exaltado”.
4 O barulho de uma multidão está nos montes, como o de um grande povo; o barulho de um tumulto dos reinos das nações reunidas! O SENHOR dos Exércitos está convocando o exército para a batalha.
4 Ouçam o barulho nos montes! Escutem os grandes exércitos marchando! São ruídos e gritos de muitas nações; o S
5 Eles vêm de um país distante, da extremidade dos céus, o próprio SENHOR e as armas da sua indignação, para destruir toda a terra.
5 Vêm de países distantes, dos mais longínquos horizontes. São as armas do S com elas destruirá toda a terra.
6 Lamentem, pois o dia do SENHOR está próximo! Virá como destruição da parte do Todo-Poderoso.
6 Gritem de terror, pois o dia do S enhor chegou, o dia em que o Todo-poderoso virá para destruir.
7 Portanto, todas as mãos ficarão fracas, e o coração de todos se derreterá.
7 Todo braço está paralisado de medo, todo coração se derrete,
8 Eles ficarão apavorados. Dores e aflições se apoderarão deles. Eles se contorcerão de dor como uma mulher em trabalho de parto. Olharão espantados uns para os outros. Seus rostos serão como rostos em chamas.
8 todos estão apavorados. São tomados de dores agudas de aflição, como as dores da mulher no parto. Apavorados, olham uns para os outros, com o rosto ardendo de medo.
9 Eis que o dia do SENHOR vem, cruel, com fúria e ira ardente; para fazer da terra uma desolação, e para destruir dela os seus pecadores.
9 Vejam, o dia do S enhor está chegando, o dia terrível de sua fúria e ira ardente! A terra ficará desolada, e os pecadores serão destruídos.
10 Pois as estrelas do céu e as suas constelações não darão a sua luz. O sol escurecerá ao nascer, e a lua não fará brilhar a sua luz.
10 Os céus acima deles escurecerão, e as estrelas deixarão de brilhar. O sol estará escuro ao nascer, e a lua não iluminará.
11 Castigarei o mundo por sua maldade, e os ímpios por sua iniquidade. Farei cessar a arrogância dos orgulhosos, e humilharei a arrogância dos terríveis.
11 “Eu, o S enhor , castigarei o mundo por sua maldade, os perversos por seu pecado. Esmagarei a pretensão dos arrogantes, humilharei o orgulho dos poderosos.
12 Tornarei as pessoas mais raras do que o ouro fino, e um ser humano mais raro do que o ouro puro de Ofir.
12 Tornarei as pessoas mais escassas que o ouro, mais raras que o ouro puro de Ofir.
13 Portanto, farei os céus tremerem, e a terra será sacudida do seu lugar na fúria do SENHOR dos Exércitos, e no dia da sua ira ardente.
13 Pois sacudirei os céus; a terra se moverá de seu lugar, quando o S no dia de sua ira ardente.”
14 Acontecerá que, como uma gazela caçada e como ovelhas que ninguém recolhe, cada um se voltará para o seu próprio povo, e cada um fugirá para a sua própria terra.
14 Todos na Babilônia correrão como uma gazela perseguida, como ovelhas sem pastor. Tentarão encontrar seu povo e fugir para sua terra.
15 Todo aquele que for encontrado será traspassado. Todo aquele que for capturado cairá à espada.
15 Quem for capturado será morto, atravessado com a espada.
16 Seus bebês também serão despedaçados diante dos seus olhos. Suas casas serão saqueadas, e suas esposas, violentadas.
16 Suas crianças serão massacradas diante de seus olhos; suas casas serão saqueadas, e suas esposas, violentadas.
17 Eis que despertarei contra eles os medos, que não darão valor à prata, e quanto ao ouro, não se deleitarão nele.
17 “Vejam, instigarei o reino da Média contra a Babilônia; não se poderá comprá-lo com prata, nem suborná-lo com ouro.
18 Seus arcos despedaçarão os jovens; e eles não terão piedade do fruto do ventre. Seus olhos não pouparão as crianças.
18 Matarão os jovens com flechas, não terão misericórdia dos bebês indefesos, nem compaixão das crianças.”
19 A Babilônia, a glória dos reinos, a beleza do orgulho dos caldeus, será como quando Deus destruiu Sodoma e Gomorra.
19 A Babilônia, o mais glorioso dos reinos, o esplendor e o orgulho dos caldeus, será devastada como Sodoma e Gomorra, quando Deus as destruiu.
20 Nunca mais será habitada, nem se viverá nela de geração em geração. O árabe não armará sua tenda ali, nem os pastores farão seus rebanhos descansarem ali.
20 A Babilônia jamais voltará a ser habitada; permanecerá vazia geração após geração. Nômades não acamparão ali, pastores não levarão suas ovelhas para passar a noite.
21 Mas os animais selvagens do deserto se deitarão ali, e suas casas ficarão cheias de chacais. Avestruzes habitarão ali, e bodes selvagens saltarão ali.
21 Animais do deserto habitarão na cidade arruinada, criaturas uivantes rondarão as casas. Corujas viverão entre as ruínas, bodes selvagens ali saltarão.
22 Hienas uivarão em suas fortalezas, e chacais nos seus palácios agradáveis. O tempo dela está perto de chegar, e os seus dias não serão prolongados.
22 Hienas uivarão nas fortalezas, chacais farão tocas nos palácios luxuosos. Os dias da Babilônia estão contados; logo chegará a hora de sua destruição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.