Filipenses 2

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Portanto, se há algum encorajamento em Cristo, se alguma consolação de amor, se alguma comunhão do Espírito, se algumas ternas misericórdias e compaixão,
1 Se há, pois, alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há entranhados afetos e misericórdias,
2 completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor, sendo unidos de alma, de uma só mente;
2 completai a minha alegria, de modo que penseis a mesma coisa, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de alma, tendo o mesmo sentimento.
3 não fazendo nada por rivalidade ou por vaidade, mas com humildade, cada um considerando os outros superiores a si mesmo;
3 Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo.
4 cada um de vocês não buscando apenas os seus próprios interesses, mas cada um de vocês também os interesses dos outros.
4 Não tenha cada um em vista o que é propriamente seu, senão também cada qual o que é dos outros.
5 Tenham em vocês a mesma mente que também houve em Cristo Jesus,
5 Tende em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus,
6 o qual, existindo na forma de Deus, não considerou a igualdade com Deus algo a que se apegar,
6 pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus;
7 mas esvaziou a si mesmo, assumindo a forma de servo, tornando-se semelhante aos homens.
7 antes, a si mesmo se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se em semelhança de homens; e, reconhecido em figura humana,
8 E, sendo encontrado em forma humana, ele humilhou a si mesmo, tornando-se obediente até a morte, sim, a morte de cruz.
8 a si mesmo se humilhou, tornando-se obediente até à morte e morte de cruz.
9 Por isso Deus também o exaltou soberanamente, e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
9 Pelo que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, dos que estão nos céus, dos que estão na terra, e dos que estão debaixo da terra,
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 e que toda língua confesse que Jesus Cristo é o Senhor, para a glória de Deus Pai.
11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
12 Assim, meus amados, como vocês sempre obedeceram, não apenas na minha presença, mas agora muito mais na minha ausência, desenvolvam a sua própria salvação com temor e tremor.
12 Assim, pois, amados meus, como sempre obedecestes, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvei a vossa salvação com temor e tremor;
13 Pois é Deus quem opera em vocês tanto o querer quanto o realizar, para o seu bom agrado.
13 porque Deus é quem efetua em vós tanto o querer como o realizar, segundo a sua boa vontade.
14 Façam todas as coisas sem murmurações e discussões,
14 Fazei tudo sem murmurações nem contendas,
15 para que vocês se tornem irrepreensíveis e puros, filhos de Deus sem defeito no meio de uma geração corrompida e perversa, entre a qual vocês são vistos como luzes no mundo,
15 para que vos torneis irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual resplandeceis como luzeiros no mundo,
16 segurando firmemente a palavra da vida, para que eu tenha do que me gloriar no dia de Cristo, de que não corri em vão nem trabalhei em vão.
16 preservando a palavra da vida, para que, no Dia de Cristo, eu me glorie de que não corri em vão, nem me esforcei inutilmente.
17 Sim, e ainda que eu seja derramado sobre o sacrifício e serviço da fé de vocês, eu me alegro e regozijo com todos vocês.
17 Entretanto, mesmo que seja eu oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, alegro-me e, com todos vós, me congratulo.
18 Da mesma forma, vocês também devem se alegrar e regozijar comigo.
18 Assim, vós também, pela mesma razão, alegrai-vos e congratulai-vos comigo.
19 Mas espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo em breve, para que eu também me anime quando souber como vocês estão.
19 Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação.
20 Pois não tenho mais ninguém com essa mesma mente, que cuidará sinceramente de vocês.
20 Porque a ninguém tenho de igual sentimento que, sinceramente, cuide dos vossos interesses;
21 Pois todos buscam os seus próprios interesses, não os de Jesus Cristo.
21 pois todos eles buscam o que é seu próprio, não o que é de Cristo Jesus.
22 Mas vocês sabem que ele deu provas de si mesmo. Como um filho serve a um pai, assim ele serviu comigo no avanço das Boas Novas.
22 E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai.
23 Portanto, espero enviá-lo imediatamente, assim que eu vir como as coisas ficarão para mim.
23 Este, com efeito, é quem espero enviar, tão logo tenha eu visto a minha situação.
24 Mas confio no Senhor que eu mesmo também irei em breve.
24 E estou persuadido no Senhor de que também eu mesmo, brevemente, irei.
25 Mas julguei necessário enviar a vocês Epafrodito, meu irmão, cooperador, companheiro de lutas, e o apóstolo de vocês e servo para as minhas necessidades,
25 Julguei, todavia, necessário mandar até vós Epafrodito, por um lado, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas; e, por outro, vosso mensageiro e vosso auxiliar nas minhas necessidades;
26 visto que ele tinha muita saudade de todos vocês, e estava muito angustiado porque vocês tinham ouvido que ele estava doente.
26 visto que ele tinha saudade de todos vós e estava angustiado porque ouvistes que adoeceu.
27 Pois de fato ele esteve doente, quase à morte, mas Deus teve misericórdia dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
27 Com efeito, adoeceu mortalmente; Deus, porém, se compadeceu dele e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
28 Portanto, eu o enviei com ainda mais diligência, para que, ao vê-lo novamente, vocês se alegrem, e eu tenha menos tristeza.
28 Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vos alegreis, e eu tenha menos tristeza.
29 Recebam-no, pois, no Senhor com toda a alegria, e honrem a pessoas como ele,
29 Recebei-o, pois, no Senhor, com toda a alegria, e honrai sempre a homens como esse;
30 porque pela obra de Cristo ele chegou perto da morte, arriscando a sua vida para suprir o que faltava no serviço de vocês para comigo.
30 visto que, por causa da obra de Cristo, chegou ele às portas da morte e se dispôs a dar a própria vida, para suprir a vossa carência de socorro para comigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.