Filipenses 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ
1 Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os supervisores e servos:
1 Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os bispos e diáconos:
2 Graça e paz a vocês da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 Graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Dou graças ao meu Deus toda vez que me lembro de vocês,
3 Agradeço ao meu Deus todas as vezes que me lembro de vós.
4 sempre, em todas as minhas orações em favor de todos vocês, fazendo meus pedidos com alegria,
4 Sempre, em cada oração minha por vós, fazendo súplicas com alegria,
5 por causa da sua parceria no avanço das Boas Novas desde o primeiro dia até agora;
5 pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
6 estando confiante exatamente disto: que aquele que começou a boa obra em vocês a completará até o dia de Jesus Cristo.
6 Sendo confiante nisto mesmo, que aquele que começou a boa obra em vós a realizará até ao dia de Jesus Cristo.
7 É justo que eu pense assim a respeito de todos vocês, porque os tenho em meu coração, pois tanto nas minhas prisões quanto na defesa e confirmação das Boas Novas, todos vocês são participantes comigo da graça.
7 Como tenho por justo pensar isto de vós todos, porque vos tenho em meu coração; pois, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho, todos vós fostes participantes da minha graça.
8 Pois Deus é minha testemunha de como tenho saudade de todos vocês, com a terna misericórdia de Cristo Jesus.
8 Porque Deus me é testemunha da grande saudade que tenho de todos vós, em entranhável afeição de Jesus Cristo.
9 E esta é a minha oração: que o amor de vocês transborde cada vez mais em conhecimento e em todo o discernimento,
9 E isto eu oro: que o vosso amor aumente mais e mais em conhecimento e em todo o julgamento.
10 para que vocês possam aprovar as coisas que são excelentes, a fim de que sejam sinceros e irrepreensíveis até o dia de Cristo,
10 Para que aproveis as coisas excelentes, para que sejais sinceros e sem ofensa alguma até o dia de Cristo,
11 sendo cheios dos frutos de justiça, que vêm por meio de Jesus Cristo, para a glória e louvor de Deus.
11 sendo cheios de frutos da justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
12 Agora, quero que saibam, irmãos, que as coisas que me aconteceram contribuíram, na verdade, para o progresso das Boas Novas,
12 Mas quero que saibais, irmãos, que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.
13 de modo que se tornou evidente a toda a guarda do palácio, e a todos os demais, que as minhas prisões são em Cristo,
13 De maneira que as minhas prisões em Cristo se tornaram conhecidas em todo o palácio, e em todos os demais lugares.
14 e que a maioria dos irmãos no Senhor, ganhando confiança por causa das minhas prisões, ousam falar a palavra de Deus com muito mais coragem e sem temor.
14 E muitos dos irmãos no Senhor, adquirindo confiança com as minhas prisões, estão muito mais corajosos para falar a palavra, sem temor.
15 É verdade que alguns pregam a Cristo por inveja e rivalidade, mas outros também o fazem de boa vontade.
15 Alguns, de fato, até pregam a Cristo por inveja e contenda, e outros também de boa vontade.
16 Os primeiros pregam a Cristo por ambição egoísta, sem sinceridade, pensando em acrescentar aflição às minhas correntes;
16 Uns pregam a Cristo por contenda, não sinceramente, julgando acrescentar aflição às minhas prisões.
17 mas os últimos o fazem por amor, sabendo que fui designado para a defesa das Boas Novas.
17 Mas outros, por amor, sabendo que fui posto para defesa do evangelho.
18 Mas que importa? O importante é que de todas as formas, seja por falsos motivos ou por motivos verdadeiros, Cristo é proclamado. Nisso eu me alegro, sim, e continuarei a me alegrar.
18 Mas que importa? Não obstante, de todo modo, seja na pretensão, seja na verdade, Cristo seja pregado, e nisto me regozijo, sim, e me regozijarei.
19 Pois sei que isso resultará em minha salvação, por meio das orações de vocês e do suprimento do Espírito de Jesus Cristo,
19 Porque sei que disto me resultará salvação, pela vossa oração e pelo socorro do Espírito de Jesus Cristo.
20 de acordo com a minha ardente expectativa e esperança, de que em nada serei envergonhado, mas que com toda a ousadia, como sempre, também agora Cristo será engrandecido em meu corpo, seja pela vida, seja pela morte.
20 Segundo a minha intensa expectação e esperança, de que em nada serei envergonhado; antes, com toda a ousadia, Cristo será, tanto agora como sempre, engrandecido no meu corpo, seja pela vida, ou pela morte.
21 Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro.
21 Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é lucro.
22 Mas, se eu continuar vivendo na carne, isso trará fruto do meu trabalho; contudo, não sei o que escolherei.
22 Mas, se vivo na carne, isto é o fruto do meu trabalho; não sei, então, o que devo escolher.
23 Pois estou pressionado entre os dois, tendo o desejo de partir e estar com Cristo, o que é incomparavelmente melhor.
23 Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir e estar com Cristo, o que é muito melhor.
24 No entanto, permanecer na carne é mais necessário por causa de vocês.
24 Todavia, permanecer na carne é mais necessário a vós.
25 Tendo esta confiança, sei que permanecerei, sim, e continuarei com todos vocês para o seu progresso e alegria na fé,
25 E, tendo esta confiança, sei que permanecerei e continuarei com todos vós para proveito vosso e alegria da fé,
26 para que o motivo de gloriar-se de vocês transborde em Cristo Jesus por minha causa, por meio da minha presença com vocês novamente.
26 para que o vosso regozijo seja mais abundante por mim em Cristo Jesus, pela minha nova ida a vós.
27 Somente vivam de maneira digna das Boas Novas de Cristo, para que, quer eu vá e os veja, quer esteja ausente, eu ouça a respeito do estado de vocês, que estão firmes em um só espírito, lutando com uma só alma pela fé das Boas Novas;
27 Que a vossa conversa seja digna, conforme o evangelho de Cristo, para que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente, ouça acerca de vós que estais num mesmo espírito, com uma só mente, combatendo juntamente pela fé do evangelho.
28 e em nada intimidados pelos adversários. Isso é para eles uma prova de destruição, mas para vocês, de salvação, e isso da parte de Deus.
28 E em nada vos aterrorizeis pelos vossos adversários, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.
29 Porque lhes foi concedido em favor de Cristo, não apenas crer nele, mas também sofrer por ele,
29 Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, mas também sofrer por ele.
30 tendo o mesmo conflito que vocês viram em mim e que agora ouvem que ainda está em mim.
30 Tendo o mesmo conflito que já tendes visto em mim e, agora, ouvis estar em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.