Ezequiel 23

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 A palavra do SENHOR veio a mim novamente, dizendo:
1 Veio mais a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
2 “Filho do homem, havia duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
2 Filho do homem, houve duas mulheres, filhas de uma mesma mãe.
3 Elas se prostituíram no Egito. Elas se prostituíram na sua juventude. Ali os seus seios foram apalpados, e os mamilos da sua juventude foram acariciados.
3 Estas se prostituíram no Egito; prostituíram-se na sua mocidade; ali foram apertados os seus seios, e ali foram apalpados os seios da sua virgindade.
4 Seus nomes eram Oolá, a mais velha, e Oolibá, sua irmã. Elas se tornaram minhas, e deram à luz filhos e filhas. Quanto aos seus nomes, Samaria é Oolá, e Jerusalém é Oolibá.
4 E os seus nomes eram: Aolá, a mais velha, e Aolibá, sua irmã; e foram minhas, e tiveram filhos e filhas; e, quanto aos seus nomes, Samaria é Aolá, e Jerusalém é Aolibá.
5 “Oolá se prostituiu quando era minha. Ela se apaixonou por seus amantes, pelos assírios, seus vizinhos,
5 E prostituiu-se Aolá, sendo minha; e enamorou-se dos seus amantes, dos assírios, seus vizinhos,
6 que vestiam azul — governadores e magistrados, todos eles jovens desejáveis, cavaleiros montados em cavalos.
6 Vestidos de azul, capitàes e magistrados, todos jovens cobiçáveis, cavaleiros montados a cavalo.
7 Ela se entregou a eles como prostituta, sendo todos eles a elite dos homens da Assíria. Ela se contaminou com os ídolos de todos por quem se apaixonou.
7 Assim cometeu ela as suas devassidões com eles, que eram todos a flor dos filhos da Assíria, e com todos os de quem se enamorava; com todos os seus ídolos se contaminou.
8 Ela não abandonou a sua prostituição desde que saiu do Egito; pois na sua juventude eles se deitaram com ela. Eles acariciaram os mamilos da sua juventude e derramaram a sua prostituição sobre ela.
8 E as suas prostituições, que trouxe do Egito, não as deixou; porque com ela se deitaram na sua mocidade, e eles apalparam os seios da sua virgindade, e derramaram sobre ela a sua impudicícia.
9 “Portanto, eu a entreguei nas mãos dos seus amantes, nas mãos dos assírios por quem ela se apaixonou.
9 Portanto a entreguei na mão dos seus amantes, na mão dos filhos da Assíria, de quem se enamorara.
10 Estes descobriram a sua nudez. Eles levaram seus filhos e suas filhas, e a mataram à espada. Ela se tornou um provérbio entre as mulheres; pois executaram juízos contra ela.
10 Estes descobriram a sua vergonha, levaram seus filhos e suas filhas, mas a ela mataram à espada; e tornou-se falada entre as mulheres, e sobre ela executaram os juízos.
11 “Sua irmã Oolibá viu isso, contudo ela foi mais corrupta na sua cobiça do que ela, e na sua prostituição, que foi mais depravada do que a prostituição da sua irmã.
11 Vendo isto sua irmã Aolibá, corrompeu o seu imoderado amor mais do que ela, e as suas devassidões foram mais do que as de sua irmã.
12 Ela cobiçou os assírios, governadores e magistrados — seus vizinhos, vestidos com grande esplendor, cavaleiros montados em cavalos, todos eles jovens desejáveis.
12 Enamorou-se dos filhos da Assíria, dos capitàes e dos magistrados seus vizinhos, vestidos com primor, cavaleiros que andam montados em cavalos, todos jovens cobiçáveis.
13 Eu vi que ela estava contaminada. Ambas seguiram o mesmo caminho.
13 E vi que se tinha contaminado; o caminho de ambas era o mesmo.
14 “Ela aumentou a sua prostituição; pois viu homens desenhados na parede, as imagens dos caldeus desenhadas em vermelho,
14 E aumentou as suas impudicícias, porque viu homens pintados na parede, imagens dos caldeus, pintadas de vermelho;
15 vestidos com cintos nas cinturas, com turbantes esvoaçantes em suas cabeças, todos eles com aparência de príncipes, à semelhança dos babilônios na Caldeia, a terra do seu nascimento.
15 Cingidos de cinto nos seus lombos, e tiaras largas e tingidas nas suas cabeças, todos com parecer de príncipes, semelhantes aos filhos de babilônia em Caldéia, terra do seu nascimento.
16 Assim que ela os viu, cobiçou-os e enviou mensageiros a eles na Caldeia.
16 E enamorou-se deles, ao lançar sobre eles os seus olhos; e lhes mandou mensageiros à Caldéia.
17 Os babilônios vieram a ela para o leito de amor, e a contaminaram com a sua prostituição. Ela se poluiu com eles, e a sua alma se afastou deles.
17 Então vieram a ela os filhos de babilônia para o leito dos amores, e a contaminaram com as suas impudicícias; e ela se contaminou com eles; então a sua alma apartou-se deles.
18 Assim ela descobriu a sua prostituição e descobriu a sua nudez. Então a minha alma se afastou dela, assim como a minha alma se afastou da sua irmã.
18 Assim pôs a descoberto as suas devassidões, e descobriu a sua vergonha; então a minha alma se apartou dela, como já tinha se apartado a minha alma de sua irmã.
19 Contudo, ela multiplicou a sua prostituição, lembrando-se dos dias da sua juventude, nos quais ela havia se prostituído na terra do Egito.
19 Todavia ela multiplicou as suas prostituições, lembrando-se dos dias da sua mocidade, em que se prostituíra na terra do Egito.
20 Ela cobiçou os seus amantes, cuja carne é como a carne de jumentos, e cujo fluxo é como o fluxo de cavalos.
20 E enamorou-se dos seus amantes, cuja carne é como a de jumentos, e cujo fluxo é como o de cavalos.
21 Assim você trouxe à memória a lascívia da sua juventude, no acariciar dos seus mamilos pelos egípcios por causa dos seus seios juvenis.
21 Assim trouxeste à memória a perversidade da tua mocidade, quando os do Egito apalpavam os teus seios, por causa dos peitos da tua mocidade.
22 “Portanto, Oolibá, assim diz o Senhor DEUS: ‘Eis que levantarei contra você os seus amantes, dos quais a sua alma se afastou, e eu os trarei contra você de todos os lados:
22 Por isso, ó Aolibá, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu suscitarei contra ti os teus amantes, dos quais se tinha apartado a tua alma, e os trarei contra ti de toda a parte em derredor.
23 os babilônios e todos os caldeus, Pecode, Soa, Coa, e todos os assírios com eles; todos eles jovens desejáveis, governadores e magistrados, príncipes e homens de renome, todos eles montados em cavalos.
23 Os filhos de Babilônia, e todos os caldeus de Pecode, e de Soa, e de Coa, e todos os filhos da Assíria com eles, jovens cobiçáveis, capitàes e magistrados todos eles, grandes e afamados senhores, todos eles montados a cavalo.
24 Eles virão contra você com armas, carros e carroças, e com uma multidão de povos. Eles se colocarão contra você com escudos pequenos, escudos grandes e capacetes por todos os lados. Eu entregarei o julgamento a eles, e eles a julgarão de acordo com os julgamentos deles.
24 E virão contra ti com carros, carretas e rodas, e com multidão de povos; e se colocarão contra ti em redor com paveses, e escudos e capacetes; e porei diante deles o juízo, e julgar-te-ão segundo os seus juízos.
25 Voltarei o meu ciúme contra você, e eles a tratarão com fúria. Eles arrancarão o seu nariz e as suas orelhas. O seu remanescente cairá à espada. Eles levarão os seus filhos e as suas filhas; e o que restar de você será devorado pelo fogo.
25 E porei contra ti o meu zelo, e usarão de indignação contigo. Tirar-te-ão o nariz e as orelhas, e o que restar cairá à espada. Eles tomarão teus filhos e tuas filhas, e o que ficar por último em ti será consumido pelo fogo.
26 Eles também a despojarão das suas roupas e levarão as suas belas joias.
26 Também te despirão as tuas vestes, e te tomarão as tuas belas jóias.
27 Assim farei cessar de você a sua lascívia, e removerei a sua prostituição da terra do Egito, para que você não levante os seus olhos para eles, nem se lembre mais do Egito.’
27 Assim farei cessar em ti a tua perversidade e a tua prostituição trazida da terra do Egito; e não levantarás os teus olhos para eles, nem te lembrarás nunca mais do Egito.
28 “Pois assim diz o Senhor DEUS: ‘Eis que a entregarei nas mãos daqueles que você odeia, nas mãos daqueles de quem a sua alma se afastou.
28 Porque assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu te entregarei na mão dos que odeias, na mão daqueles de quem tem se apartado a tua alma.
29 Eles a tratarão com ódio, e levarão todo o fruto do seu trabalho, e a deixarão nua e descoberta. A nudez da sua prostituição será descoberta, tanto a sua lascívia quanto a sua prostituição.
29 E eles te tratarão com ódio, e levarão todo o fruto do teu trabalho, e te deixarão nua e despida; e descobrir-se-á a vergonha da tua prostituição, e a tua perversidade, e as tuas devassidões.
30 Estas coisas serão feitas a você porque você se prostituiu indo atrás das nações, e porque você se poluiu com os ídolos delas.
30 Estas coisas se te farão, porque te prostituíste após os gentios, e te contaminaste com os seus ídolos.
31 Você andou no caminho da sua irmã; portanto, entregarei o cálice dela na sua mão.’
31 No caminho de tua irmã andaste; por isso entregarei o seu cálice na tua mão.
32 “Assim diz o Senhor DEUS:
32 Assim diz o Senhor DEUS: Beberás o cálice de tua irmã, fundo e largo; servirás de riso e escárnio; pois nele cabe muito.
33 Você se encherá de embriaguez e de tristeza,
33 De embriaguez e de dor te encherás; o cálice de tua irmã Samaria é cálice de espanto e de assolação.
34 Você o beberá e o esvaziará.
34 Bebê-lo-ás, pois, e esgotá-lo-ás, e os seus cacos roerás, e os teus seios arrancarás; porque eu o falei, diz o Senhor DEUS.
35 “Portanto, assim diz o Senhor DEUS: ‘Porque você se esqueceu de mim e me lançou para trás das suas costas, portanto você também arcará com a sua lascívia e a sua prostituição.’”
35 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Como te esqueceste de mim, e me lançaste para trás das tuas costas, também carregarás com a tua perversidade e as tuas devassidões.
36 O SENHOR me disse mais: “Filho do homem, você julgará Oolá e Oolibá? Então declare a elas as suas abominações.
36 Disse-me ainda o Senhor: Filho do homem, porventura julgarás tu a Aolá e a Aolibá? Mostra-lhes, pois, as suas abominações.
37 Pois elas cometeram adultério, e há sangue em suas mãos. Elas cometeram adultério com os seus ídolos. Elas também fizeram com que os seus filhos, que elas deram à luz para mim, passassem pelo fogo para eles, para serem devorados.
37 Porque adulteraram, e sangue se acha nas suas mãos, e com os seus ídolos adulteraram, e até os seus filhos, que de mim geraram, fizeram passar pelo fogo, para os consumir.
38 Além disso, elas fizeram isto contra mim: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados.
38 E ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados.
39 Pois, quando mataram os seus filhos para os seus ídolos, elas vieram no mesmo dia ao meu santuário para profaná-lo; e eis que fizeram isso no meio da minha casa.
39 Porquanto, havendo sacrificado seus filhos aos seus ídolos, vinham ao meu santuário no mesmo dia para o profanarem; e eis que assim fizeram no meio da minha casa.
40 “Além disso, vocês, irmãs, mandaram buscar homens que vinham de longe, aos quais um mensageiro foi enviado, e eis que eles vieram; para eles você se lavou, pintou os seus olhos e se enfeitou com ornamentos,
40 E, mais ainda, mandaram vir alguns homens, de longe, aos quais fora enviado um mensageiro, e eis que vieram. Por amor deles te lavaste, coloriste os teus olhos, e te ornaste de enfeites.
41 e se assentou em um leito majestoso, com uma mesa preparada diante dele, sobre a qual você colocou o meu incenso e o meu óleo.
41 E te assentaste sobre um leito de honra, diante do qual estava uma mesa preparada; e puseste sobre ela o meu incenso e o meu azeite.
42 “A voz de uma multidão despreocupada estava com ela. Com homens do tipo comum foram trazidos bêbados do deserto; e eles colocaram braceletes nas mãos delas, e belas coroas em suas cabeças.
42 Com ela se ouvia a voz de uma multidão satisfeita; com homens de classe baixa foram trazidos beberrões do deserto; e puseram braceletes nas mãos das mulheres e coroas de esplendor nas suas cabeças.
43 Então eu disse a respeito daquela que estava envelhecida em adultérios: ‘Agora eles se prostituirão com ela, e ela com eles.’
43 Então disse à envelhecida em adultérios: Agora deveras se prostituirão com ela, e ela com eles?
44 Eles entraram nela, como entram em uma prostituta. Assim eles entraram em Oolá e em Oolibá, as mulheres lascivas.
44 E entraram a ela, como quem entra a uma prostituta; assim entraram a Aolá e a Aolibá, mulheres infames.
45 Homens justos as julgarão com o julgamento de adúlteras e com o julgamento de mulheres que derramam sangue, porque elas são adúlteras, e há sangue em suas mãos.
45 De maneira que homens justos as julgarão como se julgam as adúlteras, e como se julgam as que derramam sangue; porque são adúlteras, e sangue há nas suas mãos.
46 “Pois assim diz o Senhor DEUS: ‘Trarei uma multidão contra elas, e as entregarei para serem lançadas de um lado para o outro e saqueadas.
46 Porque assim diz o Senhor DEUS: Farei subir contra elas uma multidão, e as entregarei ao desterro e ao saque.
47 A multidão as apedrejará com pedras e as abaterá com as suas espadas. Eles matarão os seus filhos e as suas filhas, e queimarão as suas casas com fogo.
47 E a multidão as apedrejará, e as golpeará com as suas espadas; eles a seus filhos e a suas filhas matarão, e as suas casas queimarão a fogo.
48 “‘Assim farei cessar a lascívia da terra, para que todas as mulheres aprendam a não ser lascivas como vocês.
48 Assim farei cessar a perversidade da terra, para que se escarmentem todas as mulheres, e não façam conforme a vossa perversidade;
49 Eles farão recair sobre vocês a sua lascívia, e vocês arcarão com os pecados dos seus ídolos. Então vocês saberão que eu sou o Senhor DEUS.’”
49 O castigo da vossa perversidade eles farão recair sobre vós, e levareis os pecados dos vossos ídolos; e sabereis que eu sou o Senhor DEUS.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.