Deuteronômio 20

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Quando você sair à batalha contra os seus inimigos, e vir cavalos, carros e um povo mais numeroso do que você, não tenha medo deles; pois o SENHOR, o seu Deus, que o tirou da terra do Egito, está com você.
1 Quando saíres à batalha contra os teus inimigos, e vires cavalos, e carruagens, e um povo maior que tu, não os temas; porque está contigo o SENHOR teu Deus, que te tirou da terra do Egito.
2 Quando você se aproximar da batalha, o sacerdote se aproximará e falará ao povo,
2 E acontecerá que, quando te aproximares da batalha, que o sacerdote se chegará e falará ao povo,
3 e lhes dirá: “Ouça, Israel, vocês estão se aproximando hoje da batalha contra os seus inimigos. Não deixem o seu coração desfalecer! Não tenham medo, não tremam, nem se apavorem diante deles;
3 e lhes dirá: Ouve, ó Israel, chegais neste dia à batalha contra os vossos inimigos; não fraquejem os vossos corações, não temais, e não tremais, nem vos aterrorizeis por causa deles;
4 pois o SENHOR, o seu Deus, é quem vai com vocês, para lutar por vocês contra os seus inimigos, para salvá-los.”
4 porque o SENHOR teu Deus é aquele que vai convosco, para pelejar por vós contra os vossos inimigos, para vos salvar.
5 Os oficiais falarão ao povo, dizendo: “Qual é o homem que construiu uma casa nova e ainda não a dedicou? Que ele vá e volte para a sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem a dedique.
5 E os oficiais falarão ao povo, dizendo: Que homem existe que edificou uma nova casa, e não a consagrou? Que vá e volte à sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem a consagre.
6 Qual é o homem que plantou uma vinha e ainda não desfrutou do seu fruto? Que ele vá e volte para a sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem desfrute do seu fruto.
6 E que homem é aquele que plantou uma vinha e ainda não comeu dela? Que também vá e volte à sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem a coma.
7 Qual é o homem que está noivo de uma mulher e ainda não a tomou como esposa? Que ele vá e volte para a sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem a tome.”
7 E que homem existe que desposou uma mulher e ainda não a recebeu? Que vá e volte à sua casa, para que não morra na batalha, e outro homem a receba.
8 Os oficiais falarão ainda mais ao povo e dirão: “Qual é o homem que está com medo e com o coração desfalecido? Que ele vá e volte para a sua casa, para que o coração do seu irmão não se derreta como o seu coração.”
8 E os oficiais falarão mais ao povo, e dirão: Que homem existe que é temeroso e covarde? Que vá e volte à sua casa, para que o coração de seus irmãos não desfaleça, como o seu próprio coração.
9 Quando os oficiais terminarem de falar ao povo, eles nomearão capitães dos exércitos à frente do povo.
9 E acontecerá que, quando os oficiais tiverem terminado de falar ao povo, que nomearão capitães dos exércitos para liderar o povo.
10 Quando você se aproximar de uma cidade para lutar contra ela, então proclame paz a ela.
10 Quando chegares a uma cidade para pelejar contra ela, então proclamar-lhe-ás a paz.
11 Se ela lhe der uma resposta de paz e abrir as portas para você, então todo o povo que for encontrado nela será sujeito a trabalhos forçados e servirá a você.
11 E acontecerá que, se ela te der uma resposta de paz, e te abrir as portas, todos os seus habitantes te servirão em trabalhos forçados.
12 Se ela não fizer paz com você, mas fizer guerra contra você, então você a sitiará.
12 E se ela não fizer a paz contigo, mas guerrear contra ti, então a sitiarás,
13 Quando o SENHOR, o seu Deus, a entregar nas suas mãos, você ferirá todos os homens dela ao fio da espada;
13 e quando o SENHOR teu Deus a tiver entregado em tuas mãos, ferirás cada homem dali com o fio da espada;
14 mas as mulheres, as crianças, os rebanhos e tudo o que houver na cidade, todos os seus despojos, você tomará como despojo para si mesmo. Você poderá usar os despojos dos seus inimigos, que o SENHOR, o seu Deus, lhe deu.
14 mas as mulheres e os pequenos, e o gado, e tudo o que existe na cidade, e até todos os seus despojos, tomarás para ti; e comerás os despojos dos teus inimigos, que o SENHOR teu Deus te deu.
15 Assim você fará a todas as cidades que estiverem muito longe de você, que não forem das cidades destas nações.
15 Assim farás a todas as cidades que estiverem muito longe de ti, e que não forem das cidades dessas nações.
16 Mas, das cidades destes povos que o SENHOR, o seu Deus, lhe dá por herança, você não deixará vivo nada que respira;
16 Mas das cidades desses povos, que o SENHOR teu Deus te der como herança, não deixarás com vida nada que respire;
17 mas você os destruirá totalmente: o heteu, o amorreu, o cananeu, o ferezeu, o heveu e o jebuseu, como o SENHOR, o seu Deus, lhe ordenou;
17 mas as destruirás completamente; isto é, os heteus, e os amorreus, os cananeus, e os ferezeus, os heveus e os jebuseus; como o SENHOR teu Deus te ordenou;
18 para que eles não ensinem você a seguir todas as suas abominações, que eles fizeram para os seus deuses; e assim você pecaria contra o SENHOR, o seu Deus.
18 para que não te ensinem conforme as suas abominações que fizeram aos seus deuses; e para que não pequeis contra o SENHOR vosso Deus.
19 Quando você sitiar uma cidade por muito tempo, fazendo guerra contra ela para tomá-la, você não destruirá as suas árvores brandindo um machado contra elas; pois você poderá comer delas. Você não as cortará, pois acaso a árvore do campo é um homem, para que seja sitiada por você?
19 Quando sitiares uma cidade por muito tempo, guerreando contra ela, para tomá-la, não destruirás as suas árvores, forçando nelas um machado, pois delas comerá, e não as derrubará (porque a árvore do campo é a vida do homem) para usá-las no cerco.
20 Somente as árvores que você sabe que não são árvores para alimento, você destruirá e cortará. Você construirá obras de cerco contra a cidade que faz guerra contra você, até que ela caia.
20 Somente as árvores que souberes que não são árvores de alimentos, destruirás e cortarás; e edificarás baluartes contra a cidade que guerrear contra ti, até que seja conquistada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.