Daniel 3
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI
1 O rei Nabucodonosor fez uma estátua de ouro, cuja altura era de sessenta côvados e sua largura de seis côvados. Ele a ergueu na planície de Dura, na província da Babilônia.
1 O rei Nabucodonosor fez uma imagem de ouro de vinte e sete metros de altura e dois metros e setenta centímetros de largura, e a ergueu na planície de Dura, na província da Babilônia.
2 Então o rei Nabucodonosor mandou reunir os sátrapas, os prefeitos, os governadores, os juízes, os tesoureiros, os conselheiros, os magistrados e todas as autoridades das províncias, para virem à dedicação da estátua que o rei Nabucodonosor havia erguido.
2 Depois convocou os sátrapas, os prefeitos, os governadores, os conselheiros, os tesoureiros, os juízes, os magistrados e todas as autoridades provinciais para assistirem à dedicação da imagem que mandara erguer.
3 Então os sátrapas, os prefeitos, os governadores, os juízes, os tesoureiros, os conselheiros, os magistrados e todas as autoridades das províncias se reuniram para a dedicação da estátua que o rei Nabucodonosor havia erguido; e eles ficaram de pé diante da estátua que Nabucodonosor havia erguido.
3 Assim todos eles, sátrapas, prefeitos, governadores, conselheiros, tesoureiros, juízes, magistrados e todas as autoridades provinciais se reuniram para a dedicação da imagem que o rei Nabucodonosor mandara erguer, e ficaram de pé diante dela.
4 Então o arauto clamou em alta voz: “A vocês é ordenado, ó povos, nações e línguas,
4 Então o arauto proclamou em alta voz: "Esta é a ordem que lhes é dada, ó homens de todas nações, povos e línguas:
5 que, no momento em que ouvirem o som da trombeta, da flauta, da cítara, da lira, da harpa, do pífaro e de todos os tipos de música, vocês se prostrem e adorem a estátua de ouro que o rei Nabucodonosor ergueu.
5 Quando ouvirem o som da trombeta, do pífaro, da cítara, da harpa, do saltério, da flauta dupla e de toda espécie de música, prostrem-se em terra e adorem a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor ergueu.
6 Quem não se prostrar e não adorar será lançado, na mesma hora, no meio de uma fornalha de fogo ardente.”
6 Quem não se prostrar em terra e não adorá-la será imediatamente atirado numa fornalha em chamas".
7 Portanto, naquele momento, quando todos os povos ouviram o som da trombeta, da flauta, da cítara, da lira, da harpa, do pífaro e de todos os tipos de música, todos os povos, nações e línguas se prostraram e adoraram a estátua de ouro que o rei Nabucodonosor havia erguido.
7 Por isso, logo que ouviram o som da trombeta, do pífaro, da cítara, da harpa, do saltério e de toda espécie de música, os homens de todas nações, povos e línguas prostraram-se em terra e adoraram a imagem de ouro que o rei Nabucodonosor mandara erguer.
8 Por isso, naquele momento, alguns caldeus se aproximaram e trouxeram acusações contra os judeus.
8 Nesse momento alguns astrólogos se aproximaram e denunciaram os judeus,
9 Eles responderam ao rei Nabucodonosor: “Ó rei, viva para sempre!
9 dizendo ao rei Nabucodonosor: "Ó rei, vive para sempre!
10 Você, ó rei, fez um decreto de que todo homem que ouvir o som da trombeta, da flauta, da cítara, da lira, da harpa, do pífaro e de todos os tipos de música deverá se prostrar e adorar a estátua de ouro;
10 Tu emitiste um decreto, ó rei, ordenando que todo o que ouvisse o som da trombeta, do pífaro, da cítara, da harpa, do saltério, da flauta dupla e de toda espécie de música se prostrasse em terra e adorasse a imagem de ouro,
11 e quem não se prostrar e não adorar será lançado no meio de uma fornalha de fogo ardente.
11 e que todo o que não se prostrasse em terra e não a adorasse seria atirado numa fornalha em chamas.
12 Há alguns judeus que você nomeou sobre os negócios da província da Babilônia: Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. Estes homens, ó rei, não o respeitaram. Eles não servem aos seus deuses, e não adoram a estátua de ouro que você ergueu.”
12 Mas há alguns judeus que nomeaste para administrar a província da Babilônia, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que não te dão ouvidos, ó rei. Não prestam culto aos teus deuses nem adoram a imagem de ouro que mandaste erguer".
13 Então Nabucodonosor, em ira e fúria, ordenou que trouxessem Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. Assim, estes homens foram trazidos perante o rei.
13 Furioso, Nabucodonosor mandou chamar Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. E assim que eles foram conduzidos à presença do rei,
14 Nabucodonosor lhes respondeu: “É verdade, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que vocês não servem aos meus deuses e não adoram a estátua de ouro que eu ergui?
14 Nabucodonosor lhes disse: "É verdade, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que vocês não prestam culto aos meus deuses nem adoram a imagem de ouro que mandei erguer?
15 Agora, se vocês estiverem prontos para, no momento em que ouvirem o som da trombeta, da flauta, da cítara, da lira, da harpa, do pífaro e de todos os tipos de música, se prostrarem e adorarem a estátua que eu fiz, muito bem; mas, se não a adorarem, vocês serão lançados na mesma hora no meio de uma fornalha de fogo ardente. E quem é o deus que os livrará das minhas mãos?”
15 Agora, porém, quando vocês ouvirem o som da trombeta, do pífaro, da cítara, da harpa, do saltério, da flauta dupla e de toda espécie de música, se vocês se dispuserem a prostrar-se em terra e a adorar a imagem que eu fiz, será melhor para vocês. Mas, se não a adorarem, serão imediatamente atirados numa fornalha em chamas. E que deus poderá livrá-los das minhas mãos? "
16 Sadraque, Mesaque e Abede-Nego responderam ao rei: “Ó Nabucodonosor, não temos necessidade de lhe responder sobre este assunto.
16 Sadraque, Mesaque e Abede-Nego responderam ao rei: "Ó Nabucodonosor, não precisamos defender-nos diante de ti.
17 Se isso acontecer, o nosso Deus, a quem servimos, é capaz de nos livrar da fornalha de fogo ardente; e ele nos livrará da sua mão, ó rei.
17 Se formos atirados na fornalha em chamas, o Deus a quem prestamos culto pode livrar-nos, e ele nos livrará das suas mãos, ó rei.
18 Mas, se não, fique sabendo, ó rei, que não serviremos aos seus deuses nem adoraremos a estátua de ouro que você ergueu.”
18 Mas, se ele não nos livrar, saiba, ó rei, que não prestaremos culto aos seus deuses nem adoraremos a imagem de ouro que mandaste erguer".
19 Então Nabucodonosor se encheu de fúria, e a expressão do seu rosto mudou contra Sadraque, Mesaque e Abede-Nego. Ele falou e ordenou que aquecessem a fornalha sete vezes mais do que o costume.
19 Nabucodonosor ficou tão furioso com Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que o seu semblante mudou. Deu ordens para que a fornalha fosse aquecida sete vezes mais do que de costume
20 Ele ordenou a alguns homens valentes que estavam em seu exército que amarrassem Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, e os lançassem na fornalha de fogo ardente.
20 e ordenou que alguns dos soldados mais fortes do seu exército amarrassem Sadraque, Mesaque e Abede-Nego e os atirassem na fornalha em chamas.
21 Então estes homens foram amarrados vestindo suas calças, suas túnicas, seus mantos e suas outras roupas, e foram lançados no meio da fornalha de fogo ardente.
21 E os três homens, vestidos com seus mantos, calções, turbantes e outras roupas, foram amarrados e atirados na fornalha extraordinariamente quente.
22 Portanto, como a ordem do rei era urgente e a fornalha estava excessivamente quente, a chama do fogo matou os homens que levaram Sadraque, Mesaque e Abede-Nego.
22 A ordem do rei era tão urgente e a fornalha estava tão quente que as chamas mataram os soldados que levaram Sadraque, Mesaque e Abede-Nego,
23 E estes três homens, Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, caíram amarrados no meio da fornalha de fogo ardente.
23 os quais caíram amarrados dentro da fornalha em chamas.
24 Então o rei Nabucodonosor ficou atônito e se levantou apressadamente. Ele falou e disse aos seus conselheiros: “Não lançamos três homens amarrados no meio do fogo?”
24 Mas, logo depois o rei Nabucodonosor, alarmado, levantou-se e perguntou aos seus conselheiros: "Não foram três homens amarrados que nós atiramos no fogo? " Eles responderam: "Sim, ó rei".
25 Ele respondeu: “Vejam! Eu vejo quatro homens soltos, andando no meio do fogo, e eles estão ilesos. A aparência do quarto é semelhante a um filho dos deuses.”
25 E o rei exclamou: "Olhem! Estou vendo quatro homens, desamarrados e ilesos, andando pelo fogo, e o quarto se parece com um filho dos deuses".
26 Então Nabucodonosor se aproximou da abertura da fornalha de fogo ardente. Ele falou e disse: “Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos do Deus Altíssimo, saiam e venham aqui!”
26 Então Nabucodonosor aproximou-se da entrada da fornalha em chamas e gritou: "Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, servos do Deus Altíssimo, saiam! Venham aqui! " E Sadraque, Mesaque e Abede-Nego saíram do fogo.
27 Os sátrapas, os prefeitos, os governadores e os conselheiros do rei, estando reunidos, viram estes homens, que o fogo não teve poder sobre os seus corpos. O cabelo da cabeça deles não foi chamuscado. Suas calças não sofreram alteração. Nem mesmo o cheiro de fogo estava neles.
27 Os sátrapas, os prefeitos, os governadores e os conselheiros do rei se ajuntaram em torno deles e comprovaram que o fogo não tinha ferido o corpo deles. Nem um só fio do cabelo tinha sido chamuscado, os seus mantos não estavam queimados, e não havia cheiro de fogo neles.
28 Nabucodonosor falou e disse: “Bendito seja o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que enviou o seu anjo e livrou os seus servos que confiaram nele, e desafiaram a palavra do rei, e entregaram os seus corpos, para que não servissem nem adorassem a nenhum deus, exceto o seu próprio Deus.
28 Disse então Nabucodonosor: "Louvado seja o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego, que enviou o seu anjo e livrou os seus servos! Eles confiaram nele, desafiaram a ordem do rei, preferindo abrir mão de suas vidas a que prestar culto e adorar a outro deus, que não fosse o seu próprio Deus.
29 Portanto, eu faço um decreto de que todo povo, nação e língua que falar qualquer mal contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego será cortado em pedaços, e suas casas serão transformadas em monturo, porque não há outro deus que seja capaz de livrar desta maneira.”
29 Por isso eu decreto que todo homem de qualquer povo, nação e língua que disser alguma coisa contra o Deus de Sadraque, Mesaque e Abede-Nego seja despedaçado e sua casa seja transformada em montes de entulho, pois nenhum outro deus é capaz de livrar ninguém dessa maneira".
30 Então o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abede-Nego na província da Babilônia.
30 Então o rei promoveu Sadraque, Mesaque e Abede-Nego a melhores posições na província da Babilônia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.