Daniel 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARIB
1 No terceiro ano do reinado de Jeoaquim, rei de Judá, Nabucodonosor, rei da Babilônia, veio a Jerusalém e a sitiou.
1 No ano terceiro do reinado de Jeoiaquim, rei de Judá, veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, a Jerusalém, e a sitiou.
2 O Senhor entregou Jeoaquim, rei de Judá, nas suas mãos, com alguns dos utensílios da casa de Deus; e ele os levou para a terra de Sinar, para a casa do seu deus. Ele colocou os utensílios na casa do tesouro do seu deus.
2 E o Senhor lhe entregou nas mãos a Jeoiaquim, rei de Judá, e uma parte dos vasos da casa de Deus; e ele os levou para a terra de Sinar, para a casa do seu deus; e os pôs na casa do tesouro do seu deus.
3 O rei ordenou a Aspenaz, o chefe dos seus eunucos, que trouxesse alguns dos filhos de Israel, tanto da descendência real quanto dos nobres:
3 Então disse o rei a Aspenaz, chefe dos seus eunucos que trouxesse alguns dos filhos de Israel, dentre a linhagem real e dos nobres,
4 jovens em quem não houvesse defeito algum, de boa aparência, instruídos em toda a sabedoria, dotados de conhecimento, com entendimento da ciência, e que tivessem habilidade para servir no palácio do rei; e que ele lhes ensinasse a literatura e a língua dos caldeus.
4 jovens em quem não houvesse defeito algum, de bela aparência, dotados de sabedoria, inteligência e instrução, e que tivessem capacidade para assistirem no palácio do rei; e que lhes ensinasse as letras e a língua dos caldeus.
5 O rei determinou-lhes uma porção diária das iguarias do rei e do vinho que ele bebia, e que fossem nutridos por três anos, para que, ao final desse tempo, pudessem se apresentar diante do rei.
5 E o rei lhes determinou a porção diária das iguarias do rei, e do vinho que ele bebia, e que assim fossem alimentados por três anos; para que no fim destes pudessem estar diante do rei.
6 Ora, entre estes, dos filhos de Judá, estavam Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
6 Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
7 O chefe dos eunucos lhes deu outros nomes: a Daniel ele deu o nome de Beltessazar; a Hananias, Sadraque; a Misael, Mesaque; e a Azarias, Abede-Nego.
7 Mas o chefe dos eunucos lhes pôs outros nomes, a saber: a Daniel, o de Beltessazar; a Hananias, o de Sadraque; a Misael, o de Mesaque; e a Azarias, o de Abednego.
8 Mas Daniel propôs em seu coração que não se contaminaria com as iguarias do rei, nem com o vinho que ele bebia. Portanto, ele pediu ao chefe dos eunucos que lhe permitisse não se contaminar.
8 Daniel, porém, propôs no seu coração não se contaminar com a porção das iguarias do rei, nem com o vinho que ele bebia; portanto pediu ao chefe dos eunucos que lhe concedesse não se contaminar.
9 Ora, Deus fez com que Daniel encontrasse bondade e compaixão diante do chefe dos eunucos.
9 Ora, Deus fez com que Daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.
10 O chefe dos eunucos disse a Daniel: “Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a comida e a bebida de vocês. Pois por que ele veria os seus rostos com pior aparência do que os jovens da mesma idade? Assim vocês colocariam a minha cabeça em perigo diante do rei.”
10 E disse o chefe dos eunucos a Daniel: Tenho medo do meu senhor, o rei, que determinou a vossa comida e a vossa bebida; pois veria ele os vossos rostos mais abatidos do que os dos outros jovens da vossa idade? Assim poríeis em perigo a minha cabeça para com o rei.
11 Então Daniel disse ao supervisor que o chefe dos eunucos havia designado sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
11 Então disse Daniel ao despenseiro a quem o chefe dos eunucos havia posto sobre Daniel, Hananias, Misael e Azarias:
12 “Peço que você teste os seus servos por dez dias; e que nos deem legumes para comer e água para beber.
12 Experimenta, peço-te, os teus servos dez dias; e que se nos dêem legumes a comer e água a beber.
13 Então, que os nossos rostos sejam examinados diante de você, bem como o rosto dos jovens que comem das iguarias do rei; e, conforme o que você vir, lide com os seus servos.”
13 Então se examine na tua presença o nosso semblante e o dos jovens que comem das iguarias reais; e conforme vires procederás para com os teus servos.
14 Assim, ele os ouviu neste assunto e os testou por dez dias.
14 Assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.
15 Ao final dos dez dias, os seus rostos pareciam melhores e eles estavam mais robustos do que todos os jovens que comiam das iguarias do rei.
15 E, ao fim dos dez dias, apareceram os seus semblantes melhores, e eles estavam mais gordos do que todos os jovens que comiam das iguarias reais.
16 Portanto, o supervisor retirou as iguarias e o vinho que lhes eram dados para beber, e lhes deu legumes.
16 Pelo que o despenseiro lhes tirou as iguarias e o vinho que deviam beber, e lhes dava legumes.
17 Quanto a estes quatro jovens, Deus lhes deu conhecimento e habilidade em toda literatura e sabedoria; e Daniel tinha entendimento em todas as visões e sonhos.
17 Ora, quanto a estes quatro jovens, Deus lhes deu o conhecimento e a inteligência em todas as letras e em toda a sabedoria; e Daniel era entendido em todas as visões e todos os sonhos.
18 Ao final dos dias que o rei havia determinado para que fossem trazidos, o chefe dos eunucos os apresentou diante de Nabucodonosor.
18 E ao fim dos dias, depois dos quais o rei tinha ordenado que fossem apresentados, o chefe dos eunucos os apresentou diante de Nabucodonosor.
19 O rei conversou com eles; e entre todos eles não se achou ninguém como Daniel, Hananias, Misael e Azarias. Portanto, eles passaram a servir diante do rei.
19 Então o rei conversou com eles; e entre todos eles não foram achados outros tais como Daniel, Hananias, Misael e Azarias; por isso ficaram assistindo diante do rei.
20 Em todo assunto de sabedoria e entendimento sobre o qual o rei os consultou, ele os achou dez vezes melhores do que todos os magos e encantadores que havia em todo o seu reino.
20 E em toda matéria de sabedoria e discernimento, a respeito da qual lhes perguntou o rei, este os achou dez vezes mais doutos do que todos os magos e encantadores que havia em todo o seu reino.
21 Daniel permaneceu ali até o primeiro ano do rei Ciro.
21 Assim Daniel continuou até o primeiro ano do rei Ciro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.