Colossenses 3
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI
1 Portanto, se vocês foram ressuscitados juntamente com Cristo, busquem as coisas lá do alto, onde Cristo está, assentado à direita de Deus.
1 Portanto, já que vocês ressuscitaram com Cristo, procurem as coisas que são do alto, onde Cristo está assentado à direita de Deus.
2 Pensem nas coisas lá do alto, não nas coisas que são da terra.
2 Mantenham o pensamento nas coisas do alto, e não nas coisas terrenas.
3 Pois vocês morreram, e a vida de vocês está escondida com Cristo em Deus.
3 Pois vocês morreram, e agora a sua vida está escondida com Cristo em Deus.
4 Quando Cristo, que é a nossa vida, for manifestado, então vocês também serão manifestados com ele em glória.
4 Quando Cristo, que é a sua vida, for manifestado, então vocês também serão manifestados com ele em glória.
5 Façam morrer, portanto, os seus membros que estão na terra: imoralidade sexual, impureza, paixão depravada, maus desejos e a avareza, que é idolatria.
5 Assim, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena de vocês: imoralidade sexual, impureza, paixão, desejos maus e a ganância, que é idolatria.
6 Por causa dessas coisas, a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência.
6 É por causa dessas coisas que vem a ira de Deus sobre os que vivem na desobediência,
7 Vocês também andaram nessas coisas no passado, quando viviam nelas;
7 as quais vocês praticaram no passado, quando costumavam viver nelas.
8 mas agora, vocês devem abandonar todas elas: ira, fúria, malícia, calúnia e linguagem vergonhosa da sua boca.
8 Mas agora, abandonem todas estas coisas: ira, indignação, maldade, maledicência e linguagem indecente no falar.
9 Não mintam uns aos outros, visto que vocês se despiram do velho homem com as suas práticas,
9 Não mintam uns aos outros, visto que vocês já se despiram do velho homem com suas práticas
10 e se revestiram do novo homem, que está sendo renovado em conhecimento, segundo a imagem do seu Criador,
10 e se revestiram do novo, o qual está sendo renovado em conhecimento, à imagem do seu Criador.
11 onde não pode haver grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre; mas Cristo é tudo, e em todos.
11 Nessa nova vida já não há diferença entre grego e judeu, circunciso e incircunciso, bárbaro e cita, escravo e livre, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 Revistam-se, portanto, como eleitos de Deus, santos e amados, de um coração de compaixão, bondade, humildade, mansidão e perseverança;
12 Portanto, como povo escolhido de Deus, santo e amado, revistam-se de profunda compaixão, bondade, humildade, mansidão e paciência.
13 suportando uns aos outros e perdoando uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como Cristo perdoou vocês, façam vocês também.
13 Suportem-se uns aos outros e perdoem as queixas que tiverem uns contra os outros. Perdoem como o Senhor lhes perdoou.
14 Acima de todas essas coisas, andem em amor, que é o vínculo da perfeição.
14 Acima de tudo, porém, revistam-se do amor, que é o elo perfeito.
15 E que a paz de Deus domine em seus corações, para a qual vocês também foram chamados em um só corpo; e sejam gratos.
15 Que a paz de Cristo seja o juiz em seus corações, visto que vocês foram chamados a viver em paz, como membros de um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Que a palavra de Cristo habite ricamente em vocês; em toda a sabedoria, ensinando e admoestando uns aos outros com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando com graça em seu coração ao Senhor.
16 Habite ricamente em vocês a palavra de Cristo; ensinem e aconselhem-se uns aos outros com toda a sabedoria, e cantem salmos, hinos e cânticos espirituais com gratidão a Deus em seus corações.
17 Tudo o que fizerem, seja em palavra ou em ação, façam tudo em nome do Senhor Jesus, dando graças a Deus, o Pai, por meio dele.
17 Tudo o que fizerem, seja em palavra ou em ação, façam-no em nome do Senhor Jesus, dando por meio dele graças a Deus Pai.
18 Esposas, sujeitem-se aos seus maridos, como convém no Senhor.
18 Mulheres, sujeitem-se a seus maridos, como convém a quem está no Senhor.
19 Maridos, amem as suas esposas e não as tratem com amargura.
19 Maridos, amem suas mulheres e não as tratem com amargura.
20 Filhos, obedeçam aos seus pais em todas as coisas, pois isso agrada ao Senhor.
20 Filhos, obedeçam a seus pais em tudo, pois isso agrada ao Senhor.
21 Pais, não provoquem os seus filhos, para que não fiquem desencorajados.
21 Pais, não irritem seus filhos, para que eles não se desanimem.
22 Servos, obedeçam em todas as coisas àqueles que são seus senhores segundo a carne, não apenas quando estão olhando, como quem quer agradar a homens, mas com sinceridade de coração, temendo a Deus.
22 Escravos, obedeçam em tudo a seus senhores terrenos, não somente para agradar os homens quando eles estão observando, mas com sinceridade de coração, pelo fato de vocês temerem ao Senhor.
23 E tudo o que fizerem, trabalhem de todo o coração, como para o Senhor e não para os homens,
23 Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e não para os homens,
24 sabendo que do Senhor vocês receberão a recompensa da herança; pois vocês servem ao Senhor Cristo.
24 sabendo que receberão do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocês estão servindo.
25 Mas aquele que faz o mal receberá de volta pelo mal que cometeu, e não há parcialidade.
25 Quem cometer injustiça receberá de volta injustiça, e não haverá exceção para ninguém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.