Colossenses 3

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Portanto, se vocês foram ressuscitados juntamente com Cristo, busquem as coisas lá do alto, onde Cristo está, assentado à direita de Deus.
1 Portanto, se vocês foram ressuscitados juntamente com Cristo, busquem as coisas lá do alto, onde Cristo vive, assentado à direita de Deus.
2 Pensem nas coisas lá do alto, não nas coisas que são da terra.
2 Pensem nas coisas lá do alto, e não nas que são aqui da terra.
3 Pois vocês morreram, e a vida de vocês está escondida com Cristo em Deus.
3 Porque vocês morreram, e a vida de vocês está oculta juntamente com Cristo, em Deus.
4 Quando Cristo, que é a nossa vida, for manifestado, então vocês também serão manifestados com ele em glória.
4 Quando Cristo, que é a vida de vocês, se manifestar, então vocês também serão manifestados com ele, em glória.
5 Façam morrer, portanto, os seus membros que estão na terra: imoralidade sexual, impureza, paixão depravada, maus desejos e a avareza, que é idolatria.
5 Portanto, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena: imoralidade sexual, impureza, paixões, maus desejos e a avareza, que é idolatria;
6 Por causa dessas coisas, a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência.
6 por causa destas coisas é que vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Vocês também andaram nessas coisas no passado, quando viviam nelas;
7 Vocês também andaram nessas mesmas coisas, no passado, quando viviam nelas.
8 mas agora, vocês devem abandonar todas elas: ira, fúria, malícia, calúnia e linguagem vergonhosa da sua boca.
8 Agora, porém, abandonem igualmente todas estas coisas: ira, indignação, maldade, blasfêmia, linguagem obscena no falar.
9 Não mintam uns aos outros, visto que vocês se despiram do velho homem com as suas práticas,
9 Não mintam uns aos outros, uma vez que vocês se despiram da velha natureza com as suas práticas
10 e se revestiram do novo homem, que está sendo renovado em conhecimento, segundo a imagem do seu Criador,
10 e se revestiram da nova natureza que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que a criou.
11 onde não pode haver grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre; mas Cristo é tudo, e em todos.
11 Aqui não pode haver mais grego e judeu, circuncisão e incircuncisão, bárbaro, cita, escravo, livre, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 Revistam-se, portanto, como eleitos de Deus, santos e amados, de um coração de compaixão, bondade, humildade, mansidão e perseverança;
12 Portanto, como eleitos de Deus, santos e amados, revistam-se de profunda compaixão, de bondade, de humildade, de mansidão, de paciência.
13 suportando uns aos outros e perdoando uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como Cristo perdoou vocês, façam vocês também.
13 Suportem-se uns aos outros e perdoem-se mutuamente, caso alguém tenha motivo de queixa contra outra pessoa. Assim como o Senhor perdoou vocês, perdoem também uns aos outros.
14 Acima de todas essas coisas, andem em amor, que é o vínculo da perfeição.
14 Acima de tudo isto, porém, esteja o amor, que é o vínculo da perfeição.
15 E que a paz de Deus domine em seus corações, para a qual vocês também foram chamados em um só corpo; e sejam gratos.
15 Que a paz de Cristo seja o árbitro no coração de vocês, pois foi para essa paz que vocês foram chamados em um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Que a palavra de Cristo habite ricamente em vocês; em toda a sabedoria, ensinando e admoestando uns aos outros com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando com graça em seu coração ao Senhor.
16 Que a palavra de Cristo habite ricamente em vocês. Instruam e aconselhem-se mutuamente em toda a sabedoria, louvando a Deus com salmos, hinos e cânticos espirituais, com gratidão no coração.
17 Tudo o que fizerem, seja em palavra ou em ação, façam tudo em nome do Senhor Jesus, dando graças a Deus, o Pai, por meio dele.
17 E tudo o que fizerem, seja em palavra, seja em ação, façam em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
18 Esposas, sujeitem-se aos seus maridos, como convém no Senhor.
18 Esposas, que cada uma de vocês se sujeite a seu próprio marido, como convém no Senhor.
19 Maridos, amem as suas esposas e não as tratem com amargura.
19 Maridos, que cada um de vocês ame a sua esposa e não a trate com amargura.
20 Filhos, obedeçam aos seus pais em todas as coisas, pois isso agrada ao Senhor.
20 Filhos, em tudo obedeçam a seus pais, pois fazer isso é agradável diante do Senhor.
21 Pais, não provoquem os seus filhos, para que não fiquem desencorajados.
21 Pais, não irritem os seus filhos, para que eles não fiquem desanimados.
22 Servos, obedeçam em todas as coisas àqueles que são seus senhores segundo a carne, não apenas quando estão olhando, como quem quer agradar a homens, mas com sinceridade de coração, temendo a Deus.
22 Servos, obedeçam em tudo a seus senhores aqui na terra, não servindo apenas quando estão sendo vigiados, visando somente agradar pessoas, mas com sinceridade de coração, temendo o Senhor.
23 E tudo o que fizerem, trabalhem de todo o coração, como para o Senhor e não para os homens,
23 Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor e não para as pessoas,
24 sabendo que do Senhor vocês receberão a recompensa da herança; pois vocês servem ao Senhor Cristo.
24 sabendo que receberão do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocês estão servindo.
25 Mas aquele que faz o mal receberá de volta pelo mal que cometeu, e não há parcialidade.
25 E quem fizer injustiça receberá em troca a injustiça feita. E nisto ninguém será tratado com parcialidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.