Amós 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ouçam esta palavra que levanto como lamento sobre vocês, ó casa de Israel:
1 Ouvi estas palavras, esta lamentação que vou pronunciar sobre ti, casa de Israel:
2 “A virgem de Israel caiu;
2 caiu, e não se levantará mais a virgem de Israel. Está atirada sobre o seu próprio solo; ninguém a levanta.
3 Pois assim diz o Senhor DEUS:
3 Porque eis o que diz o Senhor Javé: A cidade que punha em linha de combate mil guerreiros não possuirá mais que cem; a que punha cem guerreiros ficará reduzida a dez, na casa de Israel.
4 Pois assim diz o SENHOR à casa de Israel:
4 Eis o que diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivereis!
5 mas não busquem a Betel,
5 Não busqueis Betel, não entreis em Gálgala, nem vos dirijais a Bersabéia. Porque Gálgala será deportada e Betel, aniquilada.
6 Busquem o SENHOR, e vocês viverão,
6 Buscai o Senhor e vivereis; do contrário ele mandará sobre a casa de José um fogo que a devorará, sem haver em Betel quem o apague.
7 Vocês que transformam a justiça em absinto,
7 Convertem o direito em absinto, e lançam por terra a justiça.
8 Busquem aquele que fez as Plêiades e o Órion,
8 {Aquele que criou as Plêiades e o Órion, aquele que muda as trevas em aurora e transforma o dia em noite, que chama as águas do mar e as derrama sobre a face da terra, seu nome é o Senhor.
9 Ele traz destruição repentina sobre os fortes,
9 Ele faz cair os lugares fortificados, e lança a ruína sobre a fortaleza.}
10 Eles odeiam aquele que repreende na porta da cidade,
10 Eles aborrecem os que os repreendem à porta, e detestam o homem de palavras íntegras.
11 Portanto, visto que vocês pisam no pobre e exigem dele impostos de trigo,
11 Por isso, porque oprimis o pobre e lhe extorquis tributos em trigo, não habitareis estes palácios de pedra que construístes; não bebereis o vinho destas vinhas de escol que plantastes.
12 Pois eu sei quão numerosas são as suas transgressões,
12 Porque conheço o número de vossos crimes e a gravidade de vossos pecados, opressores do justo, exatores de dádivas, violadores do direito dos pobres em juízo.
13 Portanto, a pessoa prudente guarda silêncio em tal tempo,
13 Por isso o prudente se cala neste tempo, porque é tempo mau.
14 Busquem o bem, e não o mal,
14 Buscai o bem e não o mal, e vivereis; e o Senhor Deus dos exércitos estará convosco, como o dizeis.
15 Odeiem o mal, amem o bem,
15 Detestai o mal, amai o bem, fazei reinar a justiça nas vossas assembléias; talvez então o Senhor, o Deus dos exércitos, tenha piedade do que resta de José!
16 Portanto, assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Senhor:
16 Por isso, eis o que diz Javé, o Senhor, Deus dos exércitos: Por todas as praças soam gritos de luto; ouvem-se em todas as ruas esses gritos: ai, ai! Os lavradores são convidados a um luto público,e aos prantos os que sabem cantos fúnebres;
17 Em todas as vinhas haverá lamento,
17 haverá lamentações em todas as vinhas, quando eu passar entre vós, diz o Senhor.
18 “Ai de vocês que desejam o dia do SENHOR!
18 Ai daqueles que desejam ver o dia do Senhor! Que será para vós o dia do Senhor? Trevas e não luz.
19 Será como se um homem fugisse de um leão,
19 Como aquele que escapa de um leão, mas dá de encontro com um urso; ou que volta para casa, mas ao tocar com a mão na parede é mordido pela serpente,
20 Não será o dia do SENHOR trevas, e não luz?
20 sim, o dia do Senhor será trevas e não claridade, escuridão, e não luz.
21 Eu odeio, eu desprezo as suas festas,
21 Aborreço vossas festas; elas me desgostam; não sinto gosto algum em vossos cultos;
22 Sim, embora vocês me ofereçam os seus holocaustos e ofertas de cereais,
22 quando me ofereceis holocaustos e ofertas, não encontro neles prazer algum, e não faço caso de vossos sacrifícios e animais cevados.
23 Afastem de mim o barulho dos seus cânticos!
23 Longe de mim o ruído de vossos cânticos, não quero mais ouvir a música de vossas harpas;
24 Em vez disso, corra a justiça como os rios,
24 mas, antes, que jorre a eqüidade como uma fonte e a justiça como torrente que não seca.
25 “Acaso vocês me trouxeram sacrifícios e ofertas no deserto durante quarenta anos, ó casa de Israel?
25 Porventura oferecestes-me sacrifícios e oblações, casa de Israel, no deserto, durante quarenta anos?
26 Vocês também carregaram a tenda do seu rei e o santuário das suas imagens, a estrela do seu deus, que vocês fizeram para si mesmos.
26 Levastes, sim, o tabernáculo de Sacut, vosso rei, e Quijum, a estrela de vosso deus, ídolos que fabricastes.
27 Portanto, eu os levarei para o cativeiro além de Damasco”, diz o SENHOR, cujo nome é o Deus dos Exércitos.
27 Eu vos deportei para além de Damasco, diz o Senhor que se chama Deus dos exércitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.