Amós 5

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ouçam esta palavra que levanto como lamento sobre vocês, ó casa de Israel:
1 Ouça, povo de Israel! Ouça este meu cântico fúnebre:
2 “A virgem de Israel caiu;
2 “A virgem Israel caiu, para nunca mais se levantar! Está estendida no chão, e não há quem a ajude a ficar em pé”.
3 Pois assim diz o Senhor DEUS:
3 O S enhor Soberano diz: “Quando uma cidade mandar mil homens para a batalha, apenas cem retornarão. Quando dela saírem cem, apenas dez voltarão com vida”.
4 Pois assim diz o SENHOR à casa de Israel:
4 Assim diz o S enhor ao povo de Israel: “Busquem-me e vivam!
5 mas não busquem a Betel,
5 Não adorem nos altares em Betel, não vão aos santuários em Gilgal ou Berseba. Pois os habitantes de Gilgal serão levados para o exílio, e os de Betel serão reduzidos a nada”.
6 Busquem o SENHOR, e vocês viverão,
6 Busquem o S enhor e vivam! Do contrário, ele passará por Israel e a destruirá por completo. Não haverá em Betel ninguém que possa apagar as chamas.
7 Vocês que transformam a justiça em absinto,
7 Vocês transformam a retidão em amargura e tratam a justiça como lixo.
8 Busquem aquele que fez as Plêiades e o Órion,
8 Pois ele criou as estrelas, as Plêiades e o Órion. Transforma a escuridão em manhã e o dia em noite. Tira água dos oceanos e a derrama sobre a terra; seu nome é S
9 Ele traz destruição repentina sobre os fortes,
9 Com rapidez tremenda, destrói os fortes e esmaga suas defesas.
10 Eles odeiam aquele que repreende na porta da cidade,
10 Como vocês odeiam juízes honestos! Como detestam os que dizem a verdade!
11 Portanto, visto que vocês pisam no pobre e exigem dele impostos de trigo,
11 Oprimem os pobres e roubam seu trigo com impostos injustos. Por isso, ainda que construam belas casas de pedra, jamais morarão nelas. Ainda que plantem videiras verdejantes, jamais beberão o vinho delas.
12 Pois eu sei quão numerosas são as suas transgressões,
12 Pois eu sei que seus atos de rebeldia são muitos, e seus pecados são grandes. Afligem o justo aceitando subornos e não fazem justiça ao pobre nos tribunais.
13 Portanto, a pessoa prudente guarda silêncio em tal tempo,
13 Quem for prudente ficará de boca fechada, pois este é um tempo de desgraça.
14 Busquem o bem, e não o mal,
14 Façam o bem e fujam do mal, para que tenham vida! Então o S como vocês afirmam.
15 Odeiem o mal, amem o bem,
15 Odeiem o mal e amem o bem, estabeleçam a justiça em seus tribunais. Talvez o S ainda tenha compaixão do remanescente de seu povo.
16 Portanto, assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Senhor:
16 Portanto, assim diz o S enhor Soberano, o Deus dos Exércitos: “Haverá choro nas praças públicas e angústia nas ruas. Chamem os lavradores para chorar com vocês, convoquem pranteadores para lamentar.
17 Em todas as vinhas haverá lamento,
17 Haverá lamento em cada videira, pois destruirei todas elas”, diz o S
18 “Ai de vocês que desejam o dia do SENHOR!
18 Que aflição espera vocês que dizem: “Se ao menos o dia do S Não fazem ideia do que desejam; aquele dia trará escuridão, e não luz.
19 Será como se um homem fugisse de um leão,
19 Vocês serão como o homem que foge de um leão e acaba encontrando um urso, que apoia a mão na parede de sua casa e é picado por uma cobra.
20 Não será o dia do SENHOR trevas, e não luz?
20 Sim, o dia do S enhor será de escuridão, e não de luz; não haverá um só raio de claridade no meio das trevas.
21 Eu odeio, eu desprezo as suas festas,
21 “Sinto imenso desprezo de suas festas religiosas, não suporto suas reuniões solenes.
22 Sim, embora vocês me ofereçam os seus holocaustos e ofertas de cereais,
22 Não aceitarei seus holocaustos nem suas ofertas de cereal. Não darei a mínima atenção para suas melhores ofertas de paz.
23 Afastem de mim o barulho dos seus cânticos!
23 Chega de seus ruidosos cânticos de louvor! Não ouvirei a música de suas harpas.
24 Em vez disso, corra a justiça como os rios,
24 Em vez disso, quero ver uma grande inundação de justiça, um rio inesgotável de retidão.
25 “Acaso vocês me trouxeram sacrifícios e ofertas no deserto durante quarenta anos, ó casa de Israel?
25 “Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos no deserto, povo de Israel?
26 Vocês também carregaram a tenda do seu rei e o santuário das suas imagens, a estrela do seu deus, que vocês fizeram para si mesmos.
26 Não, vocês serviram Sicute, seu deus rei, e Quium, seu deus estrela, imagens que fizeram para si mesmos!
27 Portanto, eu os levarei para o cativeiro além de Damasco”, diz o SENHOR, cujo nome é o Deus dos Exércitos.
27 Por isso eu os enviarei para o exílio, para uma terra a leste de Damasco”, diz o S enhor , cujo nome é Deus dos Exércitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.