2 Coríntios 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo, à igreja de Deus que está em Corinto, com todos os santos que estão em toda a Acaia:
1 Paulo, um apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e Timóteo nosso irmão, à igreja de Deus, que está em Corinto, com todos os santos que estão em toda a Acaia:
2 Graça e paz a vocês da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 Graça seja convosco, e a paz de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das misericórdias e Deus de toda consolação,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das misericórdias, e o Deus de toda consolação;
4 que nos consola em toda a nossa aflição, para que possamos consolar os que estão em qualquer aflição, com a consolação com que nós mesmos somos consolados por Deus.
4 que nos conforta em toda a nossa tribulação, para que também possamos confortar os que estiverem em alguma tribulação, por meio do consolo com o qual nós mesmos somos confortados por Deus.
5 Porque, assim como os sofrimentos de Cristo transbordam sobre nós, assim também a nossa consolação transborda por meio de Cristo.
5 Porque como os sofrimentos de Cristo são abundantes em nós, assim também a nossa consolação é abundante por meio de Cristo.
6 Mas, se somos afligidos, é para a consolação e salvação de vocês. Se somos consolados, é para a consolação de vocês, a qual produz em vocês a perseverança paciente nos mesmos sofrimentos que nós também padecemos.
6 E se somos afligidos, é para vossa consolação e salvação; que é eficaz na perseverança dos mesmos sofrimentos que nós também sofremos; ou se somos confortados, é para vossa consolação e salvação.
7 A nossa esperança a respeito de vocês está firme, sabendo que, como vocês são participantes dos sofrimentos, assim também o são da consolação.
7 E a nossa esperança acerca de vós é firme, sabendo que assim como sois participantes dos sofrimentos, assim também o sereis da consolação.
8 Porque não queremos que vocês ignorem, irmãos, a respeito da nossa aflição que nos sobreveio na Ásia: que fomos sobremaneira oprimidos, além das nossas forças, a ponto de desesperarmos até da própria vida.
8 Porque nós não queremos, irmãos, que ignoreis a dificuldade que nos sobreveio na Ásia, que fomos oprimidos excessivamente, acima das nossas forças, de tal modo que nos desesperamos até da vida;
9 Sim, nós mesmos já tínhamos a sentença de morte em nós mesmos, para que não confiássemos em nós mesmos, mas em Deus, que ressuscita os mortos,
9 mas tínhamos a sentença de morte em nós mesmos, para que não confiássemos em nós mesmos, mas em Deus que ressuscita os mortos;
10 o qual nos livrou de tão grande morte, e continua a nos livrar, em quem temos colocado a nossa esperança de que ele ainda nos livrará,
10 o qual nos livrou de tão grande morte e livra; em quem confiamos que ainda nos livrará;
11 enquanto vocês também nos ajudam com as suas súplicas em nosso favor; para que, pelo dom que nos foi concedido por meio de muitos, graças sejam dadas por muitas pessoas em favor de vocês.
11 juntos também ajudando com orações por nós, para que pelo dom a nós concedido, por meio de muitas pessoas, graças sejam dadas por muitos a nosso respeito.
12 Porque o nosso motivo de orgulho é este: o testemunho da nossa consciência de que em santidade e sinceridade de Deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de Deus, nós nos comportamos no mundo, e com muito mais abundância em relação a vocês.
12 Porque o nosso regozijo é este: o testemunho da nossa consciência, de que, com simplicidade e sinceridade piedosa, não com sabedoria carnal, mas pela graça de Deus, tivemos nossa conversação no mundo, e mais abundantemente convosco.
13 Porque não escrevemos a vocês outras coisas senão as que leem ou mesmo reconhecem, e espero que as reconheçam até o fim —
13 Porque não vos escrevemos nenhumas outras coisas, senão as que ledes ou reconheceis; e eu confio que vós as reconhecereis até ao fim;
14 como também já nos reconheceram em parte — que somos o motivo de orgulho de vocês, assim como vocês também são o nosso, no dia de nosso Senhor Jesus.
14 como também nos reconhecestes em parte, que somos o vosso regozijo, assim como também vós sois o nosso no dia do Senhor Jesus.
15 Com essa confiança, eu estava determinado a ir primeiro até vocês, para que tivessem um segundo benefício,
15 E nesta confiança propus anteriormente ir até vós, para que tivésseis um segundo benefício;
16 e por meio de vocês passar para a Macedônia, e novamente da Macedônia voltar a vocês, e ser encaminhado por vocês na minha viagem para a Judeia.
16 e de passar por vós até a Macedônia, e novamente retornar da Macedônia e ir a vós, e ser conduzido por vós no meu caminho em direção à Judeia.
17 Quando, portanto, planejei isso, por acaso agi com leviandade? Ou as coisas que planejo, eu as planejo segundo a carne, para que haja comigo o “Sim, sim” e o “Não, não”?
17 Quando eu, portanto, deliberei isto, usei de leviandade? Ou o que proponho, o delibero segundo a carne, para que em mim haja sim, sim, e não, não?
18 Mas, como Deus é fiel, a nossa palavra a vocês não foi “Sim e não”.
18 Mas como Deus é verdadeiro, a nossa palavra para convosco não foi sim e não.
19 Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que foi pregado entre vocês por nós — por mim, Silvano e Timóteo — não foi “Sim e não”, mas nele está o “Sim”.
19 Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que foi pregado entre vós por nós, por mim, Silvano e Timóteo, não foi sim e não, mas nele foi sim.
20 Pois, por mais numerosas que sejam as promessas de Deus, nele está o “Sim”. Portanto, também por meio dele é o “Amém”, para a glória de Deus por nosso intermédio.
20 Porque todas as promessas de Deus nele são sim, e por ele o Amém, para a glória de Deus por nós.
21 Ora, aquele que nos confirma com vocês em Cristo e nos ungiu é Deus,
21 Ora, aquele que nos estabelece convosco em Cristo, e o que nos ungiu, é Deus;
22 o qual também nos selou e nos deu o penhor do Espírito em nossos corações.
22 o qual também nos selou, e deu o penhor do Espírito em nossos corações.
23 Mas eu invoco a Deus como testemunha sobre a minha alma, de que foi para poupar vocês que não fui mais a Corinto.
23 Além disso, eu invoco a Deus por testemunha sobre a minha alma, de que para vos poupar ainda não fui para Corinto.
24 Não que tenhamos domínio sobre a sua fé, mas somos cooperadores com vocês para a sua alegria. Porque pela fé vocês estão firmes.
24 Não que tenhamos domínio sobre a vossa fé, mas somos ajudadores de vossa alegria; porque pela fé estais em pé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.