2 Coríntios 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo, à igreja de Deus que está em Corinto, com todos os santos que estão em toda a Acaia:
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo, à igreja de Deus que está em Corinto e a todos os santos em toda a Acaia,
2 Graça e paz a vocês da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai das misericórdias e Deus de toda consolação,
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai de misericórdias e Deus de toda consolação!
4 que nos consola em toda a nossa aflição, para que possamos consolar os que estão em qualquer aflição, com a consolação com que nós mesmos somos consolados por Deus.
4 É ele que nos conforta em toda a nossa tribulação, para podermos consolar os que estiverem em qualquer angústia, com a consolação com que nós mesmos somos contemplados por Deus.
5 Porque, assim como os sofrimentos de Cristo transbordam sobre nós, assim também a nossa consolação transborda por meio de Cristo.
5 Porque, assim como os sofrimentos de Cristo se manifestam em grande medida a nosso favor, assim também a nossa consolação transborda por meio de Cristo.
6 Mas, se somos afligidos, é para a consolação e salvação de vocês. Se somos consolados, é para a consolação de vocês, a qual produz em vocês a perseverança paciente nos mesmos sofrimentos que nós também padecemos.
6 Mas, se somos atribulados, é para o vosso conforto e salvação; se somos confortados, é também para o vosso conforto, o qual se torna eficaz, suportando vós com paciência os mesmos sofrimentos que nós também padecemos.
7 A nossa esperança a respeito de vocês está firme, sabendo que, como vocês são participantes dos sofrimentos, assim também o são da consolação.
7 A nossa esperança a respeito de vós está firme, sabendo que, como sois participantes dos sofrimentos, assim o sereis da consolação.
8 Porque não queremos que vocês ignorem, irmãos, a respeito da nossa aflição que nos sobreveio na Ásia: que fomos sobremaneira oprimidos, além das nossas forças, a ponto de desesperarmos até da própria vida.
8 Porque não queremos, irmãos, que ignoreis a natureza da tribulação que nos sobreveio na Ásia, porquanto foi acima das nossas forças, a ponto de desesperarmos até da própria vida.
9 Sim, nós mesmos já tínhamos a sentença de morte em nós mesmos, para que não confiássemos em nós mesmos, mas em Deus, que ressuscita os mortos,
9 Contudo, já em nós mesmos, tivemos a sentença de morte, para que não confiemos em nós, e sim no Deus que ressuscita os mortos;
10 o qual nos livrou de tão grande morte, e continua a nos livrar, em quem temos colocado a nossa esperança de que ele ainda nos livrará,
10 o qual nos livrou e livrará de tão grande morte; em quem temos esperado que ainda continuará a livrar-nos,
11 enquanto vocês também nos ajudam com as suas súplicas em nosso favor; para que, pelo dom que nos foi concedido por meio de muitos, graças sejam dadas por muitas pessoas em favor de vocês.
11 ajudando-nos também vós, com as vossas orações a nosso favor, para que, por muitos, sejam dadas graças a nosso respeito, pelo benefício que nos foi concedido por meio de muitos.
12 Porque o nosso motivo de orgulho é este: o testemunho da nossa consciência de que em santidade e sinceridade de Deus, não em sabedoria carnal, mas na graça de Deus, nós nos comportamos no mundo, e com muito mais abundância em relação a vocês.
12 Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com santidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas, na graça divina, temos vivido no mundo e mais especialmente para convosco.
13 Porque não escrevemos a vocês outras coisas senão as que leem ou mesmo reconhecem, e espero que as reconheçam até o fim —
13 Porque nenhuma outra coisa vos escrevemos, além das que ledes e bem compreendeis; e espero que o compreendereis de todo,
14 como também já nos reconheceram em parte — que somos o motivo de orgulho de vocês, assim como vocês também são o nosso, no dia de nosso Senhor Jesus.
14 como também já em parte nos compreendestes, que somos a vossa glória, como igualmente sois a nossa no Dia de Jesus, nosso Senhor.
15 Com essa confiança, eu estava determinado a ir primeiro até vocês, para que tivessem um segundo benefício,
15 Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício;
16 e por meio de vocês passar para a Macedônia, e novamente da Macedônia voltar a vocês, e ser encaminhado por vocês na minha viagem para a Judeia.
16 e, por vosso intermédio, passar à Macedônia, e da Macedônia voltar a encontrar-me convosco, e ser encaminhado por vós para a Judeia.
17 Quando, portanto, planejei isso, por acaso agi com leviandade? Ou as coisas que planejo, eu as planejo segundo a carne, para que haja comigo o “Sim, sim” e o “Não, não”?
17 Ora, determinando isto, terei, porventura, agido com leviandade? Ou, ao deliberar, acaso delibero segundo a carne, de sorte que haja em mim, simultaneamente, o sim e o não?
18 Mas, como Deus é fiel, a nossa palavra a vocês não foi “Sim e não”.
18 Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não é sim e não.
19 Porque o Filho de Deus, Jesus Cristo, que foi pregado entre vocês por nós — por mim, Silvano e Timóteo — não foi “Sim e não”, mas nele está o “Sim”.
19 Porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que foi, por nosso intermédio, anunciado entre vós, isto é, por mim, e Silvano, e Timóteo, não foi sim e não; mas sempre nele houve o sim.
20 Pois, por mais numerosas que sejam as promessas de Deus, nele está o “Sim”. Portanto, também por meio dele é o “Amém”, para a glória de Deus por nosso intermédio.
20 Porque quantas são as promessas de Deus, tantas têm nele o sim; porquanto também por ele é o amém para glória de Deus, por nosso intermédio.
21 Ora, aquele que nos confirma com vocês em Cristo e nos ungiu é Deus,
21 Mas aquele que nos confirma convosco em Cristo e nos ungiu é Deus,
22 o qual também nos selou e nos deu o penhor do Espírito em nossos corações.
22 que também nos selou e nos deu o penhor do Espírito em nosso coração.
23 Mas eu invoco a Deus como testemunha sobre a minha alma, de que foi para poupar vocês que não fui mais a Corinto.
23 Eu, porém, por minha vida, tomo a Deus por testemunha de que, para vos poupar, não tornei ainda a Corinto;
24 Não que tenhamos domínio sobre a sua fé, mas somos cooperadores com vocês para a sua alegria. Porque pela fé vocês estão firmes.
24 não que tenhamos domínio sobre a vossa fé, mas porque somos cooperadores de vossa alegria; porquanto, pela fé, já estais firmados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.