1 Tessalonicenses 5
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVI
1 Mas, quanto aos tempos e às épocas, irmãos, vocês não precisam que nada lhes seja escrito.
1 Irmãos, quanto aos tempos e épocas, não precisamos escrever-lhes,
2 Pois vocês mesmos sabem muito bem que o dia do Senhor virá como um ladrão na noite.
2 pois vocês mesmos sabem perfeitamente que o dia do Senhor virá como ladrão à noite.
3 Pois quando estiverem dizendo: “Paz e segurança”, então a destruição repentina virá sobre eles, como as dores de parto em uma mulher grávida; e de modo nenhum escaparão.
3 Quando disserem: "Paz e segurança", então, de repente, a destruição virá sobre eles, como dores à mulher grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 Mas vocês, irmãos, não estão nas trevas, para que esse dia os surpreenda como um ladrão.
4 Mas vocês, irmãos, não estão nas trevas, para que esse dia os surpreenda como ladrão.
5 Vocês todos são filhos da luz e filhos do dia. Nós não pertencemos à noite, nem às trevas;
5 Vocês todos são filhos da luz, filhos do dia. Não somos da noite nem das trevas.
6 portanto, não durmamos, como fazem os demais, mas vigiemos e sejamos sóbrios.
6 Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios;
7 Pois os que dormem, dormem de noite; e os que se embriagam, embriagam-se de noite.
7 pois os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite.
8 Mas nós, que pertencemos ao dia, sejamos sóbrios, vestindo a couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação.
8 Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo a couraça da fé e do amor e o capacete da esperança da salvação.
9 Pois Deus não nos destinou para a ira, mas para obtermos a salvação por meio de nosso Senhor Jesus Cristo,
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
10 Ele morreu por nós para que, quer estejamos acordados quer dormindo, vivamos unidos a ele.
11 Portanto, exortem-se uns aos outros e edifiquem-se mutuamente, assim como vocês já o fazem.
11 Por isso, exortem-se e edifiquem-se uns aos outros, como de fato vocês estão fazendo.
12 Mas pedimos a vocês, irmãos, que reconheçam aqueles que trabalham entre vocês, que os presidem no Senhor e os admoestam,
12 Agora lhes pedimos, irmãos, que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês, que os lideram no Senhor e os aconselham.
13 e que os respeitem e honrem em amor, por causa do trabalho deles.
13 Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros.
14 Nós os exortamos, irmãos: Admoestem os desordeiros; encorajem os desanimados; amparem os fracos; sejam pacientes para com todos.
14 Exortamos vocês, irmãos, a que advirtam os ociosos, confortem os desanimados, auxiliem os fracos, sejam pacientes para com todos.
15 Vejam que ninguém retribua mal por mal a ninguém, mas busquem sempre o que é bom uns para com os outros e para com todos.
15 Tenham cuidado para que ninguém retribua o mal com o mal, mas sejam sempre bondosos uns para com os outros e para com todos.
16 Alegrem-se sempre.
16 Alegrem-se sempre.
17 Orem sem cessar.
17 Orem continuamente.
18 Em tudo deem graças, pois esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para com vocês.
18 Dêem graças em todas as circunstâncias, pois esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Não apaguem o Espírito.
19 Não apaguem o Espírito.
20 Não desprezem as profecias.
20 Não tratem com desprezo as profecias,
21 Ponham à prova todas as coisas e retenham firmemente o que é bom.
21 mas ponham à prova todas as coisas e fiquem com o que é bom.
22 Abstenham-se de toda forma de mal.
22 Afastem-se de toda forma de mal.
23 Que o próprio Deus de paz os santifique completamente. Que todo o espírito, alma e corpo de vocês sejam preservados irrepreensíveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
23 Que o próprio Deus da paz os santifique inteiramente. Que todo o espírito, alma e corpo de vocês seja conservado irrepreensível na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Aquele que os chama é fiel, e ele também o fará.
24 Aquele que os chama é fiel, e fará isso.
25 Irmãos, orem por nós.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Saúdem a todos os irmãos com um beijo santo.
26 Saúdem todos os irmãos com beijo santo.
27 Eu lhes ordeno solenemente pelo Senhor que esta carta seja lida a todos os santos irmãos.
27 Responsabilizo-os diante do Senhor para que esta carta seja lida a todos os irmãos.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vocês. Amém.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.