1 Crônicas 6

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
1 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
2 Os filhos de Coate: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
2 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
3 Os filhos de Anrão: Arão, Moisés e Miriã. Os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
3 Os filhos de Anrão foram: Arão, Moisés e Miriã. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar gerou a Fineias, Fineias gerou a Abisua,
4 Eleazar gerou Fineias. Fineias gerou Abisua.
5 Abisua gerou a Buqui. Buqui gerou a Uzi.
5 Abisua gerou Buqui. Buqui gerou Uzi.
6 Uzi gerou a Zeraías. Zeraías gerou a Meraiote.
6 Uzi gerou Zeraías. Zeraías gerou Meraiote.
7 Meraiote gerou a Amarias. Amarias gerou a Aitube.
7 Meraiote gerou Amarias. Amarias gerou Aitube.
8 Aitube gerou a Zadoque. Zadoque gerou a Aimaás.
8 Aitube gerou Zadoque. Zadoque gerou Aimaás.
9 Aimaás gerou a Azarias. Azarias gerou a Joanã.
9 Aimaás gerou Azarias. Azarias gerou Joanã.
10 Joanã gerou a Azarias, que exerceu o ofício sacerdotal na casa que Salomão construiu em Jerusalém.
10 Joanã gerou Azarias, sumo sacerdote no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Azarias gerou a Amarias. Amarias gerou a Aitube.
11 Azarias gerou Amarias. Amarias gerou Aitube.
12 Aitube gerou a Zadoque. Zadoque gerou a Salum.
12 Aitube gerou Zadoque. Zadoque gerou Salum.
13 Salum gerou a Hilquias. Hilquias gerou a Azarias.
13 Salum gerou Hilquias. Hilquias gerou Azarias.
14 Azarias gerou a Seraías. Seraías gerou a Jeozadaque.
14 Azarias gerou Seraías. Seraías gerou Jeozadaque,
15 Jeozadaque foi para o cativeiro quando o SENHOR levou Judá e Jerusalém para o exílio pelas mãos de Nabucodonosor.
15 que foi deportado quando o S enhor enviou o povo de Judá e de Jerusalém para o exílio por meio de Nabucodonosor.
16 Os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merari.
16 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
17 Estes são os nomes dos filhos de Gérsom: Libni e Simei.
17 Os descendentes de Gérson foram: Libni e Simei.
18 Os filhos de Coate foram Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
18 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
19 Os filhos de Merari: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas, de acordo com as casas de seus pais.
19 Os descendentes de Merari foram: Mali e Musi. Estes foram os clãs dos levitas, listados de acordo com seus antepassados:
20 De Gérsom: Libni, seu filho; Jaate, seu filho; Zima, seu filho;
20 Os descendentes de Gérson foram: Libni, Jaate, Zima,
21 Joá, seu filho; Ido, seu filho; Zerá, seu filho; e Jeaterai, seu filho.
21 Joá, Ido, Zerá e Jeaterai.
22 Os filhos de Coate: Aminadabe, seu filho; Corá, seu filho; Assir, seu filho;
22 Os descendentes de Coate foram: Aminadabe, Coré, Assir,
23 Elcana, seu filho; Ebiasafe, seu filho; Assir, seu filho;
23 Elcana, Abiasafe, Assir,
24 Taate, seu filho; Uriel, seu filho; Uzias, seu filho; e Saul, seu filho.
24 Taate, Uriel, Uzias e Saul.
25 Os filhos de Elcana: Amasai e Aimote.
25 Os descendentes de Elcana foram: Amasai, Aimote,
26 Quanto a Elcana, os filhos de Elcana: Zofai, seu filho; Naate, seu filho;
26 Elcana, Zofai, Naate,
27 Eliabe, seu filho; Jeroão, seu filho; e Elcana, seu filho.
27 Eliabe, Jeroão, Elcana e Samuel.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito, Joel, e o segundo, Abias.
28 Os filhos de Samuel foram: Joel, o mais velho, e Abias, o segundo.
29 Os filhos de Merari: Mali; Libni, seu filho; Simei, seu filho; Uzá, seu filho;
29 As gerações de descendentes de Merari foram: Mali, Libni, Simei, Uzá,
30 Simeia, seu filho; Hagias, seu filho; e Asaías, seu filho.
30 Simeia, Hagias e Asaías.
31 Estes são os que Davi encarregou do serviço de música na casa do SENHOR, depois que a arca repousou ali.
31 Estes foram os homens que Davi nomeou para dirigirem a música na casa do S enhor depois que a arca foi colocada ali.
32 Eles ministravam com música diante do tabernáculo da Tenda do Encontro, até que Salomão construiu a casa do SENHOR em Jerusalém. Eles exerciam os deveres de seu ofício de acordo com a sua ordem.
32 Ministravam com música no tabernáculo, na tenda do encontro, até que Salomão construiu o templo do S enhor em Jerusalém. Realizavam seu trabalho de acordo com as normas que lhes haviam sido transmitidas.
33 Estes são os que serviam, junto com seus filhos. Dos filhos dos coatitas: Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
33 Estes são os homens que serviram ali, junto com seus filhos. O músico Hemã era do clã de Coate. Os antepassados de Hemã foram: Joel, Samuel,
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
34 Elcana, Jeroão, Eliel, Toá,
35 filho de Zufe, filho de Elcana, filho de Maate, filho de Amasai,
35 Zufe, Elcana, Maate, Amasai,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
36 Elcana, Joel, Azarias, Sofonias,
37 filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
37 Taate, Assir, Abiasafe, Coré,
38 filho de Isar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
38 Isar, Coate, Levi e Israel.
39 Seu irmão Asafe, que ficava à sua direita, a saber, Asafe, filho de Berequias, filho de Simeia,
39 O primeiro ajudante de Hemã foi seu irmão Asafe. Os antepassados de Asafe foram: Berequias, Simeia,
40 filho de Micael, filho de Baaseias, filho de Malquias,
40 Micael, Baaseias, Malquias,
41 filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
41 Etni, Zerá, Adaías,
42 filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
42 Etã, Zima, Simei,
43 filho de Jaate, filho de Gérsom, filho de Levi.
43 Jaate, Gérson e Levi.
44 À esquerda ficavam seus irmãos, os filhos de Merari: Etã, filho de Quisi, filho de Abdi, filho de Maluque,
44 O segundo ajudante de Hemã foi Etã, do clã de Merari. Os antepassados de Etã foram: Quisi, Abdi, Maluque,
45 filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
45 Hasabias, Amazias, Hilquias,
46 filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
46 Anzi, Bani, Sêmer,
47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
47 Mali, Musi, Merari e Levi.
48 Seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
48 Seus parentes levitas foram encarregados de muitas outras tarefas no tabernáculo, a casa de Deus.
49 Mas Arão e seus filhos ofereciam sacrifícios no altar do holocausto e no altar do incenso, para toda a obra do lugar santíssimo, e para fazer expiação por Israel, de acordo com tudo o que Moisés, o servo de Deus, havia ordenado.
49 Somente Arão e seus descendentes serviam na função de sacerdotes. Apresentavam as ofertas no altar do holocausto e no altar de incenso e realizavam todas as tarefas relacionadas ao lugar santíssimo. Faziam expiação por Israel conforme tudo que Moisés, servo de Deus, havia ordenado.
50 Estes são os filhos de Arão: Eleazar, seu filho; Fineias, seu filho; Abisua, seu filho;
50 Os descendentes de Arão foram: Eleazar, Fineias, Abisua,
51 Buqui, seu filho; Uzi, seu filho; Zeraías, seu filho;
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
52 Meraiote, seu filho; Amarias, seu filho; Aitube, seu filho;
52 Meraiote, Amarias, Aitube,
53 Zadoque, seu filho; e Aimaás, seu filho.
53 Zadoque e Aimaás.
54 Estas são as suas habitações, de acordo com os seus acampamentos em seus territórios: aos filhos de Arão, das famílias dos coatitas (pois a eles caiu a primeira sorte),
54 Este é um registro das cidades e do território que, por sorteio, foram entregues aos descendentes de Arão, do clã de Coate.
55 a eles deram Hebrom, na terra de Judá, e as suas pastagens ao redor;
55 Seu território abrangia Hebrom, em Judá, e as pastagens ao redor,
56 mas os campos da cidade e as suas aldeias, eles deram a Calebe, filho de Jefoné.
56 mas os campos e os povoados vizinhos foram entregues a Calebe, filho de Jefoné.
57 Aos filhos de Arão deram as cidades de refúgio: Hebrom, e também Libna com as suas pastagens, Jatir, Estemoa com as suas pastagens,
57 Assim, os descendentes de Arão receberam as seguintes cidades, cada uma com as pastagens ao redor: Hebrom (uma cidade de refúgio), Libna, Jatir, Estemoa,
58 Hilém com as suas pastagens, Debir com as suas pastagens,
58 Holom, Debir,
59 Asã com as suas pastagens, e Bete-Semes com as suas pastagens;
59 Aim, Jutá e Bete-Semes.
60 e da tribo de Benjamim: Geba com as suas pastagens, Alemete com as suas pastagens, e Anatote com as suas pastagens. Todas as suas cidades, por suas famílias, foram treze cidades.
60 E, do território de Benjamim, receberam: Gibeom, Geba, Alemete e Anatote, cada uma com suas pastagens. Ao todo, os descendentes de Arão receberam treze cidades, de acordo com seus clãs.
61 Aos restantes dos filhos de Coate foram dadas por sorte, da família da tribo, da meia tribo, a metade de Manassés, dez cidades.
61 Os demais descendentes de Coate receberam, por sorteio, dez cidades no território da meia tribo de Manassés.
62 Aos filhos de Gérsom, de acordo com as suas famílias, da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da tribo de Manassés em Basã, treze cidades.
62 Os descendentes de Gérson receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, treze cidades nos territórios de Issacar, Aser, Naftali e da região de Basã, de Manassés, a leste do Jordão.
63 Aos filhos de Merari foram dadas por sorte, de acordo com as suas famílias, da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da tribo de Zebulom, doze cidades.
63 Os descendentes de Merari receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, doze cidades nos territórios de Rúben, Gade e Zebulom.
64 Os filhos de Israel deram aos levitas as cidades com as suas pastagens.
64 Os israelitas entregaram todas essas cidades e pastagens aos levitas.
65 Eles deram por sorte, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão e da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades que são mencionadas por nome.
65 As cidades nos territórios de Judá, Simeão e Benjamim, mencionadas anteriormente, foram entregues por sorteio.
66 Algumas das famílias dos filhos de Coate tiveram cidades de seus territórios da tribo de Efraim.
66 Os descendentes de Coate receberam as seguintes cidades no território de Efraim, cada uma com suas pastagens:
67 Deram-lhes as cidades de refúgio: Siquém, na região montanhosa de Efraim, com as suas pastagens, e Gezer com as suas pastagens,
67 Siquém, uma das cidades de refúgio na região montanhosa de Efraim, e Gezer,
68 Jocmeão com as suas pastagens, Bete-Horom com as suas pastagens,
68 Jocmeão, Bete-Horom,
69 Aijalom com as suas pastagens, e Gate-Rimom com as suas pastagens;
69 Aijalom e Gate-Rimom.
70 e da meia tribo de Manassés: Aner com as suas pastagens, e Bileão com as suas pastagens, para o restante da família dos filhos de Coate.
70 Os demais descendentes de Coate receberam as seguintes cidades no território da meia tribo de Manassés: Aner e Bileã, cada uma com suas pastagens.
71 Aos filhos de Gérsom foram dadas, da família da meia tribo de Manassés: Golã, em Basã, com as suas pastagens, e Astarote com as suas pastagens;
71 Os descendentes de Gérson receberam as cidades de Golã, em Basã, e Asterote, no território da meia tribo de Manassés, cada uma com suas pastagens.
72 e da tribo de Issacar: Quedes com as suas pastagens, Daberate com as suas pastagens,
72 No território de Issacar, receberam Quedes, Daberate,
73 Ramote com as suas pastagens, e Aném com as suas pastagens;
73 Ramote e Aném, cada uma com suas pastagens.
74 e da tribo de Aser: Masal com as suas pastagens, Abdom com as suas pastagens,
74 No território de Aser, receberam Masal, Abdom,
75 Hucoque com as suas pastagens, e Reobe com as suas pastagens;
75 Hucoque e Reobe, cada uma com suas pastagens.
76 e da tribo de Naftali: Quedes, na Galileia, com as suas pastagens, Hamom com as suas pastagens, e Quiriataim com as suas pastagens.
76 No território de Naftali, receberam Quedes, na Galileia, Hamom e Quiriataim, cada uma com suas pastagens.
77 Aos restantes dos levitas, os filhos de Merari, foram dadas, da tribo de Zebulom: Rimono com as suas pastagens, e Tabor com as suas pastagens;
77 Os demais descendentes de Merari receberam as seguintes cidades: Jocneã, Carta, Rimom e Tabor, no território de Zebulom, cada uma com suas pastagens.
78 e além do Jordão, na altura de Jericó, no lado leste do Jordão, foram-lhes dadas da tribo de Rúben: Bezer, no deserto, com as suas pastagens, Jaza com as suas pastagens,
78 No território de Rúben, a leste do rio Jordão, defronte de Jericó, receberam Bezer (uma cidade no deserto), Jaza,
79 Quedemote com as suas pastagens, e Mefaate com as suas pastagens;
79 Quedemote e Mefaate, cada uma com suas pastagens.
80 e da tribo de Gade: Ramote, em Gileade, com as suas pastagens, Maanaim com as suas pastagens,
80 E, no território de Gade, receberam Ramote, em Gileade, Maanaim,
81 Hesbom com as suas pastagens, e Jazer com as suas pastagens.
81 Hesbom e Jazer, cada uma com suas pastagens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.