Tiago 2

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Meus companheiros cristãos, já que vocês confiam no nosso Senhor Jesus Cristo, aquele que é glorioso, parem de honrar a alguns mais do que a outros.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
2 Por exemplo, suponha que uma pessoa que usa anéis de ouro e roupas finas entre no seu local de reuniões.
2 Porque, se entrar na vossa reunião algum homem com anel de ouro no dedo e com traje esplêndido, e entrar também algum pobre com traje sórdido.
3 E então, suponha que um pobre que usa roupas batidas entre também. E suponha que vocês mostrem atenção especial para o que veste roupas finas dizendo: “Sente aqui nesta cadeira boa!”. E que vocês digam ao pobre: “Fique ali em pé ou sente no chão [MTY]!”.
3 e atentardes para o que vem com traje esplêndido e lhe disserdes: Senta-te aqui num lugar de honra; e disserdes ao pobre: Fica em pé, ou senta-te abaixo do escabelo dos meus pés,
4 Então vocês obviamente/vocês não [RHQ] causaram divisões na congregação (OU, vocês são obviamente inconsistentes); e vocês estão pensando/julgando com maldade.
4 não fazeis, porventura, distinção entre vós mesmos e não vos tornais juizes movidos de maus pensamentos?
5 Escutem-me, meus companheiros cristãos, a quem eu amo. Deus escolheu/Deus não escolheu [RHQ] pessoas pobres, as quais os não cristãos consideram não ter nada de valor, para que Ele as abençoasse abundantemente porque elas confiam Nele,e para que elas pudessem se tornar pessoas sobre cujas vidas Ele reinará [MET]. É isso que Ele prometeu àqueles que O amam.
5 Ouvi, meus amados irmãos. Não escolheu Deus os que são pobres quanto ao mundo para fazê-los ricos na fé e herdeiros do reino que prometeu aos que o amam?
6 Vocês desonram os pobres. Mas são/não são [RHQ] os ricos, não os pobres, que os oprimem! São/não são [RHQ] os ricos que os prendem a força para acusá-los em frente de juizes!
6 Mas vós desonrastes o pobre. Porventura não são os ricos os que vos oprimem e os que vos arrastam aos tribunais?
7 São eles/não são eles [RHQ] que falam mal contra Jesus Cristo, a pessoa tão boa / nobre a quem vocês pertencem!
7 Não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?
8 Deus ordenou nas Escrituras que cada um de vocês deve amar ao próximo como ama a si mesmo. Este mandamento é o que Jesus, nosso Rei [MTY], nos mandou fazer. Se vocês realmente estão amando uns aos outros, estão fazendo o que é certo.
8 Todavia, se estais cumprindo a lei real segundo a escritura: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo, fazeis bem.
9 Mas se, por outro lado, vocês honram a alguns mais do que a outros, estão fazendo o que é mal/pecando. Porque vocês não têm feito o que Deus nos mandou fazer, vocês são condenados por Ele {Ele os condena} [PRS], pois vocês são pessoas que desobedecem a Sua lei.
9 Mas se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado, sendo por isso condenados pela lei como transgressores.
10 Não esqueçam que se alguém obedece a todas as outras leis de Deus, mas desobedece a uma única lei, Deus considera tal pessoa tão culpada quanto qualquer um que desobedeceu a todas as leis de Deus.
10 Pois qualquer que guardar toda a lei, mas tropeçar em um só ponto, tem-se tornado culpado de todos.
11 Na verdade, Deus disse: “não cometa adultério”, mas Ele também disse: “não assassine”. Se você não comete adultério, mas assassina você se torna alguém que desobedece a lei de Deus.
11 Porque o mesmo que disse: Não adulterarás, também disse: Não matarás. Ora, se não cometes adultério, mas és homicida, te hás tornado transgressor da lei.
12 Falem e ajam para com os outros, continuamente, de maneira tal como devem fazer as pessoas que serão julgadas {a quem Deus julgará} pela lei que nos liberta da punição de Deus pelos nossos pecados.
12 Falai de tal maneira e de tal maneira procedei, como havendo de ser julgados pela lei da liberdade.
13 Falem e ajam assim, pois quando Deus nos julgar, Ele não agirá com misericórdia para com aqueles que não agirem com misericórdia para com o próximo. Quando qualquer um age com misericórdia para com outros, ele pode se regozijar, pois é evidente que Deus, misericordiosamente, o salvou de ser julgado (OU, ele pode se regozijar porque Deus o julgará misericordiosamente).
13 Porque o juízo será sem misericórdia para aquele que não usou de misericórdia; a misericórdia triunfa sobre o juízo.
14 Meus companheiros cristãos, se qualquer pessoa diz: “Eu confio no Senhor Jesus Cristo”, mas não faz boas ações para outras pessoas, isso certamente não lhe fará bem algum/que bem lhe fará isso [RHQ]! Deus certamente não/Será que Deus [RHQ] salvará a pessoa que crê assim!
14 Que proveito há, meus irmãos se alguém disser que tem fé e não tiver obras? Porventura essa fé pode salvá-lo?
15 Para ilustrar, suponha que um companheiro cristão, homem ou mulher, consistentemente tenha falta de roupa ou comida para cada dia.
15 Se um irmão ou uma irmã estiverem nus e tiverem falta de mantimento cotidiano,
16 Suponha que alguém de vocês diga a tal pessoa: “Deus lhe ajude e dê a você a roupa e a comida de que precisa”, mas você mesmo não dá as coisas que ela necessita para viver. Isto não é ajuda / que ajuda é essa [RHQ] para ela!
16 e algum de vós lhes disser: Ide em paz, aquentai-vos e fartai-vos; e não lhes derdes as coisas necessárias para o corpo, que proveito há nisso?
17 Da mesma maneira, se alguém não faz boas ações para ajudar a outros, o que ele diz sobre confiar em Cristo é tão inútil [MET] quanto uma pessoa morta é inútil. Ele realmente não confia em Cristo.
17 Assim também a fé, se não tiver obras, é morta em si mesma.
18 Mas alguém poderá me dizer: “Deus salva algumas pessoas somente porque elas confiam em Deus, e Ele salva outras porque elas fazem boas ações às pessoas”. Eu responderei: “Você não pode provar para mim que uma pessoa verdadeiramente confia em Deus se ela não faz boas obras para outros”. Mas eu provarei a você que verdadeiramente confio em Deus porque eu faço boas obras para outros.
18 Mas dirá alguém: Tu tens fé, e eu tenho obras; mostra-me a tua fé sem as obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras.
19 Por exemplo, se você acredita que há um só Deus - e está certo em acreditar nisso, os demônios também creem assim, mas eles estremecem porque temem a punição de Deus.
19 Crês tu que Deus é um só? Fazes bem; os demônios também o crêem, e estremecem.
20 Também, ó louco, Eu/Você quer que eu [RHQ] provarei/prove a você que se alguém diz: ‘Eu confio em Deus’, mas não faz boas ações, o que ele diz não lhe será de nenhum proveito.
20 Mas queres saber, ó homem insensato, que a fé sem as obras é inútil?
21 Certamente, foi / não foi [RHQ] por causa do que o nosso reverenciado antepassado Abraão fez, preparando-se para sacrificar seu filho Isaque- mais especificamente falando, que ele foi considerado por Deus {que Deus o considerou} uma pessoa reta e obediente.
21 Porventura não foi pelas obras que nosso pai Abraão foi justificado quando ofereceu sobre o altar seu filho Isaque?
22 Você pode perceber que ele estava confiando em Deus enquanto ele estava fazendo o que Deus lhe mandou que fizesse, e você pode notar que ele era capaz de confiar em Deus, mais completamente, porque estava fazendo o que Deus o mandou fazer.
22 Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
23 E ao fazer isso, foi mostrado {ele mostrou} que esta Escritura é verdadeira. ‘Porque Abraão verdadeiramente confiou em Deus ele foi considerado {Deus considerou que ele era} reto por Deus. E como está escrito {como uma outra pessoa diz} na Escritura: “Ele era ‘amigo de Deus’”.
23 E se cumpriu a escritura que diz: E creu Abraão em Deus, e isso lhe foi imputado como justiça, e foi chamado amigo de Deus.
24 Pelo exemplo do que Abraão fez você pode notar que é porque alguém faz boas ações que ele é considerado {que Deus o considera} reto por Deus. Não é só porque ele confia em Deus que o Senhor o considera reto.
24 Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
25 Da mesma maneira, certamente foi/não era [RHQ] pelo que Raabe (que antes era uma prostituta) fez, cuidando daqueles que vieram espiar a terra, ajudando-os a escaparem e enviando-os ao acampamento por um caminho diferente – mais especificamente falando, que ela foi considerada reta por Deus {que Deus a considerou uma pessoa reta, obediente}.
25 E de igual modo não foi a meretriz Raabe também justificada pelas obras, quando acolheu os espias, e os fez sair por outro caminho?
26 Certamente, quando o Espírito de alguém deixa o seu corpo permanentemente ele está morto e inútil. Da mesma maneira [SIM], se qualquer um diz: “Eu confio em Deus”, mas não faz nada para ajudar outros, o que ele diz é inútil.
26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.