Romanos 1
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA
1 Eu Paulo que sirvo a Cristo Jesus estou escrevendo esta carta. Deus me escolheu para apóstolo e me nomeou para que eu proclamasse a boa mensagem que vem dele.
1 Paulo, servo de Cristo Jesus, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus,
2 Muito antes de Jesus vir à terra, Deus prometeu que iria revelar esta boa mensagem por meio daquilo que seus profetas tinham escrito nas sagradas Escrituras.
2 que ele, no passado, prometeu por meio dos seus profetas nas Escrituras Sagradas.
3 Esta boa mensagem fala daquele que conhecemos como Filho dele. Quanto à sua natureza, física/humana, ele nasceu descendente do Rei Davi.
3 Este evangelho diz respeito a seu Filho, o qual, segundo a carne, veio da descendência de Davi
4 Quanto à sua natureza espiritual / divina, Deus mostrou poderosamente que ele era o próprio Filho/Deus de Deus que se tornou um ser humano. Deus mostrou isto, fazendo com que ele ressuscitasse dentre os mortos. Ele é Jesus Cristo nosso Senhor.
4 e foi designado Filho de Deus com poder, segundo o Espírito de santidade, pela ressurreição dos mortos, a saber, Jesus Cristo, nosso Senhor.
5 Cristo me designou bondosamente para apóstolo. Assim fez para que muitos dos não judeus honrassem a Cristo, obedecendo-o como resultado de crerem a mensagem sobre Cristo.
5 Por meio dele viemos a receber graça e apostolado por amor do seu nome, para a obediência da fé, entre todos os gentios.
6 Vocês crentes também, que moram na cidade de Roma, figuram entre estes que Deus escolheu para pertencerem a Jesus Cristo.
6 Entre esses se encontram também vocês que foram chamados para pertencerem a Jesus Cristo.
7 Estou escrevendo esta carta a todos vocês, a quem Deus ama e tem escolhido para se tornarem povo dele. Peço que Deus nosso Pai e Jesus Cristo nosso Senhor continuem agindo bondosamente para com vocês, fazendo sempre que desfrutem paz interior.
7 A todos os amados de Deus que estão em Roma, chamados para ser santos. Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
8 Ao iniciar esta carta, dou graças a Deus por todos vocês, crentes romanos. Posso agradecer-lhe por causa daquilo que Jesus Cristo tem feito por nós. Dou graças a ele, pois o fato de vocês confiarem em Jesus Cristo se tornou assunto de conversa das pessoas por toda parte do Império Romano.
8 Em primeiro lugar, por meio de Jesus Cristo, dou graças ao meu Deus por todos vocês, porque a fé que vocês têm é proclamada no mundo inteiro.
9 Deus, a quem sirvo com devoção ao proclamar às pessoas a boa mensagem acerca do seu Filho, sabe que digo a verdade ao dizer
9 Pois Deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como nunca deixo de fazer menção de vocês
10 que menciono vocês cada vez que oro a Deus. Peço especificamente a Deus que, se ele quiser, eu possa de alguma maneira ir visitar vocês.
10 em todas as minhas orações, pedindo que, em algum momento, pela vontade de Deus, surja uma oportunidade de visitá-los.
11 Digo isto porque anelo visitar vocês para ajudá-los espiritualmente, para que possam se fortalecer espiritualmente.
11 Porque desejo muito vê-los, a fim de repartir com vocês algum dom espiritual, para que vocês sejam fortalecidos,
12 Anseio visitar vocês para que possamos nos encorajar mutuamente, compartilhando a maneira como cada um de nós confia em Jesus.
12 isto é, para que nos consolemos uns aos outros por meio da fé mútua: a de vocês e a minha.
13 Meus irmãos crentes, com certeza quero que vocês saibam que muitas vezes tentei visitá-los, mas até agora não pude porque as circunstâncias sempre me impediram até este momento. Eu queria ir lá para ajudar vocês a amadurecer espiritualmente, como também ajudei outras pessoas espiritualmente em muitos outros grupos não judaicos.
13 Quero que vocês saibam, irmãos, que muitas vezes me propus a ir visitá-los — no que tenho sido, até agora, impedido —, para conseguir algum fruto igualmente entre vocês, assim como também tenho conseguido entre os outros gentios.
14 Sinto-me obrigado a proclamar a boa mensagem a todos os não judeus, especificamente àqueles que conhecem a língua e a cultura gregas e àqueles que não as conhecem, a pessoas de boa formação acadêmica e a gente sem nenhuma formação.
14 Pois sou devedor tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a insensatos.
15 Como resultado, o que tenho almejado ardentemente é proclamar esta boa mensagem também a vocês que moram na cidade de Roma.
15 Por isso, quanto a mim, estou pronto a anunciar o evangelho também a vocês que estão em Roma.
16 Isso me leva a dizer que proclamo com toda confiança a boa mensagem acerca do que Cristo fez, pois esta boa mensagem é o poderoso meio que Deus emprega para salvar todos os seres humanos que confiam naquilo que Cristo fez por eles. Especificamente, Deus salva primeiro os judeus que prestaram atenção à boa mensagem e depois ele salva os não judeus.
16 Pois não me envergonho do evangelho, porque é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê, primeiro do judeu e também do grego.
17 Por meio desta boa mensagem Deus revela de que forma ele apaga todo vestígio dos pecados das pessoas (OU, declara as pessoas isentas da culpa dos pecados cometidos); ele assim faz devido ao fato de elas confiarem em Cristo. Isto é confirmado mediante algo que um profeta escreveu há muito tempo sobre aquilo que Deus tinha dito, “Aqueles cuja ficha de pecados já apaguei/a quem já declarei inocentes da culpa dos seus pecados por confiarem em mim, vão viver para sempre.
17 Porque a justiça de Deus se revela no evangelho, de fé em fé, como está escrito: “O justo viverá por fé.”
18 De onde ele reina no céu, Deus esclarece a todos os não judeus ímpios e iníquos que está zangado com eles e que eles merecem o castigo dele. Por meio do seu comportamento tão ruim, eles suprimem o que sabem ser certo acerca de Deus.
18 A ira de Deus se revela do céu contra toda impiedade e injustiça dos seres humanos que, por meio da sua injustiça, suprimem a verdade.
19 Todos podem saber claramente como é Deus, pois Deus mesmo revelou isto a todo o mundo.
19 Pois o que se pode conhecer a respeito de Deus é manifesto entre eles, porque Deus lhes manifestou.
20 Desde que Deus criou o mundo, ele tem revelado – mediante aquilo que criou – a sua própria natureza, que não se pode ver. Deus tornou óbvio a todo o mundo o fato de ele ter sido sempre capaz de realizar coisas/feitos supremamente poderosas/os, e o fato de ser ele Deus, supremamente distinto de tudo aquilo que criou. Portanto, ninguém tem motivo para dizer, “Nunca fomos informados acerca de Deus.”
20 Porque os atributos invisíveis de Deus, isto é, o seu eterno poder e a sua divindade, claramente se reconhecem, desde a criação do mundo, sendo percebidos por meio das coisas que Deus fez. Por isso, os seres humanos são indesculpáveis.
21 Embora os não judeus soubessem como é Deus, eles não quiseram honrá-lo como Deus, nem lhe agradeceram por aquilo que ele tinha feito. Mas pelo contrário o conceito que tinham dele se tornou inútil, e eles ficaram incapazes de entender aquilo que Deus queria que eles soubessem.
21 Porque, tendo conhecimento de Deus, não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças. Pelo contrário, se tornaram nulos em seus próprios raciocínios, e o coração insensato deles se obscureceu.
22 Apesar de se gabarem de sábios, eles se tornaram néscios,
22 Dizendo que eram sábios, se tornaram tolos
23 e recusaram confessar que Deus é gloriosamente imortal. Em vez disso, eles fabricaram e adoraram ídolos que pareciam seres humanos que irão apodrecer algum dia, e então fabricaram ídolos que se assemelhavam a pássaros e quadrúpedes, e finalmente construíram outros que pareciam répteis.
23 e trocaram a glória do Deus incorruptível por imagens semelhantes ao ser humano corruptível, às aves, aos quadrúpedes e aos répteis.
24 Portanto Deus deixou que os não judeus se sentissem obrigados a praticar as coisas imorais que desejavam sexualmente. Como resultado, eles começaram a desonrar sexualmente os corpos uns dos outros.
24 Por isso, Deus os entregou à impureza, pelos desejos do coração deles, para desonrarem o seu corpo entre si.
25 Deus assim fez porque, ao invés de confessarerem a verdade sobre Deus, eles optaram por adorar a falsos deuses, e adoravam e serviam as coisas que Deus tinha criado em vez de adorarem e servirem ao Deus único que criou tudo. Eles procederam assim, mesmo que ele mereça que aqueles que criou o louvem para sempre. Amém / Assim seja.
25 Eles trocaram a verdade de Deus pela mentira, adorando e servindo a criatura em lugar do Criador, o qual é bendito para sempre. Amém!
26 Por isso, bem como os escravos têm que obedecer seus patrões, Deus deixou que os não judeus se tornassem pessoas obrigadas a obedecer seus vergonhosos desejos sexuais. Consequentemente, muitas mulheres não judias deixaram de ter relações sexuais normais com seus maridos. Em vez disso, elas passaram a ter relações sexuais com outras mulheres.
26 Por causa disso, Deus os entregou a paixões vergonhosas. Porque até as mulheres trocaram o modo natural das relações íntimas por outro, contrário à natureza.
27 Semelhantemente, muitos homens não judeus deixaram de ter relações sexuais normais com as mulheres. Em vez disso eles sentiam o forte desejo de ter relações sexuais com outros homens. Eles cometeram também vergonhosos atos homossexuais com outros homens. Como resultado, Deus os castigou com doenças bem merecidas no corpo, pois eles pensavam erradamente sobre Deus.
27 Da mesma forma, também os homens, deixando o contato natural da mulher, se inflamaram mutuamente em sua sensualidade, cometendo indecência, homens com homens, e recebendo, em si mesmos, a merecida punição do seu erro.
28 Além disso, por terem resolvido que o conhecimento de Deus não valia a pena, Deus permitiu que os próprios pensamentos inúteis deles os controlassem. Como resultado, eles começaram a praticar coisas ruins que Deus declara impróprias.
28 E, por haverem desprezado o conhecimento de Deus, o próprio Deus os entregou a um modo de pensar reprovável, para praticarem coisas que não convêm.
29 Eles desejam constantemente/fortemente praticar toda sorte de obras iníquas. Eles desejam fortemente fazer toda sorte de coisas malévolas aos outros. Desejam constantemente/fortemente possuir objetos que pertencem aos outros. Desejam constantemente/fortemente fazer mal aos outros de diversas maneiras. Muitos não judeus se entregam à inveja das outras pessoas. Muitos se dedicam ao assassinato das pessoas. Muitos se dedicam a causar brigas entre outras pessoas. Muito se dedicam a enganar os outros. Muitos se dedicam a falar maliciosamente dos outros (OU, dizer coisas nocivas e mentirosas sobre outras pessoas). Muitos fofocam sobre os outros.
29 Estão cheios de todo tipo de injustiça, perversidade, avareza e maldade. Estão cheios de inveja, homicídio, discórdia, engano e malícia. São difamadores,
30 Muitos difamam os outros. Muitos agem de forma especialmente raivosa para com Deus. Muitos se comportam ou falam de maneira insultante para com seus semelhantes. Muitos tratam os outros com desprezo. Muitos se vangloriam aos outros. Muitos inventam novas maneiras de praticar coisas/obras ruins. Muitas crianças não judias desobedecem seus pais.
30 caluniadores, inimigos de Deus, insolentes, arrogantes, orgulhosos, inventores de males, desobedientes aos pais,
31 Muitos não judeus agem de outras formas moralmente tolas. Muitos não cumprem com as promessas feitas a outras pessoas. Muitos nem amam os membros das suas próprias famílias. E muitos não atuam com misericórdia para com as demais pessoas.
31 insensatos, desleais, sem afeição natural e sem misericórdia.
32 Apesar de saberem que Deus já declarou que aqueles que praticam tais coisas merecem ser mortos/levados à morte, não somente costumam praticar tais tipos de coisas nocivas, como também sancionam outras pessoas que costumam praticá-las.
32 Embora conheçam a sentença de Deus, de que os que praticam tais coisas são passíveis de morte, eles não somente as fazem, mas também aprovam os que as praticam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.