Mateus 4

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Então Jesus foi guiado pelo Espírito {o Espírito de Deus guiou Jesus} para um lugar deserto para ser tentado pelo diabo {para que o diabo o tentasse}.
1 Então, foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo.
2 Depois dele não comer nada de dia nem de noite por quarenta dias, ficou com fome.
2 E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;
3 Satanás, o tentador, chegou a Ele e disse: “Já que você diz que tem relacionamento com Deus assim como o filho tem com seu pai, [MET], prove isso mandando que estas pedras virem pão para que você possa comê-las!”
3 E, chegando-se a ele o tentador, disse: Se tu és o Filho de Deus, manda que estas pedras se tornem em pães.
4 Mas Jesus disse a ele: “Não! Não transformarei as pedras em pão, porque é escrito {nas Escrituras Moisés escreveu}:
4 Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus.
5 Aí o diabo O levou a Jerusalém, a cidade dedicada a Deus. Ele colocou Jesus na parte mais alta do templo
5 Então o diabo o transportou à Cidade Santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo,
6 e disse a Ele: “Já que você diz que tem relacionamento com Deus assim como o filho tem com seu pai, prove isso pulando daqui para o chão. Isso não fará mal a você, pois está escrito nas Escrituras {que o salmista escreveu}:
6 e disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomar-te-ão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma pedra.
7 Mas Jesus disse: “Não! Não pularei daqui, porque em outro lugar nas Escrituras escreve-se {tem estas palavras que Moisés escreveu}:
7 Disse-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor, teu Deus.
8 Depois, o diabo O levou para o cúmulo de um monte bem alto. Ali ele O mostrou todas as nações do mundo onde governam os reis e as coisas maravilhosas nessas nações.
8 Novamente, o transportou o diabo a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles.
9 Então disse a Jesus: “Eu permitirei que você governe todas estas nações e lhe darei todas as coisas maravilhosas que há nelas se você se prostrar/ajoelhar e me adorar”.
9 E disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares.
10 Então Jesus disse a ele: “Não, eu não adorarei você. Vá embora, Satanás! Escreve-se {Nas Escrituras que Moisés escreveu} o que ele disse às pessoas que adoram Deus:
10 Então, disse-lhe Jesus: Vai-te, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a ele servirás.
11 Então o diabo O deixou e eis que alguns anjos chegaram e ministraram a Ele.
11 Então, o diabo o deixou; e, eis que chegaram os anjos e o serviram.
12 Enquanto Jesus estava na Judeia, os discípulos de João disseram a Jesus que João, o Batizador, tinha sido colocado na prisão e guardado ali {que Herodes Antipas tinha colocado João, o Batizador, na prisão guardando-o ali}. Por isso Jesus voltou ao distrito da Galileia. Enquanto estava na Galileia, foi primeiro à cidade de Nazaré.
12 Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, voltou para a Galileia.
13 Depois saiu da cidade de Nazaré e foi à cidade de Cafarnaum para morar ali. A cidade de Cafarnaum fica ao lado do lago da Galileia na região que antes era o território das tribos de Zebulom e de Naftali.
13 E, deixando Nazaré, foi habitar em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zebulom e Naftali,
14 Ele foi para lá também para que o que foi escrito pelo profeta Isaías {o que o profeta Isaías escreveu} se cumprisse {acontecesse}:
14 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías, que diz:
15 — ausente —
15 A terra de Zebulom e a terra de Naftali, junto ao caminho do mar, além do Jordão, a Galileia das nações,
16 — ausente —
16 o povo que estava assentado em trevas viu uma grande luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a luz raiou.
17 Quando Jesus estava na cidade de Cafarnaum, começou a pregar o seguinte às pessoas: “Vocês precisam sentir tristeza por pecarem e precisam deixar de pecar para se tornarem membros do grupo de pessoas que Deus governa e para que Deus não castigue vocês, porque logo Ele começará a governar e julgará vocês quando governar”.
17 Desde então, começou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus.
18 Certo dia quando Jesus estava andando ao lado do lago da Galileia, ele viu dois homens, Simão, que mais tarde se chamou Pedro, e André, o irmão mais novo dele. Estes homens estavam jogando suas redes de pescar no lago porque ganhavam a vida pescando e vendendo o peixe.
18 E Jesus, andando junto ao mar da Galileia, viu dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André, os quais lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores.
19 Ele disse a eles: “Da mesma forma que vocês colhem peixe, venham comigo, e eu ensinarei vocês a como colher pessoas para elas se tornarem meus discípulos” [MET].
19 E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
20 Eles deixaram imediatamente o trabalho que estavam fazendo com as redes de pescar e foram com Ele.
20 Então, eles, deixando logo as redes, seguiram-no.
21 Enquanto Jesus, Simão e André caminharam dali, Jesus viu dois outros homens, Tiago e o irmão mais novo dele, João. Estes dois estavam no barco deles com seu pai, Zebedeu, consertando suas redes de pescar. Ele disse a eles que deviam deixar seu trabalho e deviam ir com Ele.
21 E, adiantando-se dali, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, num barco com Zebedeu, seu pai, consertando as redes; e chamou-os.
22 Imediatamente eles deixaram seu barco de pescar e seu pai e foram com Jesus.
22 Eles, deixando imediatamente o barco e seu pai, seguiram-no.
23 Jesus foi com eles por todo o distrito da Galileia. Ele ensinava as pessoas nos edifícios onde nós judeus adoramos a Deus e pregava a boa mensagem que diz como chegar a ser membro do grupo de pessoas que Deus governa. Ele estava curando todos os galileus que tinham enfermidades ou que estavam doentes.
23 E percorria Jesus toda a Galileia, ensinando nas suas sinagogas, e pregando o evangelho do Reino, e curando todas as enfermidades e moléstias entre o povo.
24 Quando pessoas que moravam em outras partes do distrito da Síria ouviram sobre o que Ele estava fazendo, trouxeram a Ele aqueles que sofriam com muitos tipos de doenças, aqueles que sofriam dores terríveis, pessoas controladas por demônios, epiléticos e paralíticos, e Ele curou todos.
24 E a sua fama correu por toda a Síria; e traziam-lhe todos os que padeciam acometidos de várias enfermidades e tormentos, os endemoninhados, os lunáticos e os paralíticos, e ele os curava.
25 Muitas pessoas começaram a andar com Ele. Elas eram do distrito da Galileia, da área de Decápolis/das Dez Cidades, da cidade de Jerusalém, de outras partes do distrito da Judeia, das áreas perto do Rio Jordão.
25 E seguia-o uma grande multidão da Galileia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judeia e dalém do Jordão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.