Mateus 28
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC
1 Depois que terminou o sábado/dia de descanso dos judeus, ao amanhecer do domingo, Maria do povoado da Madalena e a outra Maria foram olhar o túmulo.
1 Depois do sábado, quando amanhecia o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o túmulo.
2 De repente houve um forte terremoto. Ao mesmo tempo um anjo que o Senhor/Deus mandou desceu do céu. Ele foi ao túmulo e tirou a pedra da entrada para que todos pudessem ver que o túmulo estava vazio. Então ele se sentou na pedra.
2 E eis que houve um violento tremor de terra: um anjo do Senhor desceu do céu, rolou a pedra e sentou-se sobre ela.
3 A aparência dele era tão brilhante como um relâmpago e suas roupas eram brancas como a neve.
3 Resplandecia como relâmpago e suas vestes eram brancas como a neve.
4 Os guardas tremeram porque estavam com medo. Depois ficaram totalmente quietos, como se fossem mortos.
4 Vendo isto, os guardas pensaram que morreriam de pavor.
5 O anjo disse às duas mulheres: “Não tenham medo! Sei que vocês estão procurando Jesus, que foi pregado {que eles pregaram} em uma cruz.
5 Mas o anjo disse às mulheres: Não temais! Sei que procurais Jesus, que foi crucificado.
6 O corpo dele não está aqui! Ele foi feito {Deus fez com que Ele esteja vivo} outra vez ressuscitando-o dos mortos, assim como Jesus lhes disse que aconteceria. Venham ver o lugar onde o corpo dele antes estava deitado!
6 Não está aqui: ressuscitou como disse. Vinde e vede o lugar em que ele repousou.
7 Em seguida, vão rápido e digam aos discípulos dele: ‘Ele viveu de novo dentre aqueles que estão mortos! Ele vai diante de vocês para o distrito da Galileia. Vocês vão vê-lo lá. Prestem atenção no que eu estou dizendo a vocês!”
7 Ide depressa e dizei aos discípulos que ele ressuscitou dos mortos. Ele vos precede na Galiléia. Lá o haveis de rever, eu vo-lo disse.
8 Então as mulheres saíram rápido do túmulo. Elas estavam com medo, mas também estavam muito alegres. Correram para dizer a nós, discípulos, o que tinha acontecido.
8 Elas se afastaram prontamente do túmulo com certo receio, mas ao mesmo tempo com alegria, e correram a dar a boa nova aos discípulos.
9 De repente, enquanto estavam correndo, Jesus apareceu a elas. Ele disse: “Saudações!” As mulheres chegaram perto dele. Ajoelharam-se, abraçaram os pés dele e O adoraram.
9 Nesse momento, Jesus apresentou-se diante delas e disse-lhes: Salve! Aproximaram-se elas e, prostradas diante dele, beijaram-lhe os pés.
10 Então Jesus disse a elas: “Não tenham medo! Vão e digam a todos ––meus discípulos/aqueles que são mais queridos por mim do que meus irmãos ––que eles devem ir à Galileia. Vão ver-me lá”.
10 Disse-lhes Jesus: Não temais! Ide dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galiléia, pois é lá que eles me verão.
11 Enquanto as mulheres iam, alguns dos soldados que tinham guardado o túmulo foram à cidade. Eles disseram aos chefes dos sacerdotes tudo que tinha acontecido.
11 Enquanto elas voltavam, alguns homens da guarda já estavam na cidade para anunciar o acontecimento aos príncipes dos sacerdotes.
12 Então os chefes dos sacerdotes e os anciãos dos judeus se reuniram. Fizeram um plano para explicar por que o túmulo estava vazio. Deram muito dinheiro aos soldados como propina.
12 Reuniram-se estes em conselho com os anciãos. Deram aos soldados uma importante soma de dinheiro, ordenando-lhes:
13 Disseram: “Digam às pessoas: ‘Os discípulos dele chegaram de noite e roubaram o corpo dele enquanto estávamos dormindo’.”
13 Vós direis que seus discípulos vieram retirá-lo à noite, enquanto dormíeis.
14 Se isso for ouvido pelo governador {Se o governador ouvir sobre isso}, nós mesmos asseguraremos que ele não fique zangado e castigue vocês. Portanto vocês não têm que se preocupar”.
14 Se o governador vier a sabê-lo, nós o acalmaremos e vos tiraremos de dificuldades.
15 Então os soldados aceitaram o dinheiro e fizeram como lhes foi dito {assim como os chefes dos sacerdotes e os anciãos lhes disseram}. Esta história tem sido divulgada {As pessoas têm divulgado esta história} entre os judeus até este mesmo dia em que estou escrevendo isto.
15 Os soldados receberam o dinheiro e seguiram suas instruções. E esta versão é ainda hoje espalhada entre os judeus.
16 Mais tarde nós onze discípulos fomos ao distrito da Galileia. Fomos ao monte onde Jesus nos tinha dito para ir.
16 Os onze discípulos foram para a Galiléia, para a montanha que Jesus lhes tinha designado.
17 Nós O vimos ali e O adoramos, mas alguns de nós duvidamos que fosse realmente Jesus que tinha tornado a viver.
17 Quando o viram, adoraram-no; entretanto, alguns hesitavam ainda.
18 Então Jesus chegou perto de nós e disse: “Toda autoridade sobre todas as coisas e todas as pessoas no céu e na terra foi dada a mim {Meu Pai me deu toda autoridade sobre tudo e todos no céu e na terra}.
18 Mas Jesus, aproximando-se, lhes disse: Toda autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 Portanto vão e, usando essa autoridade, ensinem a minha mensagem às pessoas de todas as etnias/grupos étnicos para que possam ser meus discípulos. Batizem elas para estarem debaixo da autoridade do meu Pai, de mim, o Filho dele, e do Espírito Santo.
19 Ide, pois, e ensinai a todas as nações; batizai-as em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
20 Ensinem-nas a obedecerem a tudo quanto estou mandando vocês. Lembrem-se de que estarei com vocês para sempre, até o final desta era”.
20 Ensinai-as a observar tudo o que vos prescrevi. Eis que estou convosco todos os dias, até o fim do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.