Mateus 13
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARC
1 Naquele mesmo dia, depois de Jesus sair conosco da casa onde estava ensinando, Ele foi para o lago da Galileia.
1 Tendo Jesus saído de casa naquele dia, estava assentado junto ao mar.
2 Uma grande multidão juntou-se ao redor dele para ouvi-lo ensinar. Então, para que as pessoas não O apertassem (OU, para falar melhor com as pessoas) Ele entrou em um barco e sentou-se para ensiná-las. A multidão ficou em pé na praia e estava ouvindo.
2 E ajuntou-se muita gente ao pé dele, de sorte que, entrando num barco, se assentou; e toda a multidão estava em pé na praia.
3 Ele estava contando muitas parábolas a eles. Uma das parábolas que Ele ensinou foi esta: “Escutem! Um homem foi para sua roça e começou a semear/plantar sementes.
3 E falou-lhe de muitas coisas por parábolas, dizendo: Eis que o semeador saiu a semear.
4 Enquanto ele espalhava as sementes, algumas delas caíram no caminho. Aí uns pássaros chegaram e comeram essas sementes.
4 E, quando semeava,
5 Outras sementes caíram em terra rochosa/onde havia muitas pedras com pouca terra em cima das pedras. Essas sementes brotaram logo, porque o sol esquentou rapidamente a pouca terra que tinha.
5 e outra
6 Mas quando o sol brilhou nessas plantinhas novas, elas murcharam. Já que as raízes não tinham terra funda, elas secaram.
6 Mas, vindo o sol, queimou-se e secou-se, porque não tinha raiz.
7 Outras sementes caíram em terra onde havia raízes de espinhos. Os espinheiros cresceram junto com o trigo e o sufocaram.
7 E outra caiu entre espinhos, e os espinhos cresceram e sufocaram-na.
8 Mas outras sementes caíram em terra produtiva e as plantas produziram muito trigo. Algumas das plantas produziram cem vezes mais sementes do que foram plantadas. Outras plantas produziram sessenta vezes mais sementes do que foram plantadas. Outras plantas produziram trinta vezes mais sementes do que foram plantadas.
8 E outra caiu em boa terra e deu fruto: um, a cem, outro, a sessenta, e outro, a trinta.
9 Se quiserem entender isso [MTY], pensem com cuidado sobre o que acabo de dizer”.
9 Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.
10 Nós, discípulos, chegamos perto de Jesus e perguntamos a ele: “Por que é que o senhor fala com a multidão em parábolas?”
10 E, acercando-se dele os discípulos, disseram-lhe: Por que lhes falas por parábolas?
11 Ele nos respondeu, dizendo: “Está sendo revelado a vocês por Deus {Deus está revelando a vocês} o que Ele pretende fazer enquanto governa sobre as vidas das pessoas, coisa que Ele não revelou antes. Mas isso não está sendo revelado {Deus não está revelando isso} aos outros.
11 Ele, respondendo, disse-lhes: Porque a vós é dado conhecer os mistérios do Reino dos céus, mas a eles não lhes é dado;
12 Quando uma pessoa pensar no que eu digo e entender, ela poderá {Deus fará com que possa} entender mais. Mas quando uma pessoa não pensar com cuidado sobre o que eu digo, ela se esquecerá até mesmo do que sabe.
12 porque àquele que tem se dará, e terá em abundância; mas aquele que não tem, até aquilo que tem lhe será tirado.
13 Como resultado, falo aos outros em parábolas, porque embora vejam o que faço, não percebem o que significa, e embora ouçam o que digo, não entendem o que significa.
13 Por isso, lhes falo por parábolas, porque eles, vendo, não veem; e, ouvindo, não ouvem, nem compreendem.
14 O que essas pessoas fazem cumpre totalmente o que Deus mandou o profeta Isaías dizer há muito tempo atrás àqueles que não tentaram entender o que Ele dizia: ‘Vocês ouvirão o que digo, mas com certeza não entenderão. Vocês continuarão a ver o que faço, mas certamente não entenderão o que significa.’ [DOU]
14 E neles se cumpre a profecia de Isaías, que diz: Ouvindo, ouvireis, mas não compreendereis e, vendo, vereis, mas não percebereis.
15 Então Deus disse a Isaías:
15 Porque o coração deste povo está endurecido, e ouviu de mau grado com seus ouvidos e fechou os olhos, para que não veja com os olhos, e ouça com os ouvidos, e compreenda com o coração, e se converta, e eu o cure.
16 — ausente —
16 Mas bem-aventurados os vossos olhos, porque veem, e os vossos ouvidos, porque ouvem.
17 — ausente —
17 Porque em verdade vos digo que muitos profetas e justos desejaram ver o que vós vedes e não
18 Já que Deus quer que vocês entendam as parábolas que conto, ouçam-me explicar a parábola do homem que espalha as sementes nos vários tipos de solo.
18 Escutai vós, pois, a parábola do semeador.
19 Aqueles que ouvem de como Deus governa sobre as vidas das pessoas e não entendem o que estão ouvindo são como o caminho onde as sementes foram semeadas {onde o agricultor espalhou as sementes}. Satanás, o Maligno, chega e faz com que eles se esqueçam [MET] do que ouviram [MET].
19 Ouvindo alguém a palavra do Reino e não a entendendo, vem o maligno e arrebata o que foi semeado no seu coração; este é o que foi semeado ao pé do caminho;
20 Outros que ouvem o que digo e logo aceitam e ficam alegres, são como a terra que não é funda em cima das pedras. As plantas que brotam nesta terra pedregosa não criam raízes fundas e, por isso, vivem por pouco tempo. De modo semelhante, quando alguém trata mal aqueles que aceitam o que digo e os faz sofrer, eles logo desistem de crer na mensagem de Deus.
20 porém o que foi semeado em pedregais é o que ouve a palavra e logo a recebe com alegria;
21 — ausente —
21 mas não tem raiz em si mesmo; antes, é de pouca duração; e, chegada a angústia e a perseguição por causa da palavra, logo se ofende;
22 Outros que ouvem o que digo são como a terra que contêm raízes de espinhos. Eles se preocupam demais sobre como podem prosperar/melhorar a vida. Pensam erradamente que ficarão felizes ganhando muito dinheiro. [PRS] Eles deixam de escutar o que digo. [MET] Como resultado, não fazem o que Deus quer que façam.
22 e o que foi semeado entre espinhos é o que ouve a palavra, mas os cuidados deste mundo e a sedução das riquezas sufocam a palavra, e fica infrutífera;
23 Mas certas pessoas são como a terra boa onde as sementes foram plantadas {onde o agricultor plantou as sementes}. Assim como as plantas que brotaram nesta terra produziram muito trigo, certas dessas pessoas farão muitas coisas que agradam a Deus, outras farão ainda mais coisas que agradam a Deus e algumas farão muitíssimas coisas que agradam a Deus”.
23 mas o que foi semeado em boa terra é o que ouve e compreende a palavra; e dá fruto, e um produz cem, outro, sessenta, e outro, trinta.
24 Jesus também contou à multidão esta parábola para explicar que, embora Deus seja rei, Ele não julgará e castigará todas as pessoas más imediatamente. Ele disse: “Deus é como um proprietário/dono de terra cujos servos semearam semente boa de trigo em uma roça.
24 Propôs-lhes outra parábola, dizendo: O Reino dos céus é semelhante ao homem que semeia boa semente no seu campo;
25 Quando esses servos estavam dormindo e não estavam guardando a roça, um inimigo do proprietário chegou e semeou sementes de joio/erva ruim no meio das sementes de trigo. Aí ele saiu.
25 mas, dormindo os homens, veio o seu inimigo, e semeou o joio no meio do trigo, e retirou-se.
26 Depois que as sementes brotaram e as plantas verdes cresceram, as espigas de trigo começaram a formar. Porém, o joio/a erva ruim também cresceu.
26 E, quando a erva cresceu e frutificou, apareceu também o joio.
27 Então os servos do proprietário chegaram e disseram a ele: ‘Senhor, certamente o senhor [RHQ] nos deu semente boa e, sem dúvida, [RHQ] plantamos sementes boas na sua roça. Então, de onde veio o joio?’
27 E os servos do pai de família, indo ter
28 O proprietário disse a eles: ‘Meu inimigo fez isso.’ Os servos lhe perguntaram: ‘O senhor quer que arranquemos o joio e juntemos?’
28 E ele lhes disse: Um inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres, pois, que vamos arrancá-lo?
29 Então ele lhes respondeu: ‘Não, não arranquem e juntem o joio. Se fizerem isso, vocês talvez arranquem o trigo também.
29 Porém ele lhes disse: Não; para que, ao colher o joio, não arranqueis também o trigo com ele.
30 Deixem o trigo e o joio crescerem juntos até que colham o trigo. Naquela hora eu direi aos trabalhadores que farão a colheita: ‘Primeiro juntem o joio e amarrem-no em feixes, pois mais tarde vou queimá-lo. Depois colham o trigo e ponha-o nos meus depósitos.’”
30 Deixai crescer ambos juntos até à ceifa; e, por ocasião da ceifa, direi aos ceifeiros: colhei primeiro o joio e atai-o em molhos para o queimar; mas o trigo, ajuntai-o no meu celeiro.
31 Jesus também contou para nós, discípulos, esta parábola: “O número de (OU, a influência de Deus nas vidas das) pessoas cujas vidas Deus governa, continuará a crescer. Isso é muito semelhante a sementes de mostarda que um homem planta na sua roça e que crescem muito.
31 Outra parábola lhes propôs, dizendo: O Reino dos céus é semelhante a um grão de mostarda que um homem, pegando dele, semeou no seu campo;
32 Embora as sementes de mostarda aqui em Israel sejam das menores de todas as sementes que se plantem, quando as plantas de mostarda crescem, são maiores do que as outras plantas da roça. São tão grandes que os pássaros podem fazer ninhos nos seus ramos.”
32 o qual é realmente a menor de todas as sementes; mas, crescendo, é a maior das plantas e faz-se uma árvore, de sorte que vêm as aves do céu e se aninham nos seus ramos.
33 Jesus também nos contou esta parábola: “A maneira em que as pessoas que deixam Deus governar suas vidas [MET] podem influenciar o mundo é assim como o fermento que uma mulher mistura com três medidas de farinha de trigo. Essa pequena quantia de fermento faz a massa toda crescer”.
33 Outra parábola lhes disse: O Reino dos céus é semelhante ao fermento que uma mulher toma e introduz em três medidas de farinha, até que tudo esteja levedado.
34 Jesus contou parábolas à multidão para ensinar muitas coisas. Ele sempre falava [HYP] às pessoas usando ilustrações.
34 Tudo isso disse Jesus por parábolas à multidão e nada lhes falava sem parábolas,
35 Ao falar assim em parábolas, Jesus cumpriu o que foi dito a um dos profetas {o que Deus disse a um dos profetas} para escrever há muito tempo atrás: Eu falarei [MTY] em parábolas; contarei parábolas para ensinar o que é guardado/eu guardo em segredo desde que criei o mundo”.
35 para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a boca; publicarei coisas ocultas desde a criação do mundo.
36 Depois que Jesus mandou embora a multidão, Ele entrou na casa. Então nós, discípulos, chegamos perto dele e dissemos: “Explique-nos a parábola do joio que cresceu no campo do trigo”.
36 Então, tendo despedido a multidão, foi Jesus para casa. E chegaram ao pé dele os seus discípulos, dizendo: Explica-nos a parábola do joio do campo.
37 Então Jesus respondeu: Aquele que semeia a semente boa sou eu, que desci do céu.
37 E ele, respondendo, disse-lhes: O que semeia a boa semente é o Filho do Homem,
38 O campo representa o mundo, [MTY] onde vivem as pessoas. As sementes que cresceram bem representam as pessoas que deixam que Deus governe as suas vidas. O joio representa as pessoas que fazem o que o diabo, o Maligno, diz a eles para fazerem.
38 o campo é o mundo, a boa semente são os filhos do Reino, e o joio são os filhos do Maligno.
39 O inimigo que semeou o joio representa o diabo. O tempo quando o trigo será colhido representa a época quando o mundo acabará. Os que colhem representam os anjos.
39 O inimigo que o semeou é o diabo; e a ceifa é o fim do mundo; e os ceifeiros são os anjos.
40 O joio é juntado. Depois é queimado. {Os trabalhadores que fazem a colheita juntam o joio. Depois eles o queimam.} Isso representa o julgamento das pessoas, que Deus realizará quando o mundo acabar. Será assim:
40 Assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será na consumação deste mundo.
41 Eu, aquele que desci do céu, mandarei meus anjos e eles colherão de todas as partes todas as pessoas que fazem com que outras pessoas deixem de crer em mim e todas que desobedecem o que Deus manda.
41 Mandará o Filho do Homem os seus anjos, e eles colherão do seu Reino tudo o que causa escândalo e os que cometem iniquidade.
42 Eles jogarão essas pessoas no fogo do inferno. Ali essas pessoas chorarão e rangerão os dentes, porque estarão com muita dor.
42 E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali, haverá pranto e ranger de dentes.
43 As pessoas que obedecem ao que Deus manda brilharão como brilha o sol no lugar onde Deus, o Pai delas, governa sobre elas. Se vocês forem realmente sábios, pensarão com cuidado sobre o que acabo de dizer”.
43 Então, os justos resplandecerão como o sol, no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.
44 O que as pessoas fazem quando começam a deixar Deus governar as suas vidas é como aquilo que o homem faz para conseguir um tesouro. Um tesouro foi escondido por alguém em um campo {Alguém escondeu um tesouro em um campo} e nunca o desenterrou. Quando outro homem o achou, ele o escondeu, enterrando-o de novo para que nenhum outro o achasse. Este homem estava muito feliz por ter achado algo de grande valor. Ele foi vender todos os seus bens para que pudesse conseguir dinheiro suficiente para comprar o campo onde o tesouro estava e comprou aquele campo para que pudesse ter o tesouro.
44 Também o Reino dos céus é semelhante a um tesouro escondido n dele, vai, vende tudo quanto tem e compra aquele campo.
45 O que as pessoas que deixam Deus governar suas vidas fazem é semelhante àquilo que o comerciante faz quando procura pérolas de boa qualidade que possa comprar.
45 Outrossim, o Reino dos céus é semelhante ao homem negociante que busca boas pérolas;
46 Quando acha uma pérola muito cara à venda, ele vende todos os seus bens para obter o dinheiro para comprar aquela pérola. Depois ele a compra.
46 e, encontrando uma pérola de grande valor, foi, vendeu tudo quanto tinha e comprou-a.
47 O que Deus fará às pessoas que dizem falsamente que Ele governa sobre as vidas delas é semelhante àquilo que fazem os pescadores que jogam uma grande rede de pescar no lago. Eles pegam todo tipo de peixe, tanto útil quanto inútil, naquela rede.
47 Igualmente, o Reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar e que apanha toda qualidade
48 Quando a rede está cheia, os pescadores arrastam para a praia. Eles se sentam ali e colocam os peixes úteis em cestos, mas jogam fora os que não prestam.
48 E, estando cheia, a puxam para a praia e, assentando-se, apanham para os cestos os bons; os ruins, porém, lançam fora.
49 A separação dos peixes é como o julgamento das pessoas que Deus realizará quando o mundo acabar. Isso acontecerá assim: Os anjos chegarão ao lugar onde Deus está julgando as pessoas e separarão as pessoas ruins das pessoas justas.
49 Assim será na consumação dos séculos: virão os anjos e separarão os maus dentre os justos.
50 Então eles jogarão as pessoas más no fogo do inferno. Estas pessoas chorarão e rangerão os dentes por estarem com muita dor.
50 E lançá-los-ão na fornalha de fogo; ali, haverá pranto e ranger de dentes.
51 Então Jesus nos perguntou: “Vocês entendem todas as parábolas que eu conto para vocês?” Dissemos a Ele: “Entendemos sim, entendemos essas parábolas”.
51 E disse-lhes Jesus: Entendestes todas estas Disseram-lhe eles: Sim, Senhor.
52 Então Ele nos disse: “Já que vocês entendem todas estas parábolas, também entenderão a seguinte parábola: Vocês e todos os outros que ensinam às pessoas o que Deus disse sobre como Ele governa as vidas das pessoas e que acrescentam isso às coisas que já tinham aprendido, são como o dono de uma casa que tira coisas novas e coisas antigas de seu depósito”.
52 E ele disse-lhes: Por isso, todo escriba instruído acerca do Reino dos céus é semelhante a um pai de família que tira do seu tesouro
53 Quando Jesus terminou de contar estas parábolas, saiu conosco daquela casa.
53 E aconteceu que Jesus, concluindo essas parábolas, se retirou dali.
54 Fomos a Nazaré, sua cidade natal. No sábado/dia de descanso dos judeus, Ele começou a ensinar as pessoas na casa de louvor dos judeus. O resultado foi que as pessoas ali ficaram maravilhadas. Mas alguns disseram: “Sendo Ele um homem comum como nós, —não entendemos como/como é que— [RHQ] Jesus sabe tanto e entende tão bem!/? E—nós não entendemos como/como é que [RHQ] Ele pode fazer milagres!/?
54 E, chegando à sua pátria, ensinava-os na sinagoga deles, de sorte que se maravilhavam e diziam: Donde veio a este a sabedoria e estas maravilhas?
55 Ele é/Não é ele [RHQ] apenas o filho do carpinteiro!/? A mãe dele se chama Maria e os irmãos mais novos dele se chamam Tiago, José, Simão e Judas [RHQ]!
55 Não é este o filho do carpinteiro? E não se chama sua mãe Maria, e seus irmãos, Tiago, e José, e Simão, e Judas?
56 As irmãs dele também vivem aqui na nossa cidade, não vivem [RHQ]? Então como é que Ele pode fazer todos estes milagres?”
56 E não estão entre nós todas as suas irmãs? Donde lhe veio, pois, tudo isso?
57 Como resultado, o povo ficou ofendido com a ideia de que Ele era o Messias. Por isso, Jesus disse-lhes: “As pessoas honram a mim e a outros profetas em outros lugares, mas as pessoas nas nossas cidades natais e até as nossas famílias não nos honram”.
57 E escandalizavam-se nele. Jesus, porém, lhes disse: Não há profeta sem honra, a não ser na sua pátria e na sua casa.
58 Jesus não fez muitos milagres ali porque as pessoas dali não creram que Ele fosse o Messias.
58 E não fez ali muitas maravilhas, por causa da incredulidade deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.