Marcos 3

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jesus entrou de novo na sinagoga. Lá havia um homem cuja mão estava aleijada.
1 E outra vez entrou na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada.
2 Alguns fariseus observavam com cuidado para ver se ele ia curar esse homem no dia de sábado. Eles fizeram assim para depois dizer que ele tinha desobedecido a lei dos judeus por trabalhar no sábado.
2 E estavam observando-o securaria no sábado, para o acusarem.
3 Jesus disse ao homem cuja mão estava aleijada: -
3 E disse ao homem que tinha a mão mirrada: Levanta-te e vem para o meio.
4 — ausente —
4 E perguntou-lhes: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou matar? E eles calaram-se.
5 — ausente —
5 E, olhando para eles em redor com indignação, condoendo-se da dureza do seu coração, disse ao homem: Estende a tua mão. E ele a estendeu, e foi-lhe restituída a sua mão, sã como a outra.
6 — ausente —
6 E, tendo saído os fariseus, tomaram logo conselho com os herodianos contra ele, procurando ver como o matariam.
7 Jesus e os seus discípulos deixaram aquela região e foram para mais perto do Lago Galileia para evitar as multidões. Mas uma grande multidão de pessoas o acompanhavam; elas vinham do distrito da Galileia
7 E retirou-se Jesus com os seus discípulos para o mar, e seguia-o uma grande multidão da Galiléia e da Judéia,
8 e da cidade de Jerusalém, bem como de outras cidadezinhas do distrito da Judeia, do distrito de Idumeia, da região a leste do Rio Jordão e da vizinhança das cidadezinhas de Tiro e Sidom. Esta grande multidão veio ter com ele porque tinha ouvido sobre aquilo que ele fazia.
8 E de Jerusalém, e da Iduméia, e de além do Jordão, e de perto de Tiro e de Sidom; uma grande multidão que, ouvindo quão grandes coisas fazia, vinha ter com ele.
9 Por isso, mandou os discípulos aprontarem um barquinho para ele entrar e dali ensinar, evitando assim ser esmagado pela multidão.
9 E ele disse aos seus discípulos que lhe tivessem sempre pronto um barquinho junto dele, por causa da multidão, para que o não oprimisse,
10 Ele tinha curado muitas pessoas, e por isso as pessoas que sofriam diversas doenças se adiantavam para, tocando nele, serem curadas.
10 Porque tinha curado a muitos, de tal maneira que todos quantos tinham algum mal se arrojavam sobre ele, para lhe tocarem.
11 Sempre que os espíritos maus viam Jesus, eles faziam as pessoas que habitavam caírem diante de Jesus, mostrando seu respeito por ele e exclamando: -
11 E os espíritos imundos vendo-o, prostravam-se diante dele, e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.
12 Ele mandou severamente aos espíritos maus que não revelassem que ele era o Filho de Deus.
12 E ele os ameaçava muito, para que não o manifestassem.
13 Jesus subiu um monte. Depois, ele chamou os homens que ele queria e eles vieram a ele.
13 E subiu ao monte, e chamou para si os que ele quis; e vieram a ele.
14 Ele escolheu doze homens, que chamou apóstolos, para o acompanharem e serem enviados para pregar;
14 E nomeou doze para que estivessem com ele e os mandasse a pregar,
15 ele deu a eles poder para expulsar espíritos maus das pessoas.
15 E para que tivessem o poderde curar as enfermidades e expulsar os demônios:
16 Especificamente, ele escolheu estes doze homens: Simão, a quem acrescentou o novo nome de Pedro;
16 A Simão, a quem pôs o nome de Pedro,
17 Tiago, o filho de Zebedeu, e João, o irmão menor dele, aos quais acrescentou o novo nome de Boanerges, que significa homens que atuam violentamente como trovão;
17 E a Tiago, filho de Zebedeu, e a João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: Filhos do trovão;
18 André; Filipe; Bartolomeu; Mateus; Tomé; Tiago, o filho de Alfeu; Tadeu; outro Simão, que era membro do partido nacionalista que pregava a rebelião contra o governo romano;
18 E a André, e a Filipe, e a Bartolomeu, e a Mateus, e a Tomé, e a Tiago, filho de Alfeu, e a Tadeu, e a Simão, o Cananita,
19 e Judas, que era da vila de Cariote, que depois traiu Jesus em mãos dos seus inimigos.
19 E a Judas Iscariotes, o que o entregou.
20 Jesus se foi para casa com seus discípulos. Mais uma vez, uma multidão se reuniu lá onde ele estava, e muitas pessoas se apinhavam em volta dele; por isso ele e seus discípulos não tinham tempo para comer ou fazer qualquer outra coisa.
20 E foram para uma casa. E afluiu outra vez a multidão, de tal maneira que nem sequer podiam comer pão.
21 Depois que seus parentes souberam disso, eles foram buscar Jesus porque as pessoas diziam que ele estava louco.
21 E, quando os seus ouviram isto, saíram para o prender; porque diziam: Está fora de si.
22 Enquanto eles iam em busca de Jesus, os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés que vieram da cidade de Jerusalém ouviram que Jesus estava expulsando demônios. Eles começaram a dizer às pessoas: -
22 E os escribas, que tinham descido de Jerusalém, diziam: Tem Belzebu, e pelo príncipe dos demônios expulsa os demônios.
23 Jesus chamou os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés, e eles se congregaram em volta dele; depois ele falou com eles, usando comparações. Para convencê-los de que Satanás não ia se opor aos seus próprios espíritos maus e que, expulsando esses espíritos, ele mesmo [Jesus] era muito mais poderoso que Satanás, Jesus disse: – É absurda a sugestão de vocês de que Satanás fosse expulsar seus próprios espíritos maus.
23 E, chamando-os a si, disse-lhes por parábolas: Como pode Satanás expulsar Satanás?
24 Se as pessoas que moram no mesmo país lutam umas contra as outras, elas não podem mais ser governadas por uma autoridade central.
24 E, se um reino se dividir contra si mesmo, tal reino não pode subsistir;
25 E se as pessoas que moram na mesma casa brigam umas com as outras, a sua família não pode mais continuar juntas.
25 E, se uma casa se dividir contra si mesma, tal casa não pode subsistir.
26 Da mesma forma, se Satanás e seus espíritos maus fossem brigar um contra o outro, ao invés de ficar forte, ele ia se tornar fraco.
26 E, se Satanás se levantar contra si mesmo, e for dividido, não pode subsistir; antes tem fim.
27 Em contraste com as suas alegações, ninguém que arromba a casa de um forte como Satanás pode roubar as posses do homem forte se não amarra primeiro aquele forte. Mas, depois de amarrá-lo, ele pode roubar as posses do mais forte.
27 Ninguém pode roubar os bens do valente, entrando-lhe em sua casa, se primeiro não maniatar o valente; e então roubará a sua casa.
28 Jesus disse também: -
28 Na verdade vos digo que todos os pecados serão perdoados aos filhos dos homens, e toda a sorte de blasfêmias, com que blasfemarem;
29 — ausente —
29 Qualquer, porém, que blasfemar contra o Espírito Santo, nunca obterá perdão, mas será réu do eterno juízo
30 Jesus disse isso porque os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés diziam: – Já que ele expulsa os espíritos maus, um espírito mau está controlando ele mesmo, ao invés de confessarem que ele assim fazia pelo poder do Espírito Santo.
30 (Porque diziam: Tem espírito imundo).
31 Chegaram a mãe e os irmãos de Jesus. Enquanto permaneciam do lado de fora da casa, mandaram alguém chamar Jesus para vir falar com eles.
31 Chegaram, então, seus irmãos e sua mãe; e, estando fora, mandaram-no chamar.
32 Uma multidão estava sentada em volta dele. Uma das pessoas lhe disse: -
32 E a multidão estava assentada ao redor dele, e disseram-lhe: Eis que tua mãe e teus irmãos te procuram, e estão lá fora.
33 Jesus respondeu a eles: -
33 E ele lhes respondeu, dizendo: Quem é minha mãe e meus irmãos?
34 Depois de olhar para os discípulos que estavam sentados em volta dele num círculo, ele disse: -
34 E, olhando em redor para os que estavam assentados junto dele, disse: Eis aqui minha mãe e meus irmãos.
35 — ausente —
35 Porquanto, qualquer que fizer a vontade de Deus, esse é meu irmão, e minha irmã, e minha mãe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.