Marcos 1

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 As boas notícias sobre Jesus Cristo, o Filho de Deus, começam exatamente como o profeta Isaías profetizou, quando ele escreveu aquilo que Deus disse a seu Filho. Ele escreveu assim, “Escutem, vou mandar meu mensageiro adiante de você; e, bem como as pessoas preparam o caminho para uma pessoa importante, ele vai preparar as pessoas para que estejam prontas receber você.
1 A boa notícia que fala a respeito de Jesus Cristo, Filho de Deus, começou a ser dada
2 — ausente —
2 como o profeta Isaías tinha escrito. Ele escreveu o seguinte: “Deus disse: Eu enviarei o meu mensageiro adiante de você para preparar o seu caminho.”
3 Ele vai chamar às pessoas que vão aonde ele está no deserto, ‘Como as pessoas preparam o caminho para um oficial importante, preparem-se para receber o Senhor, e como as pessoas endireitam as veredas para um oficial importante, aprontem-se para a chegada Dele’”.
3 E o profeta escreveu também: “Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!”
4 João, que as pessoas chamavam o Batizador, aquele mensageiro vaticinado/dito anteriormente por Isaías, saiu para o deserto e pregava que, para Deus perdoar os pecados delas, as pessoas precisavam se arrepender antes de serem batizadas.
4 E foi assim que João Batista apareceu no deserto, batizando o povo e anunciando esta mensagem: — Arrependam-se dos seus pecados e sejam batizados, que Deus perdoará vocês.
5 Um bom número de pessoas que moravam na cidade de Jerusalém e em outras partes do distrito da Judeia foram ao deserto, onde João estava. Ali essas pessoas confessavam as coisas ruins que tinham feito, e João as batizava no Rio Jordão.
5 Muitos moradores da região da Judeia e da cidade de Jerusalém iam ouvir João. Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
6 Bem como o profeta Elias tinha feito, João vestia roupas rudes feitas de pelo de camelo; usava cinto de couro e se alimentava de gafanhotos e mel.
6 Ele usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
7 Ele pregava:
7 Ele dizia ao povo: — Depois de mim vem alguém que é mais importante do que eu, e eu não mereço a honra de me abaixar e desamarrar as correias das sandálias dele.
8 — ausente —
8 Eu batizo vocês com água, mas ele os batizará com o Espírito Santo.
9 Durante aquele tempo, quando João estava pregando, Jesus veio da vila de Nazaré, no distrito da Galileia. Ele foi aonde João estava pregando e foi batizado por João no Rio Jordão.
9 Nessa ocasião Jesus veio de Nazaré, uma pequena cidade da região da Galileia, e foi batizado por João Batista no rio Jordão.
10 Imediatamente depois que Jesus saiu da água, ele viu que Deus tinha aberto o céu e que o Espírito de Deus vinha sobre ele em forma de pomba.
10 No momento em que estava saindo da água, Jesus viu o céu se abrir e o Espírito de Deus descer como uma pomba sobre ele.
11 E Deus falou com ele do céu, dizendo: -
11 E do céu veio uma voz, que disse: — Tu és o meu Filho querido e me dás muita alegria.
12 E imediatamente o Espírito de Deus mandou Jesus ao deserto.
12 Logo depois o Espírito Santo fez com que Jesus fosse para o deserto.
13 Ali ele foi tentado por Satanás durante quarenta dias e morava entre os animais selvagens. Mas os anjos cuidavam dele.
13 Jesus ficou lá durante quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Ali havia animais selvagens, e os anjos cuidavam de Jesus.
14 Depois que os soldados prenderam o João porque ele tinha ralhado com o Rei Herodes por causa do pecado deste, Jesus foi ao distrito da Galileia. Então ele pregava as boas notícias que vieram de Deus.
14 Depois que João foi preso, Jesus seguiu para a região da Galileia e ali anunciava a boa notícia que vem de Deus.
15 Ele dizia:
15 Ele dizia:
16 Ao caminhar Jesus pelo Lago Galileia, viu dois homens, Simão e seu irmão menor André. Eles estavam jogando suas redes de pescar no lago, pois eles ganhavam dinheiro pela pesca e a venda de peixes.
16 Jesus estava andando pela beira do lago da Galileia quando viu dois pescadores. Eram Simão e o seu irmão André, que estavam no lago, pescando com redes.
17 Então Jesus disse a eles:
17 Jesus lhes disse:
18 Imediatamente, eles largaram o trabalho com as redes e acompanharam Jesus.
18 Então eles largaram logo as redes e foram com Jesus.
19 Depois de andarem um pouco mais, Jesus viu outros homens; dois deles eram Tiago e seu irmão menor João, os quais eram filhos de Zebedeu. Eles estavam num barco, consertando suas redes.
19 Um pouco mais adiante Jesus viu outros dois irmãos. Eram Tiago e João, filhos de Zebedeu, que estavam no barco deles, consertando as redes.
20 E imediatamente, ele chamou os dois para irem com ele. Eles deixavam seu pai Zebedeu, que ficou no barco com os empregados, e se foram com Jesus.
20 Jesus chamou os dois, e eles deixaram Zebedeu, o seu pai, e os empregados no barco e foram com ele.
21 Jesus e os discípulos chegaram na vila de Cafarnaum. No próximo sábado, após entrar na sinagoga, Jesus começou a ensinar as pessoas ali reunidas.
21 Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Cafarnaum, e, no sábado, ele foi ensinar na sinagoga .
22 Elas se admiravam do ensino dele, pois ensinava com autoridade; especificamente, ele não ensinava somente o que os outros ensinavam, como os professores da lei que Deus tinha dado a Moisés.
22 As pessoas que o escutavam ficaram muito admiradas com a sua maneira de ensinar. É que Jesus ensinava com a autoridade dele mesmo e não como os mestres da Lei.
23 De repente, enquanto ele ensinava, apareceu na sinagoga um homem dominado por um espírito mau. O homem gritou:
23 Então chegou ali um homem que estava dominado por um espírito mau. O homem gritou:
24 – Jesus, que vem da vila de Nazaré, nós não temos nada em comum. Portanto, não mexa conosco, os espíritos maus! Não nos destrua ainda! Sei quem é você. Sei que você é o Santo que vem de Deus.
24 — O que quer de nós, Jesus de Nazaré? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem é você: é o Santo que Deus enviou!
25 Jesus repreendeu o espírito mau, dizendo: -
25 Então Jesus ordenou ao espírito mau:
26 O espírito mau sacudiu o homem; gritou em voz alta, e depois saiu do homem e do local.
26 Aí o espírito sacudiu o homem com violência e, dando um grito, saiu dele.
27 Todas as pessoas ali reunidas ficaram espantadas, e passaram a falar entre si, dizendo: -
27 Todos ficaram espantados e diziam uns para os outros: — Que quer dizer isso? É um novo ensinamento dado com autoridade. Ele manda até nos espíritos maus, e eles obedecem.
28 As pessoas contaram imediatamente a muitos outros, por todo o distrito da Galileia, o que Jesus tinha feito.
28 E a fama de Jesus se espalhou depressa por toda a região da Galileia.
29 Depois de saírem da sinagoga, Jesus, Simão e André, em companhia de Tiago e João, foram logo para casa de Simão e André.
29 Logo depois, Jesus, Simão, André, Tiago e João saíram da sinagoga e foram até a casa de Simão e de André.
30 A sogra de Simão estava de cama porque tinha febre. Alguém informou Jesus da doença dela.
30 A sogra de Simão estava de cama, com febre. Assim que Jesus chegou, contaram a ele que ela estava doente.
31 Ele foi ter com ela e a levantou pela mão. Ela ficou boa da febre na hora, e passou a servir uma refeição a eles.
31 Ele chegou perto dela, segurou a mão dela e ajudou-a a se levantar. A febre saiu da mulher, e ela começou a cuidar deles.
32 À tardinha, depois do pôr-do-sol, algumas pessoas levaram a Jesus muitos doentes e outros que tinham espíritos maus.
32 À tarde, depois do pôr do sol , levaram até Jesus todos os doentes e as pessoas que estavam dominadas por demônios.
33 Parecia que todos os habitantes da vila estavam reunidos à porta da casa.
33 Todo o povo da cidade se reuniu em frente da casa.
34 E Jesus curou muitos doentes de todo tipo de doenças e expulsou muitos espíritos maus das pessoas; ele não deixava os espíritos maus falarem sobre ele, porque eles sabiam que ele tinha vindo de Deus.
34 Jesus curou muitas pessoas de todo tipo de doenças e expulsou muitos demônios. Ele não deixava que os demônios falassem, pois eles sabiam quem Jesus era.
35 Jesus se levantou bem cedo no dia seguinte, enquanto ainda estava escuro. Ele saiu da casa e da vila, e foi para um lugar onde não havia gente; lá ele começou a orar.
35 De manhã bem cedo, quando ainda estava escuro, Jesus se levantou, saiu da cidade, foi para um lugar deserto e ficou ali orando.
36 Simão e seus companheiros foram procurar Jesus e lá o encontraram. Logo eles disseram a ele:
36 Simão e os seus companheiros procuraram Jesus por toda parte.
37 – Já que muitas pessoas de Cafarnaum estão procurando você, volte conosco para ajudá-las.
37 Quando o encontraram, disseram: — Todos estão procurando o senhor.
38 Ele disse a eles: – Não, vamos às vilas que ficam perto daqui para eu pregar lá também, pois foi para pregar a muitas pessoas que vim ao mundo.
38 Jesus respondeu:
39 Ele andava por todo o distrito da Galileia, pregando nas sinagogas e expulsando espíritos maus das pessoas.
39 Jesus andava por toda a Galileia, anunciando o evangelho nas sinagogas e expulsando demônios.
40 Um dia um leproso veio a Jesus. Ele se ajoelhou diante de Jesus e fez o seguinte pedido a ele: -
40 Um leproso chegou perto de Jesus, ajoelhou-se e disse: — Senhor, eu sei que o senhor pode me curar se quiser.
41 Por ter pena dele, Jesus deixou de lado os tabus contra contatos com leprosos, estendeu a mão e tocou no leproso; depois disse a ele: -
41 Jesus ficou com muita pena dele, tocou nele e disse:
42 Imediatamente o homem deixou de ser leproso e foi curado.
42 No mesmo instante a lepra desapareceu, e ele ficou curado. Então Jesus o mandou embora.
43 Para ele fazer as coisas necessárias para garantir contatos com as demais pessoas, Jesus falou severamente com ele antes de o mandar embora.
43 — ausente —
44 Jesus disse: -
44 — ausente —
45 Porém, depois que o homem se foi e consultou o sacerdote, ele começou a contar a muitas pessoas como Jesus o tinha curado. Como resultado, Jesus já não podia entrar abertamente em nenhuma vila por causa das multidões que o cercavam. Ao invés disso, ele ficava fora das vilas, em lugares onde não havia gente. E as pessoas vinham a ele de toda aquela região.
45 Mas o homem começou a falar muito e espalhou a notícia. Por isso Jesus não podia mais entrar abertamente em qualquer cidade, mas ficava fora, em lugares desertos. E gente de toda parte vinha procurá-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.