Lucas 8

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pouco depois disso, Jesus passou com seus doze discípulos por várias cidades e aldeias. Enquanto andaram, ele estava dizendo às pessoas a boa mensagem sobre como Deus quer controlar/governar totalmente as vidas delas.
1 Aconteceu, depois disso, que Jesus andava de cidade em cidade e de aldeia em aldeia, pregando e anunciando o evangelho do Reino de Deus. Iam com ele os doze discípulos,
2 Algumas mulheres de quem ele tinha expulsado espíritos maus e quem ele tinha curado de doenças também foram com ele. Entre elas eram Maria, da aldeia de Magdala, de quem ele tinha expulsado sete demônios,
2 e também algumas mulheres que haviam sido curadas de espíritos malignos e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual saíram sete demônios;
3 Joana, a mulher de Cuza, que era um dos oficiais do Rei Herodes Antipas, Susana e muitas outras. Elas estavam providenciando alguns dos seus próprios fundos para ajudar Jesus e seus discípulos.
3 Joana, mulher de Cuza, procurador de Herodes; Suzana e muitas outras, as quais, com os seus bens, ajudavam Jesus e os seus discípulos.
4 Uma grande multidão de pessoas chegaram a Jesus de muitas cidades. Então ele contou a eles esta parábola:
4 Quando uma grande multidão se reuniu e pessoas de todas as cidades vieram até Jesus, ele disse por parábola:
5 Um homem saíu para semear/plantar semente. Enquanto ele fez isso, uma parte da semente caiu no caminho. Aí as pessoas andavam nela e os pássaros a comeram.
5 — Um semeador saiu a semear. E, ao semear, uma parte caiu à beira do caminho, foi pisada, e as aves do céu a comeram.
6 Outra parte da semente caiu em pedra sobre a qual havia uma camada fina de solo. Logo quando a semente cresceu, as plantas secaram porque não tinham água.
6 Outra parte caiu sobre a pedra e, tendo crescido, secou por falta de umidade.
7 Uma parte da semente caiu em terra onde havia raízes de espinheiros enterradas na terra. A semente cresceu, mas os espinhos também cresceram e sufocaram/abafaram as plantas.
7 Outra caiu no meio dos espinhos; e os espinhos, ao crescerem com ela, a sufocaram.
8 Mas parte da semente caiu em solo bom e cresceu bem. Mais tarde cada semente produziu sem sementes/grãos. Então Jesus gritou para eles, Se quiserem entender, pensem com cuidado em minhas palavras!
8 Outra, enfim, caiu em boa terra; cresceu e produziu a cem por um. Dizendo isto, Jesus clamou:
9 Mais tarde os discípulos de Jesus perguntaram a ele o significado da parábola que ele acabara de contar.
9 Então os discípulos de Jesus lhe perguntaram o que significava essa parábola.
10 Ele disse, “Deus está permitindo que vocês saibam a verdade de como ele quer governar sobre as vidas das pessoas. Essas são coisas que ele não revelou antes. Mas estou dizendo essas coisas aos outros somente por meio de parábolas. O resultado vai ser assim como um profeta predisse muito tempo atrás:
10 Jesus respondeu:
11 Então é este o significado da parábola: a semente representa a mensagem de Deus.
11 — Este é o significado da parábola: a semente é a palavra de Deus.
12 Algumas pessoas são como o caminho em que essa semente caiu. Elas têm ouvido a mensagem de Deus, mas aí vem o diabo e faz com que deixem de pensar nela. Como resultado elas não creem na mensagem e Deus não vai salvá-las.
12 Os que estão à beira do caminho são os que a ouviram; depois vem o diabo e tira-lhes a palavra do coração, para não acontecer que, crendo, sejam salvos.
13 Certas pessoas são como o solo que tem pedra embaixo. Essas são pessoas que recebem a mensagem de Deus com alegria quando a ouvem. Mas a mensagem não penetra/entra bem nas mentes delas. Então creem nela por pouco tempo, mas quando coisas difíceis acontecem a elas, não creem mais.
13 Os que estão sobre a pedra são os que, ouvindo a palavra, a recebem com alegria. Estes não têm raiz, creem apenas por algum tempo e, na hora da provação, se desviam.
14 Algumas pessoas são como o solo que tem raízes de espinheiros lá dentro. São pessoas que aceitam a mensagem de Deus, mas mais tarde elas se preocupam com várias coisas e procuram ficar ricos e gostam das coisas que lhes dão muito prazer. Por isso nunca se tornam pessoas espiritualmente maduras.
14 A parte que caiu entre espinhos, estes são os que ouviram e, no decorrer dos dias, foram sufocados com as preocupações, as riquezas e os prazeres desta vida; os seus frutos não chegam a amadurecer.
15 Mas algumas pessoas são como o solo bom. Ouvem a mensagem de Deus e a guardam. Tornam-se pessoas boas e honestas, e persistem em fazer as coisas que agradam a Deus.
15 A parte que caiu na terra boa, estes são os que, tendo ouvido de bom e reto coração, retêm a palavra; estes frutificam com perseverança.
16 Depois de alguém acender uma lâmpada, ele não a cobre com um cesto nem a coloca debaixo da cama. Pelo contrário, ele a coloca em um lugar alto, para que os que entram na casa possam ver as coisas na sua luz. De modo semelhante, vocês devem dizer a verdade de Deus aos outros para que eles saibam o que posso fazer para eles.
16 — Ninguém, depois de acender uma lamparina, a cobre com um vaso ou a põe debaixo de uma cama; pelo contrário, coloca-a num lugar em que ilumina bem, a fim de que os que entram vejam a luz.
17 Deus quer esclarecer toda a verdade dele que antes não ficou clara. Ele quer que o povo dele diga aos outros abertamente toda a verdade dele que ele não tinha revelado antes.
17 Não há nada oculto que não venha a ser manifesto, nem escondido que não venha a ser conhecido e revelado.
18 Então ouçam com cuidado o que eu digo a vocês, porque Deus vai ajudar aqueles que aceitam a minha verdade a entenderem ainda mais. Mas Deus vai fazer com que os que não aceitam a minha verdade não entendam até mesmo o pouco que pensam ter entendido.
18 Portanto, vejam como vocês ouvem. Porque ao que tiver, mais será dado; e ao que não tiver, até aquilo que julga ter lhe será tirado.
19 Certo dia a mãe e os irmãos mais novos de Jesus foram vê-lo, mas não podiam chegar perto dele porque tinha um grupo bem grande de pessoas ao redor dele naquela casa.
19 A mãe e os irmãos de Jesus chegaram até onde ele estava, mas não podiam aproximar-se por causa da multidão.
20 Alguém disse a ele, “Sua mãe e seus irmãos mais novos estão em pé lá fora, querendo ver o senhor.”
20 E lhe comunicaram: — A sua mãe e os seus irmãos estão lá fora e querem vê-lo.
21 Ele disse, “Aqueles que ouvem a mensagem de Deus e a obedecem são tão caros/preciosos para mim quanto minha mãe e meus irmãos mais novos.”
21 Jesus, porém, lhes respondeu:
22 Certo dia Jesus entrou num barco com seus discípulos. Ele disse a eles, “Vamos passar para o outro lado do lago. Então eles começaram a ir.
22 Aconteceu que, num daqueles dias, Jesus entrou num barco em companhia dos seus discípulos e lhes disse: E partiram.
23 Enquanto iam, ele adormeceu. Uma tempestade com muito vento desceu sobre o lago. Logo o barco estava se enchendo de água e eles estavam em perigo.
23 Enquanto navegavam, ele adormeceu. E sobreveio uma tempestade de vento no lago, e eles corriam perigo.
24 Eles o acordaram e disseram, “Mestre! Mestre! Nós (inc) vamos nos afogar!” Ele se levantou e mandou que o vento e as ondas se acalmassem. O vento parou e as ondas acabaram, e a água ficou calma.
24 Chegando-se a Jesus, os discípulos o despertaram, dizendo: — Mestre, Mestre, estamos perecendo! Levantando-se, Jesus repreendeu o vento e a fúria da água. Tudo cessou e ficou bem calmo.
25 Ele disse a eles, “Estou triste que/por que é que vocês não confiaram que eu fosse ajudá-los.” Eles estavam com medo. Eles também estavam admirados. Disseram uns aos outros, “Que tipo de homem é este/este homem é maravilhoso! Ele não só manda nas pessoas, mas quando ele manda no vento e na água, eles também o obedecem!”
25 Então Jesus lhes perguntou: Eles, possuídos de temor e admiração, diziam uns aos outros: — Quem é este que até manda nos ventos e nas ondas, e lhe obedecem?
26 Jesus e seus discípulos chegaram na área perto da cidade de Gerasa, no outro lado do lago frente ao distrito da Galileia.
26 Então rumaram para a terra dos gerasenos, que fica de frente para a Galileia.
27 Naquela área havia um homem daquela cidade em quem os demônios viviam/que os demônios controlavam. Por muito tempo ele não tinha usado roupas. Ele não morava em uma casa. Em vez disso ele morava nas cavernas usadas para enterrar pessoas.
27 Logo que Jesus desembarcou, veio da cidade ao seu encontro um homem possuído de demônios que, havia muito, não se vestia, nem habitava em casa alguma, porém vivia nos túmulos.
28 Muitas vezes os demônios o atacavam. As pessoas tentavam guardá-lo para que ele não fizesse mal aos outros. Prenderam suas mãos e seus pés com correntes, mas ele quebrava os correntes. Então os demônios iam mandá-lo para o deserto/lugar vazio. Quando Jesus saíu do barco e pisou na praia, esse homem o viu. Ele correu para Jesus e se prostrou diante dele. Então Jesus mandou, “Você espírito mau, saia desse homem!” Mas ele não saiu logo. Pelo contrário ele fez o homem gritar em voz bem alta, “Jesus, Filho do grande Deus no céu, já que nós não temos nada em comum, saia/por que é que o senhor está me perturbando! Peço ao senhor, não me torture agora/ainda!
28 Quando ele viu Jesus, prostrou-se diante dele, dizendo com voz forte: — O que você quer comigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Peço-lhe que não me atormente.
29 — ausente —
29 Porque Jesus havia ordenado ao espírito imundo que saísse do homem, pois muitas vezes se havia apoderado dele. E, embora procurassem conservá-lo preso com cadeias e correntes, despedaçava tudo e era impelido pelo demônio para o deserto.
30 Para expulsar o demônio mais facilmente, Jesus perguntou ao demônio, “Como é o seu nome? Ele respondeu, “Meu nome é legião/multidão.” Ele disse isso porque muitos demônios tinham entrado naquele homem.
30 Jesus perguntou a ele: Ele respondeu: — Legião. Isto porque muitos demônios tinham entrado nele.
31 Os demônios continuaram a pedir a Jesus que ele não os mandasse ir ao lugar onde Deus castiga demônios.
31 Estes pediram a Jesus que não os mandasse para o abismo.
32 Havia uma grande manada de porcos buscando sua comida no lado do monte. Os demônios pediram a Jesus para deixar que eles entrassem nos porcos. Então ele os permitiu fazer isso.
32 Ora, uma grande manada de porcos estava pastando ali no monte. E os demônios pediram a Jesus que os deixasse entrar naqueles porcos. E Jesus o permitiu.
33 Os demônios saíram do homem e entraram nos porcos. Então a manada de porcos correu para baixo para o lago e se afogaram.
33 Tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos, e a manada precipitou-se despenhadeiro abaixo, para dentro do lago, e se afogou.
34 Quando os homens que cuidavam dos porcos viram o que aconteceu, eles correram. Contaram às pessoas dentro e fora da cidade o que tinha acontecido. Aí as pessoas saíram para ver o que tinha acontecido.
34 Vendo o que tinha acontecido, os que tratavam dos porcos fugiram e foram anunciá-lo na cidade e pelos campos.
35 Quando chegaram aonde Jesus estava, viram que o homem de quem Jesus tinha expulsado os demônios estava sentado aos pés de Jesus ouvindo-o. Ele usava roupas, e sua mente estava normal outra vez. Aí essas pessoas, percebendo quanto poder Jesus tinha, ficaram com medo.
35 Então o povo saiu para ver o que tinha acontecido. Aproximando-se de Jesus, encontraram o homem de quem tinham saído os demônios, vestido, em perfeito juízo, sentado aos pés de Jesus; e temeram.
36 As pessoas ali que tinham visto o que aconteceu disseram àqueles que acabaram de chegar como Jesus tinha curado o homem que antes estava com demônios.
36 E algumas pessoas que tinham presenciado os fatos contaram-lhes também como o endemoniado tinha sido salvo.
37 Aí essas pessoas e muitas outras da área da cidade de Gerasa pediram que Jesus saísse da sua área. Eles temiam o que Jesus faria mais a eles. Então Jesus e seus discípulos entraram no barco para irem de volta ao outro lado do lago.
37 Todo o povo da terra dos gerasenos pediu a Jesus que se retirasse, pois ficaram com muito medo. E Jesus, entrando de novo no barco, voltou.
38 O homem de quem ele tinha expulsado os demônios pediu a ele dizendo, “Por favor, deixe-me ir com o senhor!” Mas Jesus recusou. Pelo contrário ele lhe disse,
38 O homem de quem tinham saído os demônios lhe pediu que o deixasse estar com ele. Jesus, porém, o despediu, dizendo:
39 “Vá para casa e diga às pessoas quanto Deus já fez para você!” Aí ele o mandou embora. Então ele foi e disse às pessoas na cidade quanto Jesus fez para ele.
39 — Volte para a sua casa e conte tudo o que Deus fez por você. Então ele foi, proclamando por toda a cidade o que Jesus lhe tinha feito.
40 Quando Jesus e os discípulos voltaram a Cafarnaum, um grupo grande de pessoas que estavam esperando por ele o recebeu.
40 Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu com alegria, porque todos o estavam esperando.
41 Um homem chamado Jairo, que era um dos líderes da sinagoga ali, aproximou-se e prostrou-se aos pés de Jesus. Ele pediu a Jesus, “Por favor, venha à minha casa!”
41 Eis que veio um homem chamado Jairo, que era chefe da sinagoga, e, prostrando-se aos pés de Jesus, suplicou-lhe que fosse até a sua casa.
42 Porque sua única filha, que tinha doze anos, estava morrendo. Enquanto Jesus ia com ele, muitas pessoas o apertavam/ficavam bem perto de Jesus.
42 Pois tinha uma filha única de uns doze anos, que estava morrendo. Enquanto Jesus caminhava, as multidões o apertavam.
43 Aí uma mulher se aproximou. Fazia doze anos que ela estava sangrando na vagina, mas ninguém podia curá-la.
43 Certa mulher que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia e que havia gastado todos os seus bens com os médicos, sem que ninguém a pudesse curar,
44 Ela chegou por trás de Jesus e tocou nas suas roupas para ser curada. Logo ela deixou de sangrar.
44 veio por trás de Jesus e tocou na borda da capa dele. E logo a hemorragia dela estancou.
45 Jesus disse, “Quem tocou em mim?” Quando todos disseram que não tinham tocado nele, Pedro disse, “Senhor, tem um grupo grande de pessoas perto do senhor e apertando-o, então qualquer um deles podia ter tocado no senhor!”
45 Mas Jesus perguntou: Como todos negassem, Pedro disse: — Mestre, é a multidão que o rodeia e aperta!
46 Mas Jesus disse, “Não, alguém me tocou de propósito. Sei que meu poder tem curado alguém que tocou em mim.”
46 Mas Jesus insistiu:
47 Quando a mulher percebeu que não podia impedir que Jesus/as pessoas soubessem que ela estava curada, seu corpo começou a tremer. Ela tinha medo de que, por quebrar/violar a lei que uma mulher com uma doença desse tipo não devia tocar em outros, Jesus talvez a repreendesse por fazer isso. Ela prostrou-se diante dele. Enquanto os outros ouviam, ela disse porque tinha tocado nele e como ela ficou curada imediatamente.
47 A mulher, vendo que não podia passar despercebida, aproximou-se trêmula e, prostrando-se diante de Jesus, declarou, à vista de todo o povo, o motivo por que havia tocado nele e como imediatamente tinha sido curada.
48 Jesus disse a ela, “Senhora, a senhora está curada porque creu que eu podia fazer isso. Saia daqui e que a paz de Deus esteja dentro da senhora.”
48 Então Jesus lhe disse:
49 Enquanto ele ainda estava falando, um homem da casa de Jairo chegou e disse a ele, “Sua filha já morreu. Então não perturbe mais o mestre!”
49 Enquanto Jesus ainda falava, veio uma pessoa da casa do chefe da sinagoga, dizendo: — A sua filha já morreu; não incomode mais o Mestre.
50 Mas quando Jesus ouviu isso, ele disse a Jairo, “Não pense que a situação seja desesperada. Somente creia que eu possa ajudá-la. Se fizer isso, ela vai viver de novo.
50 Mas Jesus, ouvindo isto, lhe disse:
51 Quando chegaram perto da casa, ele só permitiu que Tiago, João, Pedro, e a mãe e o pai da menina entrassem na casa com ele.
51 Tendo chegado à casa, Jesus não permitiu que ninguém entrasse com ele, a não ser Pedro, João e Tiago, além do pai e da mãe da menina.
52 Todas as pessoas na casa estavam chorando e batendo no peito para mostrar que estavam tristes. Mas sabendo que ele ia fazer a moça viver de novo, assim como se acorda alguém que dorme, ele disse, “Deixem de chorar! Ela não está morta! Ela está apenas dormindo!”
52 E todos choravam e a pranteavam. Mas Jesus disse:
53 As pessoas ali riram dele, porque sabiam que a menina estava morta.
53 E riam-se dele, porque sabiam que ela estava morta.
54 Mas Jesus pegou na mão dela e chamou para ela dizendo, “Menina, levante-se!”
54 Mas Jesus, tomando-a pela mão, disse em voz alta:
55 Logo o Espírito dela voltou ao seu corpo de novo e ela se levantou. Jesus mandou que eles dessem a ela algo para comer.
55 Voltou-lhe o espírito, ela imediatamente se levantou, e Jesus mandou que lhe dessem de comer.
56 Os pais dela estavam maravilhados, mas Jesus lhes disse para não dizerem nada a ninguém ainda sobre o que tinha acontecido. Aí ele os levou e eles foram sós de barco a uma cidade chamada Betsaida.
56 Seus pais ficaram maravilhados, mas ele lhes advertiu que a ninguém contassem o que havia acontecido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.