Lucas 8

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pouco depois disso, Jesus passou com seus doze discípulos por várias cidades e aldeias. Enquanto andaram, ele estava dizendo às pessoas a boa mensagem sobre como Deus quer controlar/governar totalmente as vidas delas.
1 E aconteceu que, depois disto, ele foi em todas cidades e aldeias, pregando e anunciando as boas novas do reino de Deus; e os doze estavam com ele,
2 Algumas mulheres de quem ele tinha expulsado espíritos maus e quem ele tinha curado de doenças também foram com ele. Entre elas eram Maria, da aldeia de Magdala, de quem ele tinha expulsado sete demônios,
2 e certas mulheres, que haviam sido curadas de espíritos malignos e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual saíram sete demônios,
3 Joana, a mulher de Cuza, que era um dos oficiais do Rei Herodes Antipas, Susana e muitas outras. Elas estavam providenciando alguns dos seus próprios fundos para ajudar Jesus e seus discípulos.
3 e Joana, a esposa de Cuza, mordomo de Herodes, e Suzana, e muitas outras que o serviam com os seus bens.
4 Uma grande multidão de pessoas chegaram a Jesus de muitas cidades. Então ele contou a eles esta parábola:
4 E tendo se ajuntado uma grande multidão, e vindo até ele de todas as cidades, ele falou por parábola:
5 Um homem saíu para semear/plantar semente. Enquanto ele fez isso, uma parte da semente caiu no caminho. Aí as pessoas andavam nela e os pássaros a comeram.
5 Um semeador saiu a semear a sua semente; e enquanto ele semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho; e foi pisada, e as aves do céu a devoraram.
6 Outra parte da semente caiu em pedra sobre a qual havia uma camada fina de solo. Logo quando a semente cresceu, as plantas secaram porque não tinham água.
6 E outra caiu sobre a pedra, e, tendo brotado, murchou, porque não havia umidade.
7 Uma parte da semente caiu em terra onde havia raízes de espinheiros enterradas na terra. A semente cresceu, mas os espinhos também cresceram e sufocaram/abafaram as plantas.
7 E outra caiu entre espinhos; e crescendo com ela os espinhos, sufocaram-na.
8 Mas parte da semente caiu em solo bom e cresceu bem. Mais tarde cada semente produziu sem sementes/grãos. Então Jesus gritou para eles, Se quiserem entender, pensem com cuidado em minhas palavras!
8 E outra caiu em boa terra, e, crescendo, produziu fruto, a cento por um. Dizendo ele estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
9 Mais tarde os discípulos de Jesus perguntaram a ele o significado da parábola que ele acabara de contar.
9 E os seus discípulos perguntaram-no, dizendo: O que poderia ser esta parábola?
10 Ele disse, “Deus está permitindo que vocês saibam a verdade de como ele quer governar sobre as vidas das pessoas. Essas são coisas que ele não revelou antes. Mas estou dizendo essas coisas aos outros somente por meio de parábolas. O resultado vai ser assim como um profeta predisse muito tempo atrás:
10 E ele disse: A vós é dado conhecer os mistérios do reino de Deus; mas aos outros por parábolas, para que vendo, eles não possam enxergar; e ouvindo, eles não possam compreender.
11 Então é este o significado da parábola: a semente representa a mensagem de Deus.
11 Ora, a parábola é esta: A semente é a palavra de Deus.
12 Algumas pessoas são como o caminho em que essa semente caiu. Elas têm ouvido a mensagem de Deus, mas aí vem o diabo e faz com que deixem de pensar nela. Como resultado elas não creem na mensagem e Deus não vai salvá-las.
12 E os que estão à beira do caminho são os que ouvem; então vem o diabo, e tira a palavra de seus corações, para não acontecer que, crendo, sejam salvos.
13 Certas pessoas são como o solo que tem pedra embaixo. Essas são pessoas que recebem a mensagem de Deus com alegria quando a ouvem. Mas a mensagem não penetra/entra bem nas mentes delas. Então creem nela por pouco tempo, mas quando coisas difíceis acontecem a elas, não creem mais.
13 E aqueles sobre pedra são os que, ouvindo recebem a palavra com alegria; mas não têm raiz, os quais creem por algum tempo, e no tempo da tentação se dispersam.
14 Algumas pessoas são como o solo que tem raízes de espinheiros lá dentro. São pessoas que aceitam a mensagem de Deus, mas mais tarde elas se preocupam com várias coisas e procuram ficar ricos e gostam das coisas que lhes dão muito prazer. Por isso nunca se tornam pessoas espiritualmente maduras.
14 E a que caiu entre espinhos, esses são os que ouviram, e indo adiante, são sufocados pelos cuidados e riquezas e deleites desta vida, e não dão fruto com perfeição.
15 Mas algumas pessoas são como o solo bom. Ouvem a mensagem de Deus e a guardam. Tornam-se pessoas boas e honestas, e persistem em fazer as coisas que agradam a Deus.
15 Mas a da boa terra, estes são os que, tendo ouvido a palavra de coração sincero e bom, guardam-na e produzem fruto com perseverança.
16 Depois de alguém acender uma lâmpada, ele não a cobre com um cesto nem a coloca debaixo da cama. Pelo contrário, ele a coloca em um lugar alto, para que os que entram na casa possam ver as coisas na sua luz. De modo semelhante, vocês devem dizer a verdade de Deus aos outros para que eles saibam o que posso fazer para eles.
16 Nenhum homem, acendendo uma candeia, a cobre com um vaso, ou a põe debaixo da cama; mas a coloca no castiçal, para que os que entram vejam a luz.
17 Deus quer esclarecer toda a verdade dele que antes não ficou clara. Ele quer que o povo dele diga aos outros abertamente toda a verdade dele que ele não tinha revelado antes.
17 Porque não há nada em secreto, que não será manifesto; nem alguma coisa oculta, que não se tornará conhecida e venha à luz.
18 Então ouçam com cuidado o que eu digo a vocês, porque Deus vai ajudar aqueles que aceitam a minha verdade a entenderem ainda mais. Mas Deus vai fazer com que os que não aceitam a minha verdade não entendam até mesmo o pouco que pensam ter entendido.
18 Vede, pois, como ouvis; porque aquele que tem, a ele será dado; e aquele que não tem, até o que parece ter lhe será tomado.
19 Certo dia a mãe e os irmãos mais novos de Jesus foram vê-lo, mas não podiam chegar perto dele porque tinha um grupo bem grande de pessoas ao redor dele naquela casa.
19 Então, foram ter com ele sua mãe e seus irmãos, e não podiam aproximar-se dele, por causa da multidão.
20 Alguém disse a ele, “Sua mãe e seus irmãos mais novos estão em pé lá fora, querendo ver o senhor.”
20 E foi-lhe contado por alguns que disseram: Tua mãe e teus irmãos estão lá fora, e querem ver-te.
21 Ele disse, “Aqueles que ouvem a mensagem de Deus e a obedecem são tão caros/preciosos para mim quanto minha mãe e meus irmãos mais novos.”
21 E, respondendo ele, disse-lhes: Minha mãe e meus irmãos são estes que ouvem a palavra de Deus, e a praticam.
22 Certo dia Jesus entrou num barco com seus discípulos. Ele disse a eles, “Vamos passar para o outro lado do lago. Então eles começaram a ir.
22 Ora, aconteceu em um certo dia, que ele entrou no barco com seus discípulos, e disse-lhes: Vamos para o outro lado do lago. E eles partiram.
23 Enquanto iam, ele adormeceu. Uma tempestade com muito vento desceu sobre o lago. Logo o barco estava se enchendo de água e eles estavam em perigo.
23 Mas, enquanto navegavam, ele adormeceu; e desceu uma tempestade de vento sobre o lago, e enchiam-se de água, estando em perigo.
24 Eles o acordaram e disseram, “Mestre! Mestre! Nós (inc) vamos nos afogar!” Ele se levantou e mandou que o vento e as ondas se acalmassem. O vento parou e as ondas acabaram, e a água ficou calma.
24 E, chegando-se a ele, o acordaram, dizendo: Mestre, Mestre, estamos perecendo. E ele, levantando-se, repreendeu o vento e a fúria da água; e eles cessaram, e houve calmaria.
25 Ele disse a eles, “Estou triste que/por que é que vocês não confiaram que eu fosse ajudá-los.” Eles estavam com medo. Eles também estavam admirados. Disseram uns aos outros, “Que tipo de homem é este/este homem é maravilhoso! Ele não só manda nas pessoas, mas quando ele manda no vento e na água, eles também o obedecem!”
25 E ele disse-lhes: Onde está a vossa fé? E eles, temendo, maravilharam-se, dizendo uns aos outros: Que tipo de homem é este, que ordena até aos ventos e à água, e eles lhe obedecem?
26 Jesus e seus discípulos chegaram na área perto da cidade de Gerasa, no outro lado do lago frente ao distrito da Galileia.
26 E eles chegaram à terra dos gadarenos, que está defronte da Galileia.
27 Naquela área havia um homem daquela cidade em quem os demônios viviam/que os demônios controlavam. Por muito tempo ele não tinha usado roupas. Ele não morava em uma casa. Em vez disso ele morava nas cavernas usadas para enterrar pessoas.
27 E, quando ele desembarcou, saiu-lhe ao encontro, fora da cidade, um certo homem que tinha demônios há muito tempo, e não usava roupas, nem habitava em alguma casa, mas nos sepulcros.
28 Muitas vezes os demônios o atacavam. As pessoas tentavam guardá-lo para que ele não fizesse mal aos outros. Prenderam suas mãos e seus pés com correntes, mas ele quebrava os correntes. Então os demônios iam mandá-lo para o deserto/lugar vazio. Quando Jesus saíu do barco e pisou na praia, esse homem o viu. Ele correu para Jesus e se prostrou diante dele. Então Jesus mandou, “Você espírito mau, saia desse homem!” Mas ele não saiu logo. Pelo contrário ele fez o homem gritar em voz bem alta, “Jesus, Filho do grande Deus no céu, já que nós não temos nada em comum, saia/por que é que o senhor está me perturbando! Peço ao senhor, não me torture agora/ainda!
28 Mas, vendo a Jesus, gritando, caiu diante dele, e disse em alta voz: O que tenho eu para fazer contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? Eu suplico-te que não me atormentes.
29 — ausente —
29 (Porque tinha ordenado ao espírito imundo que saísse daquele homem. Porque frequentemente se apoderara dele; e guardavam-no preso, com correntes e cadeias; e, quebrando os grilhões, era impelido pelo demônio para os desertos).
30 Para expulsar o demônio mais facilmente, Jesus perguntou ao demônio, “Como é o seu nome? Ele respondeu, “Meu nome é legião/multidão.” Ele disse isso porque muitos demônios tinham entrado naquele homem.
30 E Jesus perguntou-lhe, dizendo: Qual é o teu nome? E ele disse: Legião; porque muitos demônios tinham entrado nele.
31 Os demônios continuaram a pedir a Jesus que ele não os mandasse ir ao lugar onde Deus castiga demônios.
31 E pediram-lhe para que não os mandasse para o abismo.
32 Havia uma grande manada de porcos buscando sua comida no lado do monte. Os demônios pediram a Jesus para deixar que eles entrassem nos porcos. Então ele os permitiu fazer isso.
32 E havia ali uma manada de muitos porcos pastando no monte; e pediram-lhe que lhes permitisse entrar neles; e ele lhos permitiu.
33 Os demônios saíram do homem e entraram nos porcos. Então a manada de porcos correu para baixo para o lago e se afogaram.
33 Então, os demônios saindo do homem, entraram nos porcos; e a manada correu violentamente a um lugar íngreme para o lago, e se afogaram.
34 Quando os homens que cuidavam dos porcos viram o que aconteceu, eles correram. Contaram às pessoas dentro e fora da cidade o que tinha acontecido. Aí as pessoas saíram para ver o que tinha acontecido.
34 E aqueles que os alimentavam, vendo o que havia acontecido, fugiram e foram anunciá-lo na cidade e nos campos.
35 Quando chegaram aonde Jesus estava, viram que o homem de quem Jesus tinha expulsado os demônios estava sentado aos pés de Jesus ouvindo-o. Ele usava roupas, e sua mente estava normal outra vez. Aí essas pessoas, percebendo quanto poder Jesus tinha, ficaram com medo.
35 Então, eles saíram para ver o que tinha acontecido, e vieram a Jesus, e encontraram o homem de quem haviam saído os demônios assentado aos pés de Jesus, vestido e em perfeito juízo, e eles ficaram com medo.
36 As pessoas ali que tinham visto o que aconteceu disseram àqueles que acabaram de chegar como Jesus tinha curado o homem que antes estava com demônios.
36 E também os que tinham visto aquilo, contaram-lhes como o possuído por demônios havia sido curado.
37 Aí essas pessoas e muitas outras da área da cidade de Gerasa pediram que Jesus saísse da sua área. Eles temiam o que Jesus faria mais a eles. Então Jesus e seus discípulos entraram no barco para irem de volta ao outro lado do lago.
37 Então, toda a multidão da terra ao redor dos gadarenos pediu-lhe para que se afastasse deles, porque estavam tomados por grande temor; e entrando ele no barco, retornou.
38 O homem de quem ele tinha expulsado os demônios pediu a ele dizendo, “Por favor, deixe-me ir com o senhor!” Mas Jesus recusou. Pelo contrário ele lhe disse,
38 E o homem de quem haviam saído os demônios, lhe pedia para que pudesse estar com ele, mas Jesus o despediu, dizendo:
39 “Vá para casa e diga às pessoas quanto Deus já fez para você!” Aí ele o mandou embora. Então ele foi e disse às pessoas na cidade quanto Jesus fez para ele.
39 Retorna para a tua própria casa, e mostra quão grandes coisas Deus fez por ti. E ele foi pelo seu caminho, publicando por toda a cidade quão grandes coisas Jesus lhe fizera.
40 Quando Jesus e os discípulos voltaram a Cafarnaum, um grupo grande de pessoas que estavam esperando por ele o recebeu.
40 E aconteceu que, ao retornar Jesus, a multidão o recebeu com alegria; porque todos o estavam esperando.
41 Um homem chamado Jairo, que era um dos líderes da sinagoga ali, aproximou-se e prostrou-se aos pés de Jesus. Ele pediu a Jesus, “Por favor, venha à minha casa!”
41 E eis que veio um homem chamado Jairo, que era um governante da sinagoga; e, prostrando-se aos pés de Jesus, pedia-lhe que fosse à sua casa;
42 Porque sua única filha, que tinha doze anos, estava morrendo. Enquanto Jesus ia com ele, muitas pessoas o apertavam/ficavam bem perto de Jesus.
42 porque ele tinha uma filha única, de cerca de doze anos, que estava à morte. Mas, enquanto ele ia, as multidões o apertavam.
43 Aí uma mulher se aproximou. Fazia doze anos que ela estava sangrando na vagina, mas ninguém podia curá-la.
43 E uma mulher que tinha um fluxo de sangue havia doze anos, e gastara todos os seus sustentos com médicos, e não pôde ser curada por ninguém,
44 Ela chegou por trás de Jesus e tocou nas suas roupas para ser curada. Logo ela deixou de sangrar.
44 chegando por detrás dele, tocou na orla da sua veste, e imediatamente estancou o fluxo do seu sangue.
45 Jesus disse, “Quem tocou em mim?” Quando todos disseram que não tinham tocado nele, Pedro disse, “Senhor, tem um grupo grande de pessoas perto do senhor e apertando-o, então qualquer um deles podia ter tocado no senhor!”
45 E disse Jesus: Quem me tocou? Quando todos negavam, Pedro e os que estavam com ele disseram: Mestre, a multidão te aperta e te pressiona, e dizes: Quem me tocou?
46 Mas Jesus disse, “Não, alguém me tocou de propósito. Sei que meu poder tem curado alguém que tocou em mim.”
46 E disse Jesus: Alguém me tocou, porque eu percebi que saiu virtude de mim.
47 Quando a mulher percebeu que não podia impedir que Jesus/as pessoas soubessem que ela estava curada, seu corpo começou a tremer. Ela tinha medo de que, por quebrar/violar a lei que uma mulher com uma doença desse tipo não devia tocar em outros, Jesus talvez a repreendesse por fazer isso. Ela prostrou-se diante dele. Enquanto os outros ouviam, ela disse porque tinha tocado nele e como ela ficou curada imediatamente.
47 Então, vendo a mulher que não podia ocultar-se, ela veio tremendo, e prostrando-se diante dele, declarou-lhe perante todo o povo a causa por que lhe havia tocado, e como ela fora curada imediatamente.
48 Jesus disse a ela, “Senhora, a senhora está curada porque creu que eu podia fazer isso. Saia daqui e que a paz de Deus esteja dentro da senhora.”
48 E ele lhe disse: Filha, tem bom ânimo, a tua fé te sarou; vai em paz.
49 Enquanto ele ainda estava falando, um homem da casa de Jairo chegou e disse a ele, “Sua filha já morreu. Então não perturbe mais o mestre!”
49 Enquanto ele ainda falava, veio alguém da casa do governante da sinagoga, dizendo: A tua filha está morta; não incomodes o Mestre.
50 Mas quando Jesus ouviu isso, ele disse a Jairo, “Não pense que a situação seja desesperada. Somente creia que eu possa ajudá-la. Se fizer isso, ela vai viver de novo.
50 Mas Jesus, ouvindo-o, respondeu-lhe, dizendo: Não temas; crê somente, e será salva.
51 Quando chegaram perto da casa, ele só permitiu que Tiago, João, Pedro, e a mãe e o pai da menina entrassem na casa com ele.
51 E, ele entrando na casa, não permitiu que nenhum homem entrasse, senão a Pedro, e a Tiago, e a João, e ao pai e a mãe da menina.
52 Todas as pessoas na casa estavam chorando e batendo no peito para mostrar que estavam tristes. Mas sabendo que ele ia fazer a moça viver de novo, assim como se acorda alguém que dorme, ele disse, “Deixem de chorar! Ela não está morta! Ela está apenas dormindo!”
52 E todos choravam, e a pranteavam; mas ele disse: Não choreis; ela não está morta, mas dorme.
53 As pessoas ali riram dele, porque sabiam que a menina estava morta.
53 E eles riam dele, para o desprezarem, sabendo que ela estava morta.
54 Mas Jesus pegou na mão dela e chamou para ela dizendo, “Menina, levante-se!”
54 E ele, pondo-os todos fora, tomando-a pela mão, e clamou, dizendo: Menina, levanta-te.
55 Logo o Espírito dela voltou ao seu corpo de novo e ela se levantou. Jesus mandou que eles dessem a ela algo para comer.
55 E o seu espírito voltou, e ela se levantou imediatamente; e ele ordenou que lhe dessem de comer.
56 Os pais dela estavam maravilhados, mas Jesus lhes disse para não dizerem nada a ninguém ainda sobre o que tinha acontecido. Aí ele os levou e eles foram sós de barco a uma cidade chamada Betsaida.
56 E seus pais ficaram admirados; mas ele ordenou-lhes que a nenhum homem contassem o que havia acontecido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.