Lucas 6

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Certo dia de sábado, quando Jesus estava andando por uma plantação de trigo com seus discípulos, eles pegaram algumas espigas de trigo. Esfregaram nas mãos para separar os grãos da casca, e comeram o trigo.
1 Em dia de sábado, Jesus atravessava umas plantações; seus discípulos iam colhendo espigas {de trigo}, as debulhavam na mão e comiam.
2 Alguns fariseus que estavam observando disseram, “Nossa lei não permite que se trabalhe no sábado, então os discípulos do senhor não devem estar fazendo/por que é que estão fazendo trabalho ao separar o trigo?”
2 Alguns dos fariseus lhes diziam: Por que fazeis o que não é permitido no sábado?
3 Então para mostrar a eles como o sumo sacerdote permitiu que o Rei Davi ignorasse a lei de Moisés, e por isso ele tinha o direito de ignorar as tradições deles quando havia necessidade, ele respondeu, “Escreveram nas Escrituras o que o Rei Davi fez quando ele e os homens que estavam com ele estavam com fome. Vocês já leram sobre isso, mas não pensam/por que é que não pensam sobre as implicações disso.
3 Jesus respondeu: Acaso não tendes lido o que fez Davi, quando teve fome, ele e os seus companheiros;
4 Depois de Davi entrar no tabernáculo de Deus, o sumo sacerdote deu a ele o pão que ele tinha apresentado a Deus. Permitia-se na lei de Moisés que somente os sacerdotes pudessem comer aquele pão. Mas Davi comeu um pouco, e deu aos homens que estavam com ele. Deus não considerou que isso fosse errado!
4 como entrou na casa de Deus e tomou os pães da proposição e deles comeu e deu de comer aos seus companheiros, se bem que só aos sacerdotes era permitido comê-los?
5 Jesus também disse a eles, “Já que eu sou aquele que veio do céu, tenho o direito de determinar o que os meus discípulos fazem no dia do sábado!”
5 E ajuntou: O Filho do Homem é senhor também do sábado.
6 Outro dia de sábado, Jesus entrou em uma sinagoga e ensinou as pessoas. Havia ali um homem cuja mão direita estava aleijada.
6 Em outro dia de sábado, Jesus entrou na sinagoga e ensinava. Achava-se ali um homem que tinha a mão direita seca.
7 Os homens que ensinavam as leis judaicas e os fariseus que estavam ali observaram Jesus, para ver se ele ia curar o homem no sábado. Se ele curasse o homem, eles iam acusá-lo de desobedecer as leis porque tinha trabalhado no sábado.
7 Ora, os escribas e os fariseus observavam Jesus para ver se ele curaria no dia de sábado. Eles teriam então pretexto para acusá-lo.
8 Mas Jesus sabia o que eles estavam pensando. Então ele disse ao homem que tinha a mão paralizada, “Venha e fique aqui na frente de todos.”Aí o homem fez isso.
8 Mas Jesus conhecia os pensamentos deles e disse ao homem que tinha a mão seca: Levanta-te e põe-te em pé, aqui no meio. Ele se levantou e ficou em pé.
9 Então Jesus disse a eles, “Pergunto a vocês: as nossas leis judaicas permitem que nós façamos o que é bom no sábado ou que façamos mal às pessoas. Elas nos permitem salvar a vida de uma pessoa ou deixar que ela morra ao recusarmos ajudá-la?
9 Disse-lhes Jesus: Pergunto-vos se no sábado é permitido fazer o bem ou o mal; salvar a vida, ou deixá-la perecer.
10 Eles recusaram responder a ele. Então depois de olhar para todos, ele disse ao homem, “Estenda a mão!” O homem fez assim e sua mão ficou boa outra vez.
10 E relanceando os olhos sobre todos, disse ao homem: Estende tua mão. Ele a estendeu, e foi-lhe restabelecida a mão.
11 Mas eles estavam muito zangados, e discutiram entre si o que podiam fazer para acabar com Jesus.
11 Mas eles encheram-se de furor e indagavam uns aos outros o que fariam a Jesus.
12 Por aquela época Jesus subiu aos montes para orar. Ele orou a Deus a noite toda.
12 Naqueles dias, Jesus retirou-se a uma montanha para rezar, e passou aí toda a noite orando a Deus.
13 No dia seguinte ele chamou todos os seus discípulos para virem a ele. Deles ele escolheu doze homens, que ele chamou de apóstolos.
13 Ao amanhecer, chamou os seus discípulos e escolheu doze dentre eles que chamou de apóstolos:
14 Eram Simão, a quem ele deu um novo nome de Pedro, seu irmão mais novo André, Tiago e seu irmão mais novo, João, Filipe, Bartolomeu,
14 Simão, a quem deu o sobrenome de Pedro; André, seu irmão; Tiago, João, Filipe, Bartolomeu,
15 Mateus, Tomé, um outro Tiago, filho de Alfeu, Simão que pertencia ao partido que estimulava as pessoas a se rebelarem contra o governo romano;
15 Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu; Simão, chamado Zelador;
16 Judas, o filho de outro Tiago, e outro Judas, que era da cidade de * Cariote. Foi ele que mais tarde traiu/ajudou os inimigos de Jesus a prendê-lo.
16 Judas, irmão de Tiago; e Judas Iscariotes, aquele que foi o traidor.
17 Jesus desceu do monte com seus discípulos e ficou em uma área plana. Havia ali uma grande multidão dos discípulos dele. Também havia um grupo grande de pessoas que tinham chegado de Jerusalém e de muitos outros lugares no distrito da Judeia, e da área do litoral perto das cidades de Sidom e Tiro. Chegaram para ouvir Jesus falar com eles e para ele curá-los das doenças deles.
17 Descendo com eles, parou numa planície. Aí se achava um grande número de seus discípulos e uma grande multidão de pessoas vindas da Judéia, de Jerusalém, da região marítima, de Tiro e Sidônia, que tinham vindo para ouvi-lo e ser curadas das suas enfermidades.
18 Ele também curou aqueles que eram perturbados com espíritos maus.
18 E os que eram atormentados dos espíritos imundos ficavam livres.
19 Todos na multidão tentaram tocar nele, porque ele estava curando todos por meio do poder do Deus dele.
19 Todo o povo procurava tocá-lo, pois saía dele uma força que os curava a todos.
20 Ele olhou para seus discípulos e disse, Deus se agrada de vocês que sabem que faltam o que Deus quer que tenham; Deus vai abençoar vocês ao governar sobre suas vidas.
20 Então ele ergueu os olhos para os seus discípulos e disse: Bem-aventurados vós que sois pobres, porque vosso é o Reino de Deus!
21 Deus se agrada de vocês que desejam receber o que ele quer que tenham; ele vai dar a vocês o que precisam, até que estejam satisfeitos. Deus se agrada de vocês que estão tristes agora por causa de pecado; mais tarde vão estar alegres.
21 Bem-aventurados vós que agora tendes fome, porque sereis fartos! Bem-aventurados vós que agora chorais, porque vos alegrareis!
22 Deus se agrada de vocês quando as pessoas os odeiam, quando eles não permitem que vocês se juntem a elas, quando elas os insultam, quando dizem que vocês [MTY] são maus porque creem em mim, aquele que veio do céu.
22 Bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, vos expulsarem, vos ultrajarem, e quando repelirem o vosso nome como infame por causa do Filho do Homem!
23 Quando isto acontecer, alegrem-se! Pulem de alegria! Deus vai dar a vocês um grande galardão/prêmio no céu! Quando fizerem essas coisas a vocês, isso vai provar que vocês são os servos de Deus. (OU, As pessoas sempre têm tratado os servos de Deus assim.) Não se esqueçam de que os antepassados deles fizeram as mesmas coisas aos profetas que serviram a Deus fielmente!
23 Alegrai-vos naquele dia e exultai, porque grande é o vosso galardão no céu. Era assim que os pais deles tratavam os profetas.
24 Mas ai das coisas terríveis que vão acontecer a vocês que são ricos! A alegria que têm recebido de suas riquezas é a única que vão receber.
24 Mas ai de vós, ricos, porque tendes a vossa consolação!
25 Ai de vocês que pensam que têm tudo quanto precisam de Deus agora: Vocês vão descobrir que faltam muito do que Deus quer.
25 Ai de vós, que estais fartos, porque vireis a ter fome! Ai de vós, que agora rides, porque gemereis e chorareis!
26 Quando a maioria fala bem de vocês, ai de vocês:
26 Ai de vós, quando vos louvarem os homens, porque assim faziam os pais deles aos falsos profetas!
27 Mas digo isto a vocês que estão ouvindo o que digo: amem seus inimigos! Façam coisas boas àqueles que odeiam vocês!
27 Digo-vos a vós que me ouvis: amai os vossos inimigos, fazei bem aos que vos odeiam,
28 Peçam que Deus abençoe aqueles que amaldiçoam vocês. Orem por aqueles que maltratam vocês!
28 abençoai os que vos maldizem e orai pelos que vos injuriam.
29 Se alguém insultar um de vocês batendo em uma face, vire o rosto para que ele possa bater no outro lado também. Se um bandido quiser tirar seu casaco, deixe-o levar a sua camisa também.
29 Ao que te ferir numa face, oferece-lhe também a outra. E ao que te tirar a capa, não impeças de levar também a túnica.
30 Dê algo a todos os que pedem algo de você. Se alguém tirar coisas que pertencem a você, não peça para ele devolver.
30 Dá a todo o que te pedir; e ao que tomar o que é teu, não lho reclames.
31 As coisas que vocês querem que os outros façam para vocês, são essas as coisas que devem fazer para eles.
31 O que quereis que os homens vos façam, fazei-o também a eles.
32 Se vocês só amarem aqueles que amam vocês, não esperem que Deus lhes dê um galardão/será que Deus lhes dará um prêmio por fazer isso, pois até os pecadores amam aqueles que amam a eles.
32 Se amais os que vos amam, que recompensa mereceis? Também os pecadores amam aqueles que os amam.
33 Se fizerem coisas boas somente para aqueles que fazem coisas boas para vocês, não esperem que Deus lhes dê um galardão por fazerem isso, pois até mesmo os pecadores agem assim.
33 E se fazeis bem aos que vos fazem bem, que recompensa mereceis? Pois o mesmo fazem também os pecadores.
34 Se vocês emprestarem coisas ou dinheiro somente para aqueles de quem vocês acham que vão receber algo de volta, não esperem que Deus lhes dê um prêmio/será que Deus vai lhes dar um prêmio por fazerem isso! Até mesmo os pecadores emprestam para outros pecadores, porque esperam que eles vão devolver tudo.
34 Se emprestais àqueles de quem esperais receber, que recompensa mereceis? Também os pecadores emprestam aos pecadores, para receberem outro tanto.
35 Pelo contrário, amem os seus inimigos! Façam coisas boas para eles. Emprestem para eles, e não esperem que eles paguem nada de volta! Se fizerem assim, Deus vai dar a vocês um grande prêmio. E vão estar agindo assim como devem agir os filhos dele. Lembrem-se de que Deus mostra bondade também àqueles que são ingratos e àqueles que são maus, e ele espera que vocês sejam assim também.
35 Pelo contrário, amai os vossos inimigos, fazei bem e emprestai, sem daí esperar nada. E grande será a vossa recompensa e sereis filhos do Altíssimo, porque ele é bom para com os ingratos e maus.
36 Mostrem misericórdia aos outros, assim como seu pai no céu mostra misericórdia.
36 Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.
37 Não digam como os outros têm agido em pecado, e então Deus não vai dizer como vocês têm agido em pecado. Não digam que Deus deve castigar os outros, e então Ele não vai dizer que deve castigar vocês. Perdoem os outros pelas coisas más que têm feito a vocês, e então Deus vai perdoar vocês.
37 Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e não sereis condenados; perdoai, e sereis perdoados;
38 Deem coisas aos outros, e então Deus dará coisas a vocês. Vai ser como se ele estivesse colocando coisas em um cesto para vocês: ele vai dar a vocês uma quantia grande, que enche bem o cesto, que ele vai sacudir para que possa colocar ainda mais, e vai transbordar pelos lados! Lembrem-se de que a maneira em que vocês agem com os outros vai ser a maneira em que Deus age com vocês!”
38 dai, e dar-se-vos-á. Colocar-vos-ão no regaço medida boa, cheia, recalcada e transbordante, porque, com a mesma medida com que medirdes, sereis medidos vós também.
39 Ele também contou aos seus discípulos esta parábola, para mostrar a eles que deviam ser como ele, e não como os líderes religiosos dos judeus: “Certamente vocês não/será que vocês iam esperar que um homem cego guiasse outro cego./? Pois se ele tentasse fazer isso, os dois/não é que os dois provavelmente cairiam em um buraco. Eu sou seu professor, e vocês discípulos devem ser como eu.
39 Propôs-lhes também esta comparação: Pode acaso um cego guiar outro cego? Não cairão ambos na cova?
40 Um discípulo não deve esperar ser maior do que seu professor. Mas se alguém treina bem um aluno, o aluno pode se tornar como seu professor. Portanto vocês devem estar contentes de serem como eu.
40 O discípulo não é superior ao mestre; mas todo discípulo perfeito será como o seu mestre.
41 Você não deve/por que é que você observa as pequenas falhas de outro, que são como pequenas manchas no olho dele, sem observar suas próprias falhas grandes, que são que nem pedaços grandes de madeira aos seus próprios olhos.
41 Por que vês tu o argueiro no olho de teu irmão e não reparas na trave que está no teu olho?
42 Você não deve dizer/por que é que você diz, Amigo, deixe-me tirar aquela manchinha do seu olho, quando você nem observa o pedação de madeira no seu próprio olho! Se você fizer assim, você é hipócrita! Você primeiro deve se livrar de suas próprias falhas, que são como pedações de madeira no seu próprio olho, e então você vai poder entender bem as coisas espiritualmente para que possa ajudar outro a se livrar das falhas que são como manchinhas no olho dele.
42 Ou como podes dizer a teu irmão: Deixa-me, irmão, tirar de teu olho o argueiro, quando tu não vês a trave no teu olho? Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho e depois enxergarás para tirar o argueiro do olho de teu irmão.
43 As pessoas são como árvores. As árvores sadias não dão mau fruto (OU, dão somente bom fruto), e as árvores não sadias não dão bom fruto.
43 Uma árvore boa não dá frutos maus, uma árvore má não dá bom fruto.
44 Assim como você pode saber se uma árvore é boa ou má ao olhar o seu fruto, você pode saber se uma pessoa é boa ou má ao olhar como é que vive. As pessoas não tiram figos de espinheiros, e não tiram uvas dos abrolhos.
44 Porquanto cada árvore se conhece pelo seu fruto. Não se colhem figos dos espinheiros, nem se apanham uvas dos abrolhos.
45 Da mesma maneira, as boas pessoas vão viver de maneira boa porque têm muitos bons pensamentos dentro de si mesmos, e as pessoas ruins vão viver de maneira ruim porque têm dentro de si muitos maus pensamentos. As pessoas falam e agem conforme todos os pensamentos nas suas mentes.
45 O homem bom tira coisas boas do bom tesouro do seu coração, e o homem mau tira coisas más do seu mau tesouro, porque a boca fala daquilo de que o coração está cheio.
46 Já que as pessoas devem obedecer ao que lhes dizem seus chefes, é vergonhoso que/por que é que vocês dizem que eu sou seu chefe mas não fazem o que eu digo a vocês.
46 Por que me chamais: Senhor, Senhor... e não fazeis o que digo?
47 Vou lhes dizer como são todos os que vêm a mim e ouvem as minhas mensagens e as obedecem.
47 Todo aquele que vem a mim ouve as minhas palavras e as pratica, eu vos mostrarei a quem é semelhante.
48 São como um homem que cavou bem fundo na terra para preparar para construir a sua casa. Ele cuidou de pôr os alicerces na rocha/terra firme. Aí quando houve um enchente, a água tentou acabar com os alicerces. Mas o rio não pôde sacudir a casa, porque foi construída sobre alicerces firmes.
48 É semelhante ao homem que, edificando uma casa, cavou bem fundo e pôs os alicerces sobre a rocha. As águas transbordaram, precipitaram-se as torrentes contra aquela casa e não a puderam abalar, porque ela estava bem construída.
49 Porém qualquer um que ouve as minhas mensagens mas não as obedece, é como um homem que construiu a sua casa em cima da terra sem cavar para pôr os alicerces. Quando o rio transbordou, a casa logo desabou e estava totalmente estragada.
49 Mas aquele que as ouve e não as observa é semelhante ao homem que construiu a sua casa sobre a terra movediça, sem alicerces. A torrente investiu contra ela, e ela logo ruiu; e grande foi a ruína daquela casa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.