Lucas 5

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Certo dia quando muitos estavam apertando-o para ouvirem a mensagem de Deus, Jesus estava em pé à beira do lago Genesaré, que também se chama o lago da Galileia.
1 Estando Jesus à beira do lago de Genesaré, grandes multidões se apertavam em volta dele para ouvir a palavra de Deus.
2 Ele viu dois barcos de pescar à beira do lago. Os pescadores tinham saído dos barcos e estavam lavando suas redes de pescar à beira. Um dos barcos pertencia a Simão.
2 Ele notou que, junto à praia, havia dois barcos vazios, deixados por pescadores que lavavam suas redes.
3 Jesus entrou no barco e pediu para Simão afastar o barco um pouco da beira para que ele pudesse falar com a multidão mais facilmente. Jesus ficou sentado naquele barco e ensinou as pessoas que estavam perto do lago.
3 Entrou num dos barcos e pediu a Simão, seu dono, que o afastasse um pouco da praia. Então sentou-se no barco e dali ensinou as multidões.
4 Depois dele terminar de falar com eles, ele disse a Simão, “Leve o barco para onde a água é funda. Então solte suas redes na água para pegar uns peixes!”
4 Quando terminou de falar, disse a Simão: “Agora vá para onde é mais fundo e lancem as redes para pescar”.
5 Aí Simão respondeu, “Mestre, nós (excl) trabalhamos a noite toda mas não pegamos nenhum peixe. Mas já que o senhor me pede para fazer isso, vou baixar as redes.
5 Simão respondeu: “Mestre, trabalhamos duro a noite toda e não pegamos nada. Mas, por ser o senhor quem nos pede, vou lançar as redes novamente”.
6 Quando Pedro e os homens com ele tinham feito isso, pegaram tantos peixes nas redes que as redes deles estavam rasgando/quebrando.
6 Dessa vez, as redes ficaram tão cheias de peixes que começaram a se rasgar.
7 Fizeram gestos para seus colegas no outro barco para que eles viessem ajudá-los. Aí eles vieram e encheram os dois barcos com o peixe da rede. O resultado foi que os barcos estavam tão cheios que começaram a afundar-se.
7 Então pediram ajuda aos companheiros do outro barco, e logo os dois barcos estavam tão cheios de peixes que quase afundaram.
8 Simão e todos os homens que estavam com ele ficaram maravilhados com o número/a quantia de peixes que tinham pegado. Tiago e João, os dois filhos de Zebedeu, que eram sócios de Simão, estavam entre aqueles que ficaram maravilhados. Quando Simão, cujo outro nome era Pedro, viu o peixe, sentindo vergonha de estar na presença de alguém que certamente tinha o poder de Deus, prostrou-se diante de Jesus e disse, “Senhor, o senhor não deve associar-se comigo porque sou homem pecador!”
8 Quando Simão Pedro se deu conta do que havia acontecido, caiu de joelhos diante de Jesus e disse: “Por favor, Senhor, afaste-se de mim, porque sou homem pecador”.
9 — ausente —
9 Pois ele e seus companheiros ficaram espantados com a quantidade de peixes que haviam pescado,
10 Mas Jesus disse a Simão, “Não tenha medo! Antes você juntava peixe, mas de agora em diante você vai juntar pessoas para se tornarem meus discípulos.”
10 assim como seus sócios, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Jesus respondeu a Simão: “Não tenha medo! De agora em diante, você será pescador de gente”.
11 Então depois deles levarem seus barcos à beira, deixaram seu negócio nas mãos de outros, e foram com Jesus para se tornarem discípulos dele.
11 E, assim que chegaram à praia, deixaram tudo e seguiram Jesus.
12 Quando Jesus estava em uma das cidades do distrito da Galileia, havia ali um homem coberto de lepra. Quando ele viu Jesus, prostrou-se diante dele e, querendo que Jesus o curasse, rogou a ele, “Senhor, eu sei que o senhor pode me curar se quiser!”
12 Num povoado, Jesus encontrou um homem coberto de lepra. Quando o homem viu Jesus, prostrou-se com o rosto em terra e suplicou para ser curado, dizendo: “Se o senhor quiser, pode me curar e me deixar limpo”.
13 Ignorando as regras religiosas que não permitem aproximar-se dos leprosos, Jesus estendeu a mão e tocou no homem. Ele disse, “Quero curar você; seja curado!” Logo o homem ficou curado. Ele já não era mais um leproso [PRS]!
13 Jesus estendeu a mão e o tocou. “Eu quero”, respondeu. “Seja curado e fique limpo!” No mesmo instante, a lepra desapareceu.
14 Aí, para que o homem fizesse as coisas necessárias para os outros se associarem com ele de novo, Jesus disse a ele, “Vá a Jerusalém e mostre-se ao sacerdote para que ele possa examinar você e verificar que você está curado. Não diga isso a mais ninguém ainda! Leve para ele o que Moisés mandou que uma pessoa curada de lepra deve levar, para que ele oferece em sacrifício a Deus. Então, depois do sacerdote dizer às pessoas locais, elas vão saber que você está curado.”
14 Então Jesus o instruiu a não contar a ninguém o que havia acontecido. “Vá e apresente-se ao sacerdote para que ele o examine”, ordenou. “Leve a oferta que a lei de Moisés exige pela sua purificação. Isso servirá como testemunho.”
15 Mas muitos ouviram a história do homem sobre o que Jesus tinha feito. O resultado foi que grandes multidões se reuniram onde Jesus estava para ouvir a mensagem dele e para que ele curasse as doenças delas.
15 Mas as notícias a seu respeito se espalhavam ainda mais, e grandes multidões vinham para ouvi-lo e para ser curadas de suas enfermidades.
16 Mas muitas vezes ele se afastava deles e ia aos lugares desertos para orar.
16 Ele, porém, se retirava para lugares isolados, a fim de orar.
17 Certo dia quando Jesus estava ensinando, havia ali alguns homens da seita dos fariseus. Alguns deles eram homens que ensinavam as leis judaicas. Tinham chegado de muitas vilas no distrito da Galileia e também de Jerusalém e de outras vilas no distrito da Judeia. Deus estava dando a Jesus o poder para curar as pessoas.
17 Certo dia, enquanto Jesus ensinava, alguns fariseus e mestres da lei estavam sentados por perto. Eles vinham de todos os povoados da Galileia, da Judeia e de Jerusalém. E o poder do Senhor para curar estava sobre Jesus.
18 Naquele tempo alguns homens trouxeram em uma esteira/maca um homem que era paralítico. Queriam levá-lo para dentro da casa e deitá-lo na frente de Jesus.
18 Alguns homens vieram carregando um paralítico numa maca. Tentaram levá-lo para dentro da casa, até Jesus,
19 Mas não havia meio de fazer isso por causa da grande multidão de pessoas, e por isso esses homens subiram as escadas para o telhado. Depois de tirarem algumas das telhas eles baixaram o homem na esteira pela abertura para o meio da multidão na frente de Jesus.
19 mas não conseguiram, por causa da multidão. Então subiram ao topo da casa e removeram uma parte do teto. Em seguida, baixaram o paralítico na maca até o meio da multidão, bem na frente dele.
20 Quando Jesus percebeu que eles creram que ele poderia curar o homem, ele disse a ele, “Meu amigo, eu perdoo você pelas coisas más que tem feito!”
20 Ao ver a fé que eles tinham, Jesus disse ao paralítico: “Homem, seus pecados estão perdoados”.
21 Os homens que ensinavam as leis judaicas e os outros fariseus começaram a perguntar dentro de si mesmos, “Quem é que este homem pensa que é, dizendo isso? Ele está insultando Deus! Nenhuma/Que pessoa pode perdoar pecados! Somente Deus pode fazer isso!”
21 Mas os fariseus e mestres da lei pensavam: “Quem ele pensa que é? Isso é blasfêmia! Somente Deus pode perdoar pecados!”.
22 Quando Jesus percebeu o que eles estavam pensando, ele disse a eles, “Vocês perguntam erradamente/Por que é que perguntam dentro de si mesmos sobre o que eu disse. Mas considerem isto:
22 Jesus, sabendo o que pensavam, perguntou: “Por que vocês questionam essas coisas em seu coração?
23 Qualquer um pode dizer, Perdoo você pelas coisas más que tem feito, porque ninguém pode provar que tem acontecido. Mas ninguém vai/será que alguém vai dizer a um paralítico, Levante-se e ande! A não ser que ele tenha o poder de curar, porque as pessoas podem ver facilmente se acontece ou não.
23 O que é mais fácil dizer: ‘Seus pecados estão perdoados?’ ou ‘Levante-se e ande’?
24 Então eu vou fazer algo para que vocês saibam Que Deus tem autorizado a mim, aquele que veio do céu para a terra, tanto para perdoar pecados como para curar as pessoas.” Então ele disse ao homem que era paralítico, “Levante-se, pegue sua esteira, e vá para casa!”
24 Mas eu lhes mostrarei que o Filho do Homem tem autoridade na terra para perdoar pecados”. Então disse ao paralítico: “Levante-se, pegue sua maca e vá para casa”.
25 O homem logo foi curado! Ele levantou-se na frente deles. Pegou a esteira em que estava deitado e foi para casa, louvando a Deus.
25 De imediato, à vista de todos, o homem se levantou, pegou sua maca e foi para casa louvando a Deus.
26 Todas as pessoas ali ficaram maravilhadas! Louvaram a Deus e ficaram totalmente admiradas. Diziam continuamente, “Nós (inc) temos visto coisas maravilhosas hoje!
26 Todos ficaram muitos admirados e, cheios de temor, louvaram a Deus, exclamando: “Hoje vimos coisas maravilhosas!”.
27 Aí Jesus saiu da cidade e viu um homem que recolhia impostos para o governo romano. Seu nome era Levi. Ele estava sentado na barraca onde recolhia os impostos. Jesus disse a ele, “Venha comigo e seja meu discípulo!”
27 Depois disso, Jesus saiu da cidade e viu um cobrador de impostos chamado Levi sentado no local onde se coletavam impostos. “Siga-me”, disse-lhe Jesus,
28 Aí Levi deixou o seu trabalho e foi com Jesus.
28 e Levi se levantou, deixou tudo e o seguiu.
29 Depois Levi preparou em sua própria casa um grande banquete para Jesus e seus discípulos. Tinha um grupo grande de homens que recolhiam impostos e (também) outros que comiam junto com eles.
29 Mais tarde, Levi ofereceu um banquete em sua casa, em honra de Jesus. Muitos cobradores de impostos e outros convidados comeram com eles,
30 Os homens que estavam ali e que ensinavam as leis judaicas, aqueles que pertenciam à seita dos fariseus, queixavam-se para os discípulos de Jesus dizendo, “É horrendo que vocês estão/Se vocês são pessoas boas, por que é que estão comendo com pessoas que recolhem impostos e com outros que nós (excl) consideramos pecadores?
30 mas os fariseus e mestres da lei se queixaram aos discípulos: “Por que vocês comem e bebem com cobradores de impostos e pecadores?”.
31 Então, para indicar que iam a ele para ajuda aqueles que sabiam que tinham pecado, Jesus disse a eles, “Os que estão bem não precisam de médico. Pelo contrário, são os doentes que precisam de médico!
31 Jesus lhes respondeu: “As pessoas saudáveis não precisam de médico, mas sim os doentes.
32 De modo semelhante, eu não vim para convidar para vir a mim aqueles que pensam que são justos. Pelo contrário, vim convidar aqueles que sabem que são pecadores para virem a mim e deixarem de suas vidas de pecado.
32 Não vim para chamar os justos, mas sim os pecadores, para que se arrependam”.
33 Esses líderes judaicos disseram a Jesus, “Os discípulos de João o batizador frequentemente não comem/jejuam para mostrar que se arrependem dos seus pecados, e oram durante esse tempo, e os discípulos dos fariseus também fazem isso. Mas os discípulos do senhor sempre comem e bebem. O que é que o senhor diz a respeito disso?”
33 Algumas pessoas disseram a Jesus: “Os discípulos de João Batista jejuam e oram com frequência, e os discípulos dos fariseus também. Por que os seus vivem comendo e bebendo?”.
34 Para mostrar a eles que não era apropriado os discípulos dele estarem tristes e deixar de comer/jejuar enquanto ele ainda estivesse com eles, Jesus disse a eles: “Quando um homem se casa, vocês não devem/será que devem fazer os amigos dele jejuarem enquanto ele ainda estiver com eles.
34 Jesus respondeu: “Por acaso os convidados de um casamento jejuam enquanto festejam com o noivo?
35 Não, porém um dia os inimigos dele vão tirá-lo deles. Aí, naquela época, os amigos dele vão jejuar, porque vão estar tristes.
35 Um dia, porém, o noivo lhes será tirado, e então jejuarão”.
36 Então Jesus contou a eles duas parábolas para mostrar-lhes que se alguém quisesse viver segundo a nova mensagem de Deus, os outros não deviam forçá-los a obedecerem as velhas tradições tais como o jejum, e que aqueles que entendem somente as velhas tradições religiosas não têm grande desejo de aceitar as novas. Ele disse, “Ninguém tira um pedaço de uma roupa nova e usa para consertar uma roupa velha. Pois se fizer isso, ele não está somente estragando a roupa nova ao rasgá-la, mas o novo pedaço de material não vai acompanhar bem a roupa velha.
36 Jesus também lhes apresentou a seguinte ilustração: “Ninguém rasgaria um pedaço de tecido de uma roupa nova para remendar uma roupa velha. Se o fizesse, estragaria a roupa nova, e o remendo não se ajustaria à roupa velha.
37 De modo semelhante, ninguém coloca vinho novo em odres/vasilhas velhas. Se fizer isso, o vinho novo vai crescer ao fermentar. Aí ele vai quebrar as vasilhas e estragá-las, e o vinho também será derramado.
37 “E ninguém colocaria vinho novo em velhos recipientes de couro. Os recipientes velhos se arrebentariam, deixando vazar o vinho e estragando o recipiente.
38 Pelo contrário, as pessoas devem colocar o vinho novo em vasilhas novas.
38 Vinho novo deve ser guardado em recipientes novos.
39 Além disso, se a pessoa tem bebido só vinho velho, ela está contente com isso. Ela não quer beber vinho novo porque diz, O vinho velho é bom.
39 E ninguém que bebe o vinho velho escolhe beber o vinho novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.