Lucas 5

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Certo dia quando muitos estavam apertando-o para ouvirem a mensagem de Deus, Jesus estava em pé à beira do lago Genesaré, que também se chama o lago da Galileia.
1 Certo dia Jesus estava perto do lago de Genesaré, e uma multidão o comprimia de todos os lados para ouvir a palavra de Deus.
2 Ele viu dois barcos de pescar à beira do lago. Os pescadores tinham saído dos barcos e estavam lavando suas redes de pescar à beira. Um dos barcos pertencia a Simão.
2 Viu à beira do lago dois barcos, deixados ali pelos pescadores, que estavam lavando as suas redes.
3 Jesus entrou no barco e pediu para Simão afastar o barco um pouco da beira para que ele pudesse falar com a multidão mais facilmente. Jesus ficou sentado naquele barco e ensinou as pessoas que estavam perto do lago.
3 Entrou num dos barcos, o que pertencia a Simão, e pediu-lhe que o afastasse um pouco da praia. Então sentou-se, e do barco ensinava o povo.
4 Depois dele terminar de falar com eles, ele disse a Simão, “Leve o barco para onde a água é funda. Então solte suas redes na água para pegar uns peixes!”
4 Tendo acabado de falar, disse a Simão: "Vá para onde as águas são mais fundas", e a todos: "Lancem as redes para a pesca".
5 Aí Simão respondeu, “Mestre, nós (excl) trabalhamos a noite toda mas não pegamos nenhum peixe. Mas já que o senhor me pede para fazer isso, vou baixar as redes.
5 Simão respondeu: "Mestre, esforçamo-nos a noite inteira e não pegamos nada. Mas, porque és tu quem está dizendo isto, vou lançar as redes".
6 Quando Pedro e os homens com ele tinham feito isso, pegaram tantos peixes nas redes que as redes deles estavam rasgando/quebrando.
6 Quando o fizeram, pegaram tal quantidade de peixe que as redes começaram a rasgar-se.
7 Fizeram gestos para seus colegas no outro barco para que eles viessem ajudá-los. Aí eles vieram e encheram os dois barcos com o peixe da rede. O resultado foi que os barcos estavam tão cheios que começaram a afundar-se.
7 Então fizeram sinais a seus companheiros no outro barco, para que viessem ajudá-lo; e eles vieram e encheram ambos os barcos, a ponto de quase começarem a afundar.
8 Simão e todos os homens que estavam com ele ficaram maravilhados com o número/a quantia de peixes que tinham pegado. Tiago e João, os dois filhos de Zebedeu, que eram sócios de Simão, estavam entre aqueles que ficaram maravilhados. Quando Simão, cujo outro nome era Pedro, viu o peixe, sentindo vergonha de estar na presença de alguém que certamente tinha o poder de Deus, prostrou-se diante de Jesus e disse, “Senhor, o senhor não deve associar-se comigo porque sou homem pecador!”
8 Quando Simão Pedro viu isso, prostrou-se aos pés de Jesus e disse: "Afasta-te de mim, Senhor, porque sou um homem pecador! "
9 — ausente —
9 Pois ele e todos os seus companheiros estavam perplexos com a pesca que haviam feito,
10 Mas Jesus disse a Simão, “Não tenha medo! Antes você juntava peixe, mas de agora em diante você vai juntar pessoas para se tornarem meus discípulos.”
10 como também Tiago e João, os filhos de Zebedeu, sócios de Simão. Então Jesus disse a Simão: "Não tenha medo; de agora em diante você será pescador de homens".
11 Então depois deles levarem seus barcos à beira, deixaram seu negócio nas mãos de outros, e foram com Jesus para se tornarem discípulos dele.
11 Eles então arrastaram seus barcos para a praia, deixaram tudo e o seguiram.
12 Quando Jesus estava em uma das cidades do distrito da Galileia, havia ali um homem coberto de lepra. Quando ele viu Jesus, prostrou-se diante dele e, querendo que Jesus o curasse, rogou a ele, “Senhor, eu sei que o senhor pode me curar se quiser!”
12 Estando Jesus numa das cidades, passou um homem coberto de lepra. Quando viu a Jesus, prostrou-se com o rosto em terra e rogou-lhe: "Se quiseres, podes purificar-me".
13 Ignorando as regras religiosas que não permitem aproximar-se dos leprosos, Jesus estendeu a mão e tocou no homem. Ele disse, “Quero curar você; seja curado!” Logo o homem ficou curado. Ele já não era mais um leproso [PRS]!
13 Jesus estendeu a mão e tocou nele, dizendo: "Quero. Seja purificado! " E imediatamente a lepra o deixou.
14 Aí, para que o homem fizesse as coisas necessárias para os outros se associarem com ele de novo, Jesus disse a ele, “Vá a Jerusalém e mostre-se ao sacerdote para que ele possa examinar você e verificar que você está curado. Não diga isso a mais ninguém ainda! Leve para ele o que Moisés mandou que uma pessoa curada de lepra deve levar, para que ele oferece em sacrifício a Deus. Então, depois do sacerdote dizer às pessoas locais, elas vão saber que você está curado.”
14 Então Jesus lhe ordenou: "Não conte isso a ninguém; mas vá mostrar-se ao sacerdote e ofereça pela sua purificação os sacrifícios que Moisés ordenou, para que sirva de testemunho".
15 Mas muitos ouviram a história do homem sobre o que Jesus tinha feito. O resultado foi que grandes multidões se reuniram onde Jesus estava para ouvir a mensagem dele e para que ele curasse as doenças delas.
15 Todavia, as notícias a respeito dele se espalhavam ainda mais, de forma que multidões vinham para ouvi-lo e para serem curadas de suas doenças.
16 Mas muitas vezes ele se afastava deles e ia aos lugares desertos para orar.
16 Mas Jesus retirava-se para lugares solitários, e orava.
17 Certo dia quando Jesus estava ensinando, havia ali alguns homens da seita dos fariseus. Alguns deles eram homens que ensinavam as leis judaicas. Tinham chegado de muitas vilas no distrito da Galileia e também de Jerusalém e de outras vilas no distrito da Judeia. Deus estava dando a Jesus o poder para curar as pessoas.
17 Certo dia, quando ele ensinava, estavam sentados ali fariseus e mestres da lei, procedentes de todos os povoados da Galiléia, da Judéia e de Jerusalém. E o poder do Senhor estava com ele para curar os doentes.
18 Naquele tempo alguns homens trouxeram em uma esteira/maca um homem que era paralítico. Queriam levá-lo para dentro da casa e deitá-lo na frente de Jesus.
18 Vieram alguns homens trazendo um paralítico numa maca e tentaram fazê-lo entrar na casa, para colocá-lo diante de Jesus.
19 Mas não havia meio de fazer isso por causa da grande multidão de pessoas, e por isso esses homens subiram as escadas para o telhado. Depois de tirarem algumas das telhas eles baixaram o homem na esteira pela abertura para o meio da multidão na frente de Jesus.
19 Não conseguindo fazer isso, por causa da multidão, subiram ao terraço e o baixaram em sua maca, através de uma abertura, até o meio da multidão, bem em frente de Jesus.
20 Quando Jesus percebeu que eles creram que ele poderia curar o homem, ele disse a ele, “Meu amigo, eu perdoo você pelas coisas más que tem feito!”
20 Vendo a fé que eles tinham, Jesus disse: "Homem, os seus pecados estão perdoados".
21 Os homens que ensinavam as leis judaicas e os outros fariseus começaram a perguntar dentro de si mesmos, “Quem é que este homem pensa que é, dizendo isso? Ele está insultando Deus! Nenhuma/Que pessoa pode perdoar pecados! Somente Deus pode fazer isso!”
21 Os fariseus e os mestres da lei começaram a pensar: "Quem é esse que blasfema? Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus? "
22 Quando Jesus percebeu o que eles estavam pensando, ele disse a eles, “Vocês perguntam erradamente/Por que é que perguntam dentro de si mesmos sobre o que eu disse. Mas considerem isto:
22 Jesus, sabendo o que eles estavam pensando, perguntou: "Por que vocês estão pensando assim?
23 Qualquer um pode dizer, Perdoo você pelas coisas más que tem feito, porque ninguém pode provar que tem acontecido. Mas ninguém vai/será que alguém vai dizer a um paralítico, Levante-se e ande! A não ser que ele tenha o poder de curar, porque as pessoas podem ver facilmente se acontece ou não.
23 Que é mais fácil dizer: ‘Os seus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levante-se e ande’?
24 Então eu vou fazer algo para que vocês saibam Que Deus tem autorizado a mim, aquele que veio do céu para a terra, tanto para perdoar pecados como para curar as pessoas.” Então ele disse ao homem que era paralítico, “Levante-se, pegue sua esteira, e vá para casa!”
24 Mas, para que vocês saibam que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados" — disse ao paralítico — "eu lhe digo: levante-se, pegue a sua maca e vá para casa".
25 O homem logo foi curado! Ele levantou-se na frente deles. Pegou a esteira em que estava deitado e foi para casa, louvando a Deus.
25 Imediatamente ele se levantou na frente deles, pegou a maca em que estivera deitado e foi para casa louvando a Deus.
26 Todas as pessoas ali ficaram maravilhadas! Louvaram a Deus e ficaram totalmente admiradas. Diziam continuamente, “Nós (inc) temos visto coisas maravilhosas hoje!
26 Todos ficaram atônitos e glorificavam a Deus, e, cheios de temor, diziam: "Hoje vimos coisas extraordinárias! "
27 Aí Jesus saiu da cidade e viu um homem que recolhia impostos para o governo romano. Seu nome era Levi. Ele estava sentado na barraca onde recolhia os impostos. Jesus disse a ele, “Venha comigo e seja meu discípulo!”
27 Depois disso, Jesus saiu e viu um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, e disse-lhe: "Siga-me".
28 Aí Levi deixou o seu trabalho e foi com Jesus.
28 Levi levantou-se, deixou tudo e o seguiu.
29 Depois Levi preparou em sua própria casa um grande banquete para Jesus e seus discípulos. Tinha um grupo grande de homens que recolhiam impostos e (também) outros que comiam junto com eles.
29 Então Levi ofereceu um grande banquete a Jesus em sua casa. Havia muita gente comendo com eles: publicanos e outras pessoas.
30 Os homens que estavam ali e que ensinavam as leis judaicas, aqueles que pertenciam à seita dos fariseus, queixavam-se para os discípulos de Jesus dizendo, “É horrendo que vocês estão/Se vocês são pessoas boas, por que é que estão comendo com pessoas que recolhem impostos e com outros que nós (excl) consideramos pecadores?
30 Mas os fariseus e aqueles mestres da lei que eram da mesma facção queixaram-se aos discípulos de Jesus: "Por que vocês comem e bebem com publicanos e ‘pecadores’? "
31 Então, para indicar que iam a ele para ajuda aqueles que sabiam que tinham pecado, Jesus disse a eles, “Os que estão bem não precisam de médico. Pelo contrário, são os doentes que precisam de médico!
31 Jesus lhes respondeu: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
32 De modo semelhante, eu não vim para convidar para vir a mim aqueles que pensam que são justos. Pelo contrário, vim convidar aqueles que sabem que são pecadores para virem a mim e deixarem de suas vidas de pecado.
32 Eu não vim chamar justos, mas pecadores ao arrependimento".
33 Esses líderes judaicos disseram a Jesus, “Os discípulos de João o batizador frequentemente não comem/jejuam para mostrar que se arrependem dos seus pecados, e oram durante esse tempo, e os discípulos dos fariseus também fazem isso. Mas os discípulos do senhor sempre comem e bebem. O que é que o senhor diz a respeito disso?”
33 E eles lhe disseram: "Os discípulos de João jejuam e oram freqüentemente, bem como os discípulos dos fariseus; mas os teus vivem comendo e bebendo".
34 Para mostrar a eles que não era apropriado os discípulos dele estarem tristes e deixar de comer/jejuar enquanto ele ainda estivesse com eles, Jesus disse a eles: “Quando um homem se casa, vocês não devem/será que devem fazer os amigos dele jejuarem enquanto ele ainda estiver com eles.
34 Jesus respondeu: "Podem vocês fazer os convidados do noivo jejuar enquanto o noivo está com eles?
35 Não, porém um dia os inimigos dele vão tirá-lo deles. Aí, naquela época, os amigos dele vão jejuar, porque vão estar tristes.
35 Mas virão dias quando o noivo lhes será tirado; naqueles dias jejuarão".
36 Então Jesus contou a eles duas parábolas para mostrar-lhes que se alguém quisesse viver segundo a nova mensagem de Deus, os outros não deviam forçá-los a obedecerem as velhas tradições tais como o jejum, e que aqueles que entendem somente as velhas tradições religiosas não têm grande desejo de aceitar as novas. Ele disse, “Ninguém tira um pedaço de uma roupa nova e usa para consertar uma roupa velha. Pois se fizer isso, ele não está somente estragando a roupa nova ao rasgá-la, mas o novo pedaço de material não vai acompanhar bem a roupa velha.
36 Então lhes contou esta parábola: "Ninguém tira remendo de roupa nova e o costura em roupa velha; se o fizer, estragará a roupa nova, além do que o remendo da nova não se ajustará à velha.
37 De modo semelhante, ninguém coloca vinho novo em odres/vasilhas velhas. Se fizer isso, o vinho novo vai crescer ao fermentar. Aí ele vai quebrar as vasilhas e estragá-las, e o vinho também será derramado.
37 E ninguém põe vinho novo em vasilhas de couro velhas; se o fizer, o vinho novo rebentará as vasilhas, se derramará, e as vasilhas se estragarão.
38 Pelo contrário, as pessoas devem colocar o vinho novo em vasilhas novas.
38 Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em vasilhas de couro novas.
39 Além disso, se a pessoa tem bebido só vinho velho, ela está contente com isso. Ela não quer beber vinho novo porque diz, O vinho velho é bom.
39 E ninguém, depois de beber o vinho velho, prefere o novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor! ’ "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.