Lucas 20

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Certo dia durante aquela semana Jesus estava ensinando as pessoas na área do templo e contando a elas a boa mensagem de Deus. Enquanto ele fazia isso, os principais sacerdotes, os homens que ensinavam as leis judaicas, e outros anciãos judaicos chegaram a ele.
1 E aconteceu que, em um daqueles dias, enquanto ele ensinava o povo no templo, e pregava o evangelho, os principais sacerdotes e os escribas vieram a ele com os anciãos,
2 Eles disseram a ele, “Digam-nos, por qual autoridade o senhor expulsou os vendedores daqui ontem? Quem o autorizou a agir assim?”
2 e falaram-lhe, dizendo: Dize-nos, com que autoridade fazes tu essas coisas? Ou quem é que te deu tal autoridade?
3 Ele respondeu, “Vou fazer também a vocês uma pergunta. Digam-me,
3 E, respondendo ele, disse-lhes: Eu também vos perguntarei uma coisa, respondam-me:
4 foi Deus [MTY/EUP] que autorizou que João batizasse as pessoas ou foram outras pessoas que o autorizaram?”
4 O batismo de João, era do céu ou dos homens?
5 Eles discutiram isso entre si. Eles concluíram, “Se nós (inc) dissermos que foi Deus [MTY/EUP] que o autorizou, ele vai nos dizer, Então vocês deviam ter crido o que João disse.
5 E eles arrazoavam entre si, dizendo: Se nós dissermos: Do céu, ele nos dirá: Por que então não crestes?
6 Mas se dissermos que foram somente pessoas que autorizaram João, o povo vai nos matar jogando pedras em nós, porque todos creem que João foi um profeta que Deus tinha mandado.
6 Mas, e se nós dissermos: Dos homens, todo o povo nos apedrejará, porque eles estão convencidos que João era um profeta.
7 Por isso responderam, “Nós (excl) não sabemos quem foi que autorizou João.
7 E eles responderam que não podiam dizer de onde era.
8 Aí Jesus disse a eles, “Já que vocês não me responderam, não vou dizer a vocês quem foi que me autorizou para fazer estas coisas.”
8 E Jesus lhes disse: Tampouco eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.
9 Então Jesus contou às pessoas ali esta parábola para ilustrar o que Deus faria aos judeus que rejeitaram aos profetas antigos e a ele: “Um homem plantou uvas. Ele arrendou a plantação de uvas a uns homens para eles cuidarem dela e dar a ele uma parte do fruto como pagamento/em troca. Depois ele foi a outro país e ficou ali por muitos anos.
9 Então, ele começou a falar ao povo esta parábola: Certo homem plantou uma vinha, e arrendou-a a uns lavradores, e foi para uma terra distante por muito tempo.
10 Quando chegou o tempo de colher o fruto, ele enviou um servo aos homens que estavam cuidando da plantação. Ele esperava que eles dessem a ele uma parte do fruto. Mas depois do servo chegar, eles bateram nele e não deram a ele nada do fruto. Então eles o mandaram embora.
10 E, no devido tempo, enviou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o, mandaram-no embora vazio.
11 Mais tarde o dono mandou outro servo. Mas eles também bateram nele e o maltrataram. Mandaram-no embora sem dar a ele nada do fruto.
11 E novamente ele enviou outro servo; e eles também o espancaram, e o insultaram e o mandaram embora vazio.
12 Mais tarde o dono mandou outro servo. Eles feriram esse e o jogaram fora.
12 E ele enviou novamente um terceiro; e eles também feriram a este, e o expulsaram.
13 Aí o dono disse para si mesmo, Não sei o que fazer/o que é que devo fazer! Aí ele teve uma ideia. Ele disse para si mesmo, Vou mandar o meu filho, que amo muito. Talvez eles o respeitem e deem a ele a minha parte do fruto.
13 Então, disse o senhor da vinha: O que eu farei? Enviarei o meu filho amado; talvez, vendo-o, o respeitem.
14 Aí ele o mandou, mas quando os homens que cuidavam da plantação o viram chegar, eles disseram entre si, Aqui vem o homem que um dia vai ser o dono da terra do seu pai! Vamos matá-lo para que a plantação de uvas dele seja nossa!
14 Mas, vendo-o os lavradores, eles arrazoaram entre si dizendo: Este é o herdeiro; vinde, matemo-lo, para que a herança seja nossa.
15 Então eles o arrastaram para fora da plantação e o mataram. Pois vocês sabem o que o dono vai fazer com eles?
15 Assim, eles lançaram-no fora da vinha, e o mataram. O que lhes fará, pois, o senhor da vinha?
16 Vou dizer a vocês o que ele vai fazer: ele vai chegar e matar esses homens que estavam cuidando da plantação de uvas. Aí ele vai arranjar outras pessoas para cuidarem dela.” Quando eles ouviram isso, disseram, “Que isso nunca aconteça!
16 Ele virá e destruirá esses lavradores, e dará a vinha a outros. E, ouvindo eles isso, disseram: Deus o proíba!
17 Mas Jesus olhou diretamente a eles e disse, “Se vocês disseram isso, pensem no significado destas palavras que um profeta escreveu:
17 E ele observando-os, disse: Então, o que é isto que está escrito: A pedra que os edificadores rejeitaram, essa se tornou a cabeça de esquina?
18 Aquela pedra representa a mim, o Messias. Cada um que rejeita os meus ensinamentos é como um homem que tropeça naquela pedra e se fere severamente, ou como alguém em que a pedra cai e o esmaga. Deus vai destruir essas pessoas totalmente.”
18 Qualquer que cair sobre aquela pedra será despedaçado, mas naquele em que ela cair, ela triturará ao pó.
19 Os principais sacerdotes e os homens que ensinavam as leis judaicas perceberam que Jesus estava acusando-os quando contou a história sobre o que fizeram esses homens maus. Por isso eles tentaram levá-lo preso logo, mas não fizeram isso, porque tinham medo do que os outros ali fariam se fizessem isso.
19 E os principais sacerdotes e os escribas procuraram lançar mão dele naquela mesma hora, mas eles temiam o povo; pois perceberam que ele tinha falado a parábola contra eles.
20 Então eles o observaram com cuidado. Eles também pagaram espiões que fingiram ser sinceros. Porém eles realmente queriam fazê-lo dizer algo pelo qual eles pudessem acusá-lo. Eles queriam poder entregá-lo à autoridade do governador da província. Eles também sabiam que os judeus estavam aborrecidos por terem que pagar impostos ao governo.
20 E, eles vigiando-o, enviaram espiões, os quais se fingiam de homens justos, para o apanharem em alguma palavra, e o entregarem ao poder e à autoridade do governador.
21 Esses espiões perguntaram a ele, “Professor, nós (excl) sabemos que o senhor fala e ensina o que é certo. O senhor diz a verdade mesmo que saiba que as pessoas importantes não vão gostar. O senhor ensina a verdade sobre o que Deus quer que façamos.
21 E eles perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, nós sabemos que tu falas e ensinas retamente, e que não fazes acepção de pessoas, mas ensinas o caminho de Deus verdadeiramente;
22 Então diga-nos o que pensa sobre isso: nós (excl) pagamos impostos ao governo romano. Segundo a lei que Moisés escreveu, é certo nós fazermos isso ou não?
22 é lícito dar tributo a César ou não?
23 Mas eles sabia que eles estavam procurando enganá-lo para que ele entrasse em dificuldades ou com os judeus, que odiavam pagar esses impostos, ou com o governo romano. Por isso ele disse a eles,
23 Mas, ele percebendo a sua astúcia, disse-lhes: Por que vós me tentais?
24 “Mostre para mim uma moeda. Então me digam de quem é a foto/figura que eles têm estampado nela. E digam-me de quem é o nome nela.”
24 Mostrai-me uma moeda. De quem é a imagem e a inscrição? E, eles respondendo, disseram: De César.
25 Eles mostraram uma moeda a ele e disseram, “Tem o nome e a figura de César, o chefe principal do governo romano.” Jesus disse a eles, “neste caso, deem ao governo o que ele requer, e deem a Deus o que ele/Deus requer.”
25 E ele lhes disse: Dai, pois, a César as coisas que são de César, e a Deus as coisas que são de Deus.
26 Enquanto as pessoas estavam ali, os espiões não podiam achar nada errado no que ele disse. Ficaram admirados com a resposta dele. Por isso não disseram nada.
26 E eles não puderam tomá-lo em suas palavras diante do povo; e eles maravilhados da sua resposta, calaram-se.
27 Alguns homens da seita chamada Saduceus foram a Jesus. Estes são homens que negam que as pessoas vão viver de novo depois de morrerem.
27 Então, chegaram-se a ele alguns dos saduceus, que negam haver ressurreição, e eles perguntaram-lhe,
28 Para desacreditar a ideia de que as pessoas vão viver de novo, eles perguntaram a ele, “Mestre, Moisés escreveu para nós judeus que se um homem que tem esposa mas não tem filhos morrer, se a esposa dele ainda estiver viva, e se ele tiver irmão, este seu irmão deve casar-se com a viúva do morto. Então se esses dois tiverem filhos, as pessoas vão considerar que os filhos pertencem ao homem que morreu, para que ele continue a ter descendentes.
28 dizendo: Mestre, Moisés nos escreveu que, se morresse o irmão de um homem, tendo esposa, e ele não deixasse filhos, seu irmão tomasse a esposa dele, e levantasse descendência a seu irmão.
29 Pois bem, havia sete irmãos. O irmão mais velho casou-se com uma mulher, mas os dois não tiveram filhos. Mas tarde ele morreu.
29 Houve, pois, sete irmãos; e o primeiro tomou uma mulher, e morreu sem filhos.
30 O segundo irmão seguiu esta lei, mas a mesma coisa aconteceu.
30 E o segundo a tomou como esposa, e morreu sem filhos.
31 Aí o terceiro irmão casou-se com ela, mas a mesma coisa aconteceu outra vez. Todos os sete irmãos casaram-se com aquela mulher um por um, mas não tiveram filhos e um por um eles morreram.
31 E o terceiro a tomou, e semelhantemente também os sete, e eles não tiveram filhos e morreram.
32 Depois a mulher também morreu.
32 E depois de todos, a mulher também morreu.
33 Portanto, se fosse verdade, como alguns dizem, que as pessoas tornam a viver, na sua opinião, de quem é que essa mulher vai ser esposa quando as pessoas viverem de novo? Lembre-se de que vai ser impossível resolver, porque ela era casada com todos os sete irmãos!”
33 Portanto, na ressurreição, de qual deles será a mulher? Pois os sete a tiveram por esposa.
34 Jesus respondeu a eles, “Os homens que vivem aqui neste mundo tomam esposas, ou os pais dão esposas aos homens.
34 E, Jesus respondendo, disse-lhes: Os filhos deste mundo casam-se, e dão-se em casamento;
35 Mas os homens que Deus considera dignos de estarem no céu depois de viverem de novo não vão casar-se.
35 mas os que são considerados dignos de alcançar o mundo vindouro, e a ressurreição dos mortos, não se casam, nem se dão em casamento;
36 Vocês também precisam saber que eles não podem morrer mais, porque serão imortais como os anjos. O de Deus fazer com que vivam de novo vai mostrar que eles são filhos de Deus.
36 nem podem mais morrer; porque são iguais aos anjos, e são filhos de Deus, sendo filhos da ressurreição.
37 Mas quanto ao assunto das pessoas viverem de novo depois de morrerem, Moisés escreveu algo. No lugar onde ele escreveu sobre a sarça que ardia/espinheiro que queimava, ele fala no Senhor como sendo o Deus que Abraão adora e o Deus que Isaque adora e o Deus que Jacó adora. Abraão, Isaque e Jacó morreram muito antes disso. Mas Deus disse que eles ainda estavam adorando-o! Portanto nós (inc) sabemos que os espíritos deles ainda estavam vivos!
37 Agora que os mortos hão de ressuscitar, até Moisés o mostrou no arbusto, quando ele chamou ao Senhor Deus de Abraão, e Deus de Isaque, e Deus de Jacó.
38 Ele é o Deus que os vivos adoram, não o Deus que os mortos adoram! Todas as pessoas que vivem de novo depois de morrerem continuam a viver para honrar a ele!”
38 Porque ele não é Deus de mortos, mas de vivos; porque todos vivem para ele.
39 Alguns dos homens que ensinavam as leis judaicas responderam, “Mestre, o senhor deu uma boa resposta!
39 Então, alguns dos escribas disseram, respondendo-lhe: Mestre, tu dissestes bem.
40 Depois disso, eles não se atreviam a fazer mais perguntas deste tipo a ele.
40 E depois disso, eles não ousaram perguntar-lhe questão nenhuma.
41 Mais tarde ele disse a eles, “As pessoas devem ser erradas que/por que é que as pessoas dizem que o Messias é apenas descendente do Rei Davi.
41 E ele lhes disse: Como eles dizem que Cristo é filho de Davi?
42 Porque Davi mesmo escreveu no livro dos Salmos,
42 E o próprio Davi disse no livro dos Salmos: O ­SENHOR disse ao meu ­Senhor: Assenta-te à minha direita,
43 — ausente —
43 até que eu faça dos teus inimigos teu escabelo.
44 Davi chama o Messias, “Meu Senhor/Líder.” Portanto, o Messias não pode ser/como é que o Messias pode ser apenas um descendente do Rei Davi! Ele deve ser muito maior do que Davi. Não é assim mesmo?”
44 Portanto, se Davi mesmo lhe chama Senhor, como é ele seu filho?
45 Enquanto todas as outras pessoas estavam ouvindo, Jesus disse aos seus discípulos,
45 Então, ouvindo-o todo o povo, ele disse aos seus discípulos:
46 “Tenham o cuidado de não se comportarem como aqueles que ensinam as leis judaicas. Eles gostam de vestir capas compridas e andar para fazer as pessoas pensarem que eles são muito importantes. Eles gostam que os outros os cumprimentem com respeito nos mercados. Eles gostam de sentar-se nos lugares mais importantes nas sinagogas e nos lugares de honra nos banquetes.
46 Cuidado com os escribas, que querem andar com vestes compridas, e amam saudações nos mercados, e os principais assentos nas sinagogas, e os principais lugares nos banquetes;
47 Eles exploram/roubam as casas e os bens das viúvas. Então eles fingem que são bons ao fazer longas orações em público. Deus certamente vai castigá-los bem severamente.
47 que devoram as casas das viúvas, e, por aparência, fazem longas orações; estes receberão maior condenação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.